Übersetzung für "Flussbett" in Englisch

Unter dem Flussbett der Donau liegt ein unvorstellbar großes Süßwasserreservoir.
There is an incredible resource of fresh water located under the bed of the Danube.
Europarl v8

Eines Morgens brachte man mich zu einem trockenen Flussbett am Rande des Dorfes.
One morning, I was taken to a dry riverbed at the village’s edge.
News-Commentary v14

Vergessen sie nicht die Vertiefung in der Erde Flussbett genannt.
Do not forget that groove in the Earth called the stream bed.
TED2013 v1.1

Ein früher begradigter Flussabschnitt wurde im Jahr 2004 in ein naturnahes Flussbett zurückgebaut.
In 2004, it was restored from a concrete canal to a more natural river.
Wikipedia v1.0

Zelten im Flussbett ist verboten, auch wenn dieses Gesetz selten angewandt wird.
Camping in the riverbed is illegal, although this law is rarely enforced.
Wikipedia v1.0

In den übrigen Monaten sind das Flussbett und der Wasserfall beinahe ausgetrocknet.
During the other months the bed of this magnificent waterfall is almost dry.
Wikipedia v1.0

Er hatte Recht, was das Flussbett anbelangt.
Well, he was right about the riverbed.
OpenSubtitles v2018

Wir jagen die Herde in das Flussbett und vertreiben die Indianer.
We'll stampede the herd into that arroyo and drive the Indians off.
OpenSubtitles v2018

Wenn das Flussbett ausgetrocknet ist, können wir quer durchfahren.
If the river is dry cases, we gain an hour ... as we go forward.
OpenSubtitles v2018

Wir gehen langsam, um das Flussbett so wenig wie möglich aufzuwühlen.
We'll walk slowly so as not to stir up this stream bed any more than we have to.
OpenSubtitles v2018

Fahren Sie zum Flussbett und halten Sie sich südlich.
If you just take this road to the riverbed, turn south, then you won't miss him.
OpenSubtitles v2018

Taubenschwärme steht für einen Baum, der auf den Palminseln im Flussbett wächst.
Flocks of Doves is a tree that grows on the palm islands in the river bottom.
OpenSubtitles v2018

Man hat Ihr Auto gefunden, in einem vertrockneten Flussbett.
They found your car over in a dried-out arroyo at Topping.
OpenSubtitles v2018

Je nach Strömung verschiebt sich das Flussbett.
Depending on the water flow, the riverbed comes, it goes...
OpenSubtitles v2018

Das Zielobjekt überschreitet den Deich und dringt ins Flussbett des Tamagawa ein.
Sir, the target has just been sighted entering the Tama River!
OpenSubtitles v2018

Ich bin an diesem Flussbett entlanggegangen.
I came up right here, 'cause I walked along that arroyo over there.
OpenSubtitles v2018

In der Schlucht ist ein Flussbett.
There's a riverbed in that canyon.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen nach Südosten, dem Flussbett nach.
You need to head south-east, follow the river bottoms.
OpenSubtitles v2018

Dynamite, nutzt das Flussbett als Feuerschneise.
Dynamite, use that creek bed as a natural barrier to create a firebreak.
OpenSubtitles v2018

Okay, Springer, im Flussbett Feuerschneise anlegen.
All right, jumpers, let's anchor into the bed and start building a line.
OpenSubtitles v2018

Wir sind so trocken wie 'n Flussbett in Afrika.
We are so dry as' n River Bed in Africa.
OpenSubtitles v2018

Vor dem Damm war das Flussbett trocken.
Before the dam, this was a dry riverbed.
OpenSubtitles v2018