Übersetzung für "Flussbett" in Englisch
Unter
dem
Flussbett
der
Donau
liegt
ein
unvorstellbar
großes
Süßwasserreservoir.
There
is
an
incredible
resource
of
fresh
water
located
under
the
bed
of
the
Danube.
Europarl v8
Eines
Morgens
brachte
man
mich
zu
einem
trockenen
Flussbett
am
Rande
des
Dorfes.
One
morning,
I
was
taken
to
a
dry
riverbed
at
the
village’s
edge.
News-Commentary v14
Vergessen
sie
nicht
die
Vertiefung
in
der
Erde
Flussbett
genannt.
Do
not
forget
that
groove
in
the
Earth
called
the
stream
bed.
TED2013 v1.1
Ein
früher
begradigter
Flussabschnitt
wurde
im
Jahr
2004
in
ein
naturnahes
Flussbett
zurückgebaut.
In
2004,
it
was
restored
from
a
concrete
canal
to
a
more
natural
river.
Wikipedia v1.0
Zelten
im
Flussbett
ist
verboten,
auch
wenn
dieses
Gesetz
selten
angewandt
wird.
Camping
in
the
riverbed
is
illegal,
although
this
law
is
rarely
enforced.
Wikipedia v1.0
In
den
übrigen
Monaten
sind
das
Flussbett
und
der
Wasserfall
beinahe
ausgetrocknet.
During
the
other
months
the
bed
of
this
magnificent
waterfall
is
almost
dry.
Wikipedia v1.0
Er
hatte
Recht,
was
das
Flussbett
anbelangt.
Well,
he
was
right
about
the
riverbed.
OpenSubtitles v2018
Wir
jagen
die
Herde
in
das
Flussbett
und
vertreiben
die
Indianer.
We'll
stampede
the
herd
into
that
arroyo
and
drive
the
Indians
off.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
Flussbett
ausgetrocknet
ist,
können
wir
quer
durchfahren.
If
the
river
is
dry
cases,
we
gain
an
hour
...
as
we
go
forward.
OpenSubtitles v2018
Wir
gehen
langsam,
um
das
Flussbett
so
wenig
wie
möglich
aufzuwühlen.
We'll
walk
slowly
so
as
not
to
stir
up
this
stream
bed
any
more
than
we
have
to.
OpenSubtitles v2018
Fahren
Sie
zum
Flussbett
und
halten
Sie
sich
südlich.
If
you
just
take
this
road
to
the
riverbed,
turn
south,
then
you
won't
miss
him.
OpenSubtitles v2018
Taubenschwärme
steht
für
einen
Baum,
der
auf
den
Palminseln
im
Flussbett
wächst.
Flocks
of
Doves
is
a
tree
that
grows
on
the
palm
islands
in
the
river
bottom.
OpenSubtitles v2018
Man
hat
Ihr
Auto
gefunden,
in
einem
vertrockneten
Flussbett.
They
found
your
car
over
in
a
dried-out
arroyo
at
Topping.
OpenSubtitles v2018
Je
nach
Strömung
verschiebt
sich
das
Flussbett.
Depending
on
the
water
flow,
the
riverbed
comes,
it
goes...
OpenSubtitles v2018
Das
Zielobjekt
überschreitet
den
Deich
und
dringt
ins
Flussbett
des
Tamagawa
ein.
Sir,
the
target
has
just
been
sighted
entering
the
Tama
River!
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
an
diesem
Flussbett
entlanggegangen.
I
came
up
right
here,
'cause
I
walked
along
that
arroyo
over
there.
OpenSubtitles v2018
In
der
Schlucht
ist
ein
Flussbett.
There's
a
riverbed
in
that
canyon.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
nach
Südosten,
dem
Flussbett
nach.
You
need
to
head
south-east,
follow
the
river
bottoms.
OpenSubtitles v2018
Dynamite,
nutzt
das
Flussbett
als
Feuerschneise.
Dynamite,
use
that
creek
bed
as
a
natural
barrier
to
create
a
firebreak.
OpenSubtitles v2018
Okay,
Springer,
im
Flussbett
Feuerschneise
anlegen.
All
right,
jumpers,
let's
anchor
into
the
bed
and
start
building
a
line.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
so
trocken
wie
'n
Flussbett
in
Afrika.
We
are
so
dry
as'
n
River
Bed
in
Africa.
OpenSubtitles v2018
Vor
dem
Damm
war
das
Flussbett
trocken.
Before
the
dam,
this
was
a
dry
riverbed.
OpenSubtitles v2018