Übersetzung für "Folgesatz" in Englisch

Dies ist zweifellos ein Folgesatz des Subsidiaritätsprinzips, aber desgleichen ist zu betonen, daß die Anwendung des Subsidiaritätsprinzips die Gemeinschaft nicht in der legitimen Ausübung der ihr durch die Verträge übertragenen konkurrierenden Zuständigkeiten behindern und schon gar nicht Tätigkeitsbereiche in Frage stellen darf, in denen die Gemeinschaft über ausschließliche Zuständigkeiten verfügt.
This is undoubtedly the corollary of the subsidiarity principle, because we must also insist on the fact that applying the subsidiarity principle cannot stand in the way of the legitimate exercise by the Community of the shared powers which have been allocated to it by the Treaties. Perhaps we should even call into question areas of activity in which the Community has exclusive power.
Europarl v8

Es ist bekannt, daß herkömmliche Verfahren der eingangs genannten Art zur Geschwindigkeitsführung, welche satzübergreifend arbeiten und einen eventuell vorhandenen Override-Wert berücksichtigen, in der Regel entweder nur einen einzigen Folgesatz betrachten (siehe dazu die Siemens-Steuerung SINUMERIK 840 C) oder aber im Satzübergriff lediglich das vorgegebene programmierte Sollgeschwindigkeitsprofil bei 100% Override berücksichtigen.
The above-described conventional speed control methods are effective over a plurality of blocks and take into account any override value possibly present. Such conventional methods suffer from at least one of the following drawbacks: either they consider only a single subsequent block (in this regard, see the Siemens SINUMERIK 840 C controller) or else, in the block preamble, they take into account only the preset programmed intended speed profile at 100% override.
EuroPat v2

In der zweiten Phase der vorliegenden Erfindung mit vorausschauender Satzanalyse für einen beliebigen Override-Bereich, dem eigentlichen Hauptlauf, wird in der aktuellen Geschwindigkeitsvorgabe am Satzende unter Einbeziehung des aktuellen Override-Wertes zwischen den Kenndaten der abgespeicherten Bremsrampen für die Overrideeckwerte gemäß dem tatsächlich vorgegebenen Overridewert k ist interpoliert und so die erforderliche Satzendgeschwindigkeit bestimmt, welche sicherstellt, daß nicht zu schnell in den Folgesatz gefahren wird.
The second phase of the present invention involves the use of anticipatory block analysis for any override range. The actual main run, in the current speed preset at the block end, includes the current override value. In this second phase, an interpolation is carried out between the characteristic data of the stored braking ramps for the override transition values in accordance with the actually preset override value kist and the required block final speed is thus determined, which ensures that travel into the subsequent block is not too fast.
EuroPat v2

Aus den vorangehenden Bemerkungen lasst sich als Folgesatz \on grosater Wichtigkeit ableiten, dass die Struktur eines jaden arganianhan Wesen« anf die innigste aber oft verborgene Weise mit der aller andern organischen Wesen zusammenhangt, mit welchen es in Miloewerbung um .Nahrung oder Wohnung in Beziehung steht, wilche es zu vermeiden hat, und von welchen es lebt.
A corollary of the highest importance may be deduced from the foregoing remarks, namely, that the structure of every organic being is related, in the most essential yet often hidden manner, to that of all other organic beings, with which it comes into competition for food or residence, or from which it has to escape, or on which it preys.
ParaCrawl v7.1

Der logische Folgesatz wäre, daß mediterran aussehende Juden als Südeuropäer willkommen geheißen werden sollten, slawisch aussehende Juden als Slawen und so weiter.
The logical corollary would be that Mediterranean-looking Jews should be welcomed as southern Europeans, Slavic-looking Jews as Slavs, and so forth.
ParaCrawl v7.1

Als Folgesatz bedeutet jüdische Hegemonie, daß vom Standpunkt weißer Nationalisten beide Großparteien genauso in allen wesentlichen Fragen gleich sind: sie stehen unserem rassischen Überleben und Gedeihen entgegen.
As a corollary, Jewish hegemony means that, from a White Nationalist point of view, both major parties are the same on all essential issues as well: they are opposed to our racial survival and flourishing.
ParaCrawl v7.1

Wenn es aber unleugbarst also ist, so ergibt sich ja der Folgesatz von selbst, welcher also lautet: Steht der Mensch als Endzweck aller Schöpfung da, und steht diese somit in allem mit ihm in der allerinnigsten Korrespondenz, so ist er ja auch ebenso notwendig über alle Schöpfung wie ein Herr gesetzt, von welchem Standpunkte er ebenso auf die ganze Schöpfung rückwirken muss, wie die ganze Schöpfung auf ihn notwendig vor- und einwirkt!
But if this is undeniable the case, it follows corollary by itself and reads like this: If man forms the end purpose of all creation, and thus connects to man in everything with the most intimate correspondence, he is necessarily placed above all creation like a master, from which state he must also have a retroactive influence on the whole of creation, just as the whole of creation necessarily must have a forward effect on him!
ParaCrawl v7.1

Inbegriffen oder zumindest von Gramsci nicht ausgeschlossen ist der Folgesatz: Wenn der „Konflikt“ gewaltsam wird, ist es höchst unwahrscheinlich, dass die GewinnerSeite ihre Hegemonie über die Verliererseite durchsetzen können wird.
An implicit corollary, or at least one that Gramsci does not rule out, is that if the “conflict” turns violent, it is most unlikely that the winning side will be able to impose its hegemony over the losing side.
ParaCrawl v7.1