Übersetzung für "Flußkrebs" in Englisch
Er
hatte
am
Morgen
eine
Krebsfalle
in
einem
dieser
großen
Wasserlöcher
ausgelegt,
die
überall
auf
den
Feldern
das
Regenwasser
auffangen
und
den
Rindern
und
Schafen
als
Tränke
dienen.
Um
das
Wasser
zu
nutzen,
setzen
die
Bauern
eine
Art
Flußkrebs
oder
wie
es
auf
australisch
heißt
"......"
aus.
Sie
werden
mit
Lupinen
gefüttert.
In
the
meantime
Harry
had
re-appeared
from
his
workshop
and
insists
on
fixing
us
some
lunch.
He
had
set
out
a
trap
for
crayfish
this
morning
at
one
of
these
big
water
wholes
that
collects
the
rainwater
all
over
the
fields
for
the
cattle
and
the
sheep.
To
use
this
water
for
their
purposes
as
wel,
the
farmers
put
out
these
river
crayfish
whose
Australian
name
is
"??#@
&
**!".
ParaCrawl v7.1
Dich
erkenne
ich
doch,
kleiner
Flusskrebs.
Say,
I
recognize
you.
So,
little
crayfish,
huh?
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
es
keine
Hühner
gab,
aßen
wir
Flusskrebs.
And
when
there
was
no
fowl,
we
ate
crawdad.
OpenSubtitles v2018
Mama
schmiss
den
Flusskrebs
lebendig
ins
kochende
Wasser.
Mama
would
throw
the
live
crawdad
in
a
pan
of
boiling'
water.
OpenSubtitles v2018
Einmal
wollte
ich
selber
Flusskrebs
machen.
Well,
one
day
I
decided
to
make
my
own
crawdad.
OpenSubtitles v2018
Siehst
du
zum
ersten
Mal
einen
Flusskrebs?
Have
you
ever
seen
a
crayfish?
OpenSubtitles v2018
Also
dient
verdünnter
Flusskrebs
jetzt
als
Schutzschild
vor
Bombenexplosionen?
So
diluted
crayfish
does
now
serve
as
a
shield
against
bomb
explosions?
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
saisonale
Spezialitäten
wie
frischen
Spargel
oder
frisch
gefangenem
Flusskrebs.
Savour
seasonal
specialities,
such
as
local
asparagus
and
freshly
caught
crayfish.
ParaCrawl v7.1
Weltweit
wird
der
Flusskrebs
nirgends
so
verrückt
umschwärmt
und
gefeiert
wie
in
Schweden.
No
other
country
in
the
world
is
so
crazy
about
crayfish
and
celebrates
it
like
Sweden.
ParaCrawl v7.1
Den
Teller
mit
einem
Büschel
Basilikum
und
einem
Flusskrebs
dekoriert
servieren.
Serve
with
a
sprig
of
basil
and
a
whole,
cooked
river
prawn.
ParaCrawl v7.1
Im
Frühling
und
im
Sommer
werden
sie
mit
Flusskrebs
gefangen.
In
spring
and
summer
it
bites
crayfish
willingly.
ParaCrawl v7.1
Diesen
kleinen
Flusskrebs
haben
besonders
feiste
Barsche
und
Zander
zum
Fressen
gern.
Big
fat
perch
and
pike-perch
adore
this
tiny
crayfish.
ParaCrawl v7.1
Flusskrebs,
Garnele,
Insekten
und
kleine
Fische
machen
den
Großteil
ihrer
Ernährung.
Crayfish,
shrimp,
insects
and
small
fishes
make
up
the
bulk
of
their
diet.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
einen
Flusskrebs
gefangen.
She
caught
a
crayfish
at
her
first
attempt.
OpenSubtitles v2018
In
der
Küche
geben
die
regionalen
Spezialitäten
den
Ton
an:
Bresse-Huhn,
Frosch,
Flusskrebs.
Muriel
cooks
regional
specialities:
frog
legs,
crayfish.
ParaCrawl v7.1
Der
Artikel
schwafelt
dann
nur
allgemein
weiter
von
Angst
und
Möglichkeiten
(und
dem
Flusskrebs).
The
article
then
just
blathers
in
general
more
about
fear
and
possibilities
(and
the
crayfish).
ParaCrawl v7.1
Denken
Sie
daran,
dass
wir
in
Eda
sowohl
Flusskrebs
als
auch
Signalkrebs
haben.
Keep
in
mind
that
we
have
both
River
Cancer
and
Signal
Cancer
in
Eda.
ParaCrawl v7.1
Der
Edelkrebs
oder
Europäische
Flusskrebs
("Astacus
astacus")
ist
der
größte
unter
den
in
Europa
heimischen
Krebsarten.
Astacus
astacus,
the
European
crayfish,
noble
crayfish
or
broad-fingered
crayfish,
is
the
most
common
species
of
crayfish
in
Europe,
and
a
traditional
food
source.
Wikipedia v1.0
Maßnahmen
zur
Entnahme
aus
der
Natur
von
Arten
des
Anhangs
V
werden
in
folgenden
zwei
Verordnungen
festgelegt:
der
Verordnung
über
die
Bejagung
von
Vögeln
und
Säugetieren
und
der
Verordnung
über
den
Fang
von
Fischen,
bestimmten
Froscharten
und
Krebstieren
(Flusskrebs).
Measures
on
the
taking
in
the
wild
of
Annex
V
species
are
laid
down
in
two
types
of
regulations:
those
on
hunting
for
birds
and
mammals
and
those
on
fishing
for
fish,
certain
species
of
frog
and
crustaceans
(crayfish).
TildeMODEL v2018
Spezielle
Überwachungsprogramme
in
Bezug
auf
den
Zustand
der
Arten
sind
in
Vorbereitung
für
die
Kleine
Hufeisennase,
die
Flussperlmuschel,
den
Flusskrebs
und
den
großen
Tümmler.
Specific
condition
monitoring
programmes
are
in
preparation
for
the
Lesser
Horseshoe
Bat,
the
Freshwater
Pearl
Mussel,
the
Freshwater
Crayfish
and
the
Bottle-Nosed
Dolphin.
TildeMODEL v2018