Übersetzung für "Flanschbuchse" in Englisch
Die
Flanschbuchse
ist
über
einen
Flanschansatz
mit
einem
Flansch
31
starr
verbunden.
The
flanged
bush
30
is
rigidly
connected
with
a
flange
31
by
a
flange
neck.
EuroPat v2
Die
Splitterschutzschicht
24
wird
von
der
Flanschbuchse
30
bzw.
deren
Bohrung
jedenfalls
nicht
beeinträchtigt.
The
fragmentation
protection
layer
24
is
at
any
event
not
adversely
affected
by
the
flange
bush
30
or
its
bore.
EuroPat v2
Die
Flanschbuchse
24
weist
eine
mit
dem
zweiten
Stift
32
korrespondierende
Führungsöffnung
39
auf.
The
flanged
bush
24
comprises
a
guide
opening
39
which
corresponds
with
the
second
pin
32
.
EuroPat v2
Jedes
Befestigungselement
ist
als
Flanschbuchse
30,
bspw.
aus
geeignetem
Stahl
oder
Leichtmetall,
ausgeführt.
Each
fixing
element
is
in
the
form
of
a
flange
bush
30,
for
example
of
suitable
steel
or
light
metal.
EuroPat v2
Die
Flanschbuchse,
der
Laternenflansch
und
die
antriebsseitige
Stirnwand
sind
durch
Schrauben
miteinander
verbunden.
The
flange
bushing,
the
spacer
flange
and
the
front
wall
on
the
drive
side
are
connected
together
by
screws.
EuroPat v2
In
einer
weiteren
Abwandlung
kann
auch
die
Flanschbuchse
8
an
das
Gussteil
angegossen
werden.
Pursuant
to
a
further
modification,
the
flanged
bushing
8
can
also
be
cast
onto
the
cast
part.
EuroPat v2
Mit
einer
Flanschbuchse
11,
die
mittels
einer
Druckfeder
19
im
Gehäuse
1
anliegt,
sind
gemeinsam
die
Dichtungen
7
und
10,
sowie
die
Buchse
8
axial
fixiert.
The
seals
7
and
10,
together
with
the
bush
8,
are
axially
fixed
by
means
of
a
flanged
bush
11,
which
abuts
the
inside
of
the
housing
1
by
means
of
a
pressure
spring
19.
EuroPat v2
Die
Flanschbuchse
11
enthält
Längskanäle
12,
welche
zum
Durchtritt
der
Flüssigkeit
vom
Vorratsraum
2
in
die
Dosierkammer
9
dienen.
The
flanged
bush
11
contains
longitudinal
conduits
12
which
are
used
for
the
flow-through
of
the
liquid
from
the
reservoir
2
into
the
metering
chamber
9.
EuroPat v2
Der
Flansch
wirkt
über
einen
oder
mehrere
Zentrierbolzen
32
mit
eine
Endbereich
der
Quertraverse
7
zusammen,
so
daß
Flanschbuchse
und
Quertraverse
zumindest
im
Betrieb
ein
starres
Gebilde
darstellen.
By
means
of
one
or
several
centering
pins
32,
the
flange
31
interacts
with
an
end
area
of
the
traverse
7
so
that
the
flanged
bush
30
and
the
traverse
7
represent
a
rigid
structure
at
least
during
the
movement
operations.
EuroPat v2
Der
Saug-Kanal
27
und
der
Druckkanal
28
werden
am
wellenseitigen
Ende
des
Zylinders
15
des
Linearmotors
13
durch
eine
Flanschmutter
31
verschlossen,
die
mit
ihrem
äußeren
Randbereich
der
Axialsicherung
der
Flanschbuchse
23
für
den
Pumpenrotor
19
auf
dem
Zylinder
15
dient.
The
intake
duct
27
and
the
delivery
duct
28
are
closed
on
the
shaft-side
end
of
the
cylinder
15
of
the
linear
motor
13
by
a
flanged
nut
31
which,
with
its
outer
edge
area,
is
used
for
the
axially
securing
the
flanged
bush
23
for
the
pump
rotor
19
on
the
cylinder
15.
EuroPat v2
Die
Druckfeder
19
stützt
sich
dabei
einerseits
an
der
Flanschbuchse
11,
andererseits
an
der
Stauscheibe
20
ab,
wobei
die
Ausgangslage
in
axialer
Richtung
durch
Anlage
eines
Schaftes
22
an
der
Stirnseite
der
Dichtung
26
bestimmt
ist.
The
pressure
spring
is
supported
on
one
side
on
the
flanged
bush
11
and
on
the
other
side
on
the
retarding
disk
20,
the
initial
position
in
the
axial
direction
being
determined
by
the
seat
of
a
shaft
22
against
the
front
end
of
the
seal
26.
EuroPat v2
Werden
weiter
die
vorgenannten
Kanäle
vom
wellenseitigen
Ende
des
Zylinders
in
dessen
Zylinderwand
angeordnet,
so
kann
zum
dichten
Verschluß
des
Saugkanals
und
des
Druckkanals
dem
Zylinder
am
wellenseitigen
Ende
eine
Flanschmutter
zugeordnet
sein,
die
ferner
mit
ihrem
äußeren
Randbereich
der
Axialsicherung
der
Flanschbuchse
zur
drehbeweglichen
Lagerung
des
Pumpenrotors
auf
dem
Zylinder
dient.
If,
in
addition,
the
above-mentioned
ducts
are
arranged
from
the
shaft-side
end
of
the
cylinder
in
its
cylinder
wall,
a
flanged
nut
can
be
assigned
to
the
cylinder
on
the
shaft-side
end
for
the
tight
sealing
of
the
intake
duct
and
of
the
delivery
duct
which
also,
with
its
outer
edge
area,
is
used
for
the
axial
securing
of
the
flanged
bush
for
the
rotatably
movable
bearing
of
the
pump
rotor
on
the
cylinder.
EuroPat v2
Zwischen
der
Flanschbuchse
16
und
dem
hinteren
Ende
der
Hülse
14
ist
eine
Dichtungsmanschette
9
eingesetzt,
die
verhindert,
dass
das
Schmiermittel
für
die
Kugellager
18
nach
aussen
gelangt.
Inserted
between
the
flanged
bush
16
and
the
rear
end
of
the
sleeve
14
is
a
sealing
ring
9
which
prevents
the
lubricant
for
the
ball
bearings
18
from
escaping
outward.
EuroPat v2
Bei
einem
solchen
Axialgleitlager
kann
die
Rückseite
des
Anlaufbundes
der
Flanschbuchse
beispielsweise
abgeschrägt
werden,
um
einen
keilförmigen
Spalt
zu
erzeugen.
In
an
axial
slide
bearing
of
this
kind,
the
back
side
of
the
stop
collar
of
the
flange
bush
can,
for
example,
be
inclined
in
order
to
produce
a
wedge-shaped
gap.
EuroPat v2
Ein
Wellenzapfen
8
der
Antriebswelle
4
ist
durch
eine
Flanschbuchse
32
mit
einem
Bund
33
radial
und
axial
gleitend
gelagert.
A
shaft
pin
8
of
the
drive
shaft
4
is
supported
so
that
it
can
slide
radially
and
axially
by
means
of
a
flange
bush
32
with
a
collar
33
.
EuroPat v2
Mit
ihrer
inneren
Randfläche
35
ist
die
Membrane
30
an
einer
Flanschbuchse
36
des
Faltenbalges
31
befestigt.
The
diaphragm
30
has
an
inner
edge
region
35
which
is
fastened
on
a
flanged
bush
36
of
the
bellows
31.
EuroPat v2
Konzentrisch
zu
dem
Wellenzapfen
7
ist
die
Anlagefläche
35
von
dem
Bund
31
der
Flanschbuchse
30
angeordnet.
The
contact
face
35
of
the
collar
31
of
the
flange
bush
30
is
disposed
concentric
to
the
shaft
pin
7
.
EuroPat v2
Die
Pfeile
54
und
55
deuten
die
Förderrichtung
des
Schmiermittels
an,
wenn
sich
die
Antriebswelle
mit
der
Flanschbuchse
30
gegen
den
Uhrzeigersinn
dreht.
The
arrows
54
and
55
indicate
the
feed
direction
of
the
lubricant
when
the
drive
shaft
with
the
flange
bush
30
is
rotating
counter-clockwise.
EuroPat v2
Die
Flanschbuchse
30
hat
im
gezeigten
Beispiel
ein
Innengewinde
32,
in
welches
als
weiterer
Teil
der
Befestigungselemente
ein
geeigneter
Stift
(nicht
gezeigt)
eingeschraubt
wird.
In
the
illustrated
example
the
flange
bush
30
has
a
female
thread
32
into
which
a
suitable
pin
(not
shown)
is
screwed,
as
a
further
part
of
the
fixing
elements.
EuroPat v2
Durch
den
Flansch
34
ist
die
Flanschbuchse
30
zusätzlich
abgestützt,
um
eine
verbesserte
Kraftübertragung
in
den
auf
Druckbelastung
Kernverbund
22
optimierte
zu
erzielen.
The
flange
socket
30
is
additionally
supported
by
the
flange
34
to
achieve
improved
force
transmission
to
the
core
composite
22
which
is
optimized
in
respect
of
pressure
loading.
EuroPat v2
In
das
Blindloch
des
fertig
gestellten
Kernverbunds
22
wird
dann,
wie
in
FIG.4
gezeigt,
in
jedem
Befestigungsbereich
40
jeweils
eine
Flanschbuchse
30
als
Befestigungselement
verankert.
Then,
as
shown
in
FIG.
4,
a
respective
flange
bush
30
is
anchored
in
each
fixing
region
40
as
a
fixing
element,
in
the
blind
hole
of
the
finished
core
composite
22
.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
das
als
Flanschbuchse
30
ausgeführte
Befestigungselement
auch
gegen
Zugkraft
gesichert,
welche
durch
das
Gewicht
der
Zusatzpanzerung
erzeugt
wird.
That
provides
that
the
fixing
element
in
the
form
of
the
flange
bush
30
is
also
secured
in
relation
to
tensile
force
generated
by
the
weight
of
the
additional
armor
plating.
EuroPat v2
Dadurch
kann
die
Flanschbuchse
24
um
den
ersten
Stift
26
geschwenkt
werden,
ohne
dass
Nachteile
für
den
Zahneingriff
der
beiden
Zahnräder
28,
29
auftreten.
As
a
result,
the
flanged
bush
24
can
be
pivoted
about
the
first
pin
26
without
leading
to
any
disadvantages
for
the
tooth
engagement
of
the
two
gearwheels
28,
29
.
EuroPat v2
Aus
der
JP
3-185220
A
ist
eine
Brennkraftmaschine
mit
einer
Kurbelgehäusestruktur
bekannt,
in
welcher
eine
Massenausgleichswelle
in
einer
Flanschbuchse
gelagert
ist.
An
internal
combustion
engine
with
a
crankcase
structure
is
known
from
JP
3-185220
A,
in
which
a
mass
balancing
shaft
is
held
in
a
flanged
bush.
EuroPat v2
Um
die
Parallelität
der
Massenausgleichswelle
zur
Kurbelwelle
sicherzustellen,
ist
es
besonders
vorteilhaft,
wenn
jeweils
ein
zweiter
Stift
im
Bereich
jeweils
einer
Stirnseite
des
Kurbelgehäuses
angeordnet
ist,
welcher
zwei
parallel
zur
Verbindungslinie
zwischen
der
Achse
der
Kurbelwelle
und
der
Achse
der
Massenausgleichswelle
ausgerichtete
Abflachungen
aufweist,
und
welcher
jeweils
in
einer
entsprechenden
Führungsöffnung
eines
korrespondierenden
Teils
geführt
ist,
wobei
vorzugsweise
der
zweite
Stift
jeweils
in
einer
Stirnwand
des
Kurbelgehäuses
und
die
Führungsöffnung
in
der
jeweiligen
Flanschbuchse
angeordnet
ist.
In
order
to
ensure
the
parallelism
of
the
mass
balancing
shaft
in
relation
to
the
crankshaft,
it
is
especially
advantageous
when
one
respective
second
pin
is
arranged
in
the
region
of
one
respective
face
side
of
the
crankcase,
which
pin
comprises
two
flattened
portions
which
are
aligned
parallel
to
the
connecting
line
between
the
axis
of
the
crankshaft
and
the
axis
of
the
mass
balancing
shaft,
and
which
pin
is
respectively
guided
in
a
respective
guide
opening
of
a
corresponding
part,
with
preferably
the
second
pin
respectively
being
arranged
in
a
face
wall
of
the
crankcase
and
the
guide
opening
in
the
respective
flanged
bush.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Brennkraftmaschine
mit
einem
Zylinderkopf
und
einem
Zylinderblock,
wobei
am
Zylinderblock
ein
Kurbelgehäuse
befestigt
ist,
und
wobei
im
Kurbelgehäuse
zumindest
eine
Massenausgleichswelle
gelagert
ist,
wobei
zumindest
eine
Lagerbohrung
für
die
Massenausgleichswelle
durch
eine
Flanschbuchse
gebildet
ist,
welche
im
Bereich
einer
Stirnseite
des
Kurbelgehäuses
befestigt,
insbesondere
angeschraubt
ist.
The
invention
relates
to
an
internal
combustion
engine
which
includes
a
cylinder
head
and
a
cylinder
block,
with
a
crankcase
being
fixed
to
the
cylinder
block,
and
with
at
least
one
mass
balancing
shaft
being
held
in
the
crankcase,
with
at
least
one
bearing
bore
for
the
mass
balancing
shaft
being
formed
by
a
flanged
bush
which
is
fixed
in
the
region
of
a
face
side
of
the
crankcase,
especially
screwed
onto
the
same.
EuroPat v2