Übersetzung für "Folgesatz" in Englisch
Dies
ist
zweifellos
ein
Folgesatz
des
Subsidiaritätsprinzips,
aber
desgleichen
ist
zu
betonen,
daß
die
Anwendung
des
Subsidiaritätsprinzips
die
Gemeinschaft
nicht
in
der
legitimen
Ausübung
der
ihr
durch
die
Verträge
übertragenen
konkurrierenden
Zuständigkeiten
behindern
und
schon
gar
nicht
Tätigkeitsbereiche
in
Frage
stellen
darf,
in
denen
die
Gemeinschaft
über
ausschließliche
Zuständigkeiten
verfügt.
This
is
undoubtedly
the
corollary
of
the
subsidiarity
principle,
because
we
must
also
insist
on
the
fact
that
applying
the
subsidiarity
principle
cannot
stand
in
the
way
of
the
legitimate
exercise
by
the
Community
of
the
shared
powers
which
have
been
allocated
to
it
by
the
Treaties.
Perhaps
we
should
even
call
into
question
areas
of
activity
in
which
the
Community
has
exclusive
power.
Europarl v8
Es
ist
bekannt,
daß
herkömmliche
Verfahren
der
eingangs
genannten
Art
zur
Geschwindigkeitsführung,
welche
satzübergreifend
arbeiten
und
einen
eventuell
vorhandenen
Override-Wert
berücksichtigen,
in
der
Regel
entweder
nur
einen
einzigen
Folgesatz
betrachten
(siehe
dazu
die
Siemens-Steuerung
SINUMERIK
840
C)
oder
aber
im
Satzübergriff
lediglich
das
vorgegebene
programmierte
Sollgeschwindigkeitsprofil
bei
100%
Override
berücksichtigen.
The
above-described
conventional
speed
control
methods
are
effective
over
a
plurality
of
blocks
and
take
into
account
any
override
value
possibly
present.
Such
conventional
methods
suffer
from
at
least
one
of
the
following
drawbacks:
either
they
consider
only
a
single
subsequent
block
(in
this
regard,
see
the
Siemens
SINUMERIK
840
C
controller)
or
else,
in
the
block
preamble,
they
take
into
account
only
the
preset
programmed
intended
speed
profile
at
100%
override.
EuroPat v2
In
der
zweiten
Phase
der
vorliegenden
Erfindung
mit
vorausschauender
Satzanalyse
für
einen
beliebigen
Override-Bereich,
dem
eigentlichen
Hauptlauf,
wird
in
der
aktuellen
Geschwindigkeitsvorgabe
am
Satzende
unter
Einbeziehung
des
aktuellen
Override-Wertes
zwischen
den
Kenndaten
der
abgespeicherten
Bremsrampen
für
die
Overrideeckwerte
gemäß
dem
tatsächlich
vorgegebenen
Overridewert
k
ist
interpoliert
und
so
die
erforderliche
Satzendgeschwindigkeit
bestimmt,
welche
sicherstellt,
daß
nicht
zu
schnell
in
den
Folgesatz
gefahren
wird.
The
second
phase
of
the
present
invention
involves
the
use
of
anticipatory
block
analysis
for
any
override
range.
The
actual
main
run,
in
the
current
speed
preset
at
the
block
end,
includes
the
current
override
value.
In
this
second
phase,
an
interpolation
is
carried
out
between
the
characteristic
data
of
the
stored
braking
ramps
for
the
override
transition
values
in
accordance
with
the
actually
preset
override
value
kist
and
the
required
block
final
speed
is
thus
determined,
which
ensures
that
travel
into
the
subsequent
block
is
not
too
fast.
EuroPat v2
Aus
den
vorangehenden
Bemerkungen
lasst
sich
als
Folgesatz
\on
grosater
Wichtigkeit
ableiten,
dass
die
Struktur
eines
jaden
arganianhan
Wesen«
anf
die
innigste
aber
oft
verborgene
Weise
mit
der
aller
andern
organischen
Wesen
zusammenhangt,
mit
welchen
es
in
Miloewerbung
um
.Nahrung
oder
Wohnung
in
Beziehung
steht,
wilche
es
zu
vermeiden
hat,
und
von
welchen
es
lebt.
A
corollary
of
the
highest
importance
may
be
deduced
from
the
foregoing
remarks,
namely,
that
the
structure
of
every
organic
being
is
related,
in
the
most
essential
yet
often
hidden
manner,
to
that
of
all
other
organic
beings,
with
which
it
comes
into
competition
for
food
or
residence,
or
from
which
it
has
to
escape,
or
on
which
it
preys.
ParaCrawl v7.1
Der
logische
Folgesatz
wäre,
daß
mediterran
aussehende
Juden
als
Südeuropäer
willkommen
geheißen
werden
sollten,
slawisch
aussehende
Juden
als
Slawen
und
so
weiter.
The
logical
corollary
would
be
that
Mediterranean-looking
Jews
should
be
welcomed
as
southern
Europeans,
Slavic-looking
Jews
as
Slavs,
and
so
forth.
ParaCrawl v7.1
Als
Folgesatz
bedeutet
jüdische
Hegemonie,
daß
vom
Standpunkt
weißer
Nationalisten
beide
Großparteien
genauso
in
allen
wesentlichen
Fragen
gleich
sind:
sie
stehen
unserem
rassischen
Überleben
und
Gedeihen
entgegen.
As
a
corollary,
Jewish
hegemony
means
that,
from
a
White
Nationalist
point
of
view,
both
major
parties
are
the
same
on
all
essential
issues
as
well:
they
are
opposed
to
our
racial
survival
and
flourishing.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
aber
unleugbarst
also
ist,
so
ergibt
sich
ja
der
Folgesatz
von
selbst,
welcher
also
lautet:
Steht
der
Mensch
als
Endzweck
aller
Schöpfung
da,
und
steht
diese
somit
in
allem
mit
ihm
in
der
allerinnigsten
Korrespondenz,
so
ist
er
ja
auch
ebenso
notwendig
über
alle
Schöpfung
wie
ein
Herr
gesetzt,
von
welchem
Standpunkte
er
ebenso
auf
die
ganze
Schöpfung
rückwirken
muss,
wie
die
ganze
Schöpfung
auf
ihn
notwendig
vor-
und
einwirkt!
But
if
this
is
undeniable
the
case,
it
follows
corollary
by
itself
and
reads
like
this:
If
man
forms
the
end
purpose
of
all
creation,
and
thus
connects
to
man
in
everything
with
the
most
intimate
correspondence,
he
is
necessarily
placed
above
all
creation
like
a
master,
from
which
state
he
must
also
have
a
retroactive
influence
on
the
whole
of
creation,
just
as
the
whole
of
creation
necessarily
must
have
a
forward
effect
on
him!
ParaCrawl v7.1
Inbegriffen
oder
zumindest
von
Gramsci
nicht
ausgeschlossen
ist
der
Folgesatz:
Wenn
der
„Konflikt“
gewaltsam
wird,
ist
es
höchst
unwahrscheinlich,
dass
die
GewinnerSeite
ihre
Hegemonie
über
die
Verliererseite
durchsetzen
können
wird.
An
implicit
corollary,
or
at
least
one
that
Gramsci
does
not
rule
out,
is
that
if
the
“conflict”
turns
violent,
it
is
most
unlikely
that
the
winning
side
will
be
able
to
impose
its
hegemony
over
the
losing
side.
ParaCrawl v7.1