Übersetzung für "Flugfeld" in Englisch

Bei der Landung kam es am noch am Flugfeld zum Unfall.
During the landing, the accident happened at the airfield.
WMT-News v2019

Als wir damals vom Flugfeld abhoben, lebte Amerika im Frieden.
And when we took off from the airfield, America was at peace.
TED2020 v1

Das Flugfeld, welches 1982 von Wan angelegt wurde, ist nun geschlossen.
This atoll has an airfield which was built by Wan's company, Wan-Polynésie.
Wikipedia v1.0

Die Menge belagert das Flugfeld, sie übersteigt die Absperrungen.
The crowd has invaded the airfield and wants to break through.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Ihr Gepäck am Flugfeld getragen.
I helped carry your luggage from the airfield.
OpenSubtitles v2018

Aber diese dreckige Kiste dulde ich nicht auf meinem Flugfeld!
Okay, but I will not tolerate that filthy crate of yours at this air field!
OpenSubtitles v2018

Die einzige Straße hier führt zum Flugfeld.
It was ferried in on a plane like everything else. The only road goes to the airstrip.
OpenSubtitles v2018

Bringen Sie ihn direkt zum Flugfeld.
Take him straight to the airfield.
OpenSubtitles v2018

Ein anderer Jet landete auf einem privaten Flugfeld, etwas außerhalb von Attica.
And another jet landed at a private airstrip just outside of Attica.
OpenSubtitles v2018

Das FBI ist überall auf dem Flugfeld.
The FBI's all over the airstrip.
OpenSubtitles v2018

Es braucht zwei Männer, um das Flugfeld zu übernehmen.
It takes two men to take the air field.
OpenSubtitles v2018

Das Flugfeld war eine stark befestigte Stellung.
The airfield was a very heavily fortified position.
OpenSubtitles v2018

Nach den Flugzeugen zu schätzen, ist es das alte Flugfeld.
Judging from those planes, I think it's the airfield we took a while back.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein kleines Flugfeld, nicht weit von Bells Wohnsitz entfernt.
It's a small airfield not far from Bell's residence.
OpenSubtitles v2018

Okay, der Jet ist immer noch auf einen Flugfeld außerhalb der Stadt.
Okay, the jet is still at an airfield outside town.
OpenSubtitles v2018

Sie ziehen die Prototypen zum Flugfeld.
They haul prototypes to the airfield.
OpenSubtitles v2018

Weil das Flugfeld bei der Fabrik ist.
The airstrip's next to the plant.
OpenSubtitles v2018

Die Ochsen ziehen ihn aufs Flugfeld.
She's on her way to the field.
OpenSubtitles v2018

Hat sein Zeug zusammengepackt und wurde zum Flugfeld gefahren.
Just grabbed his gear and got his own ride back to the airfield.
OpenSubtitles v2018

Auf Guadalcanal, kam ich vom Flugfeld mit einer Arbeitstruppe zurück.
On guadalcanal, I was coming back from the airfield with a work party.
OpenSubtitles v2018

Das ist das fünfte Marinecorps auf dem Flugfeld.
That's the 5th Marines on the airfield.
OpenSubtitles v2018

Gerüchte kursieren über ein Flugfeld in Van Nuys.
Rumours coming from a lonely airstrip out in Van Nuys.
OpenSubtitles v2018

Sie entfernen sie von den Hügeln und schützen dieses Flugfeld.
You dig them out ofthe hills and protect that airfield.
OpenSubtitles v2018

Ich bin am Flugfeld, sie hat den Gato nicht.
I'm here at the airstrip, she doesn't have the Gato.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein weiter Weg bis zum Flugfeld.
It's a long walk back to the airfield.
OpenSubtitles v2018