Übersetzung für "Flammenmeer" in Englisch

Meine Rasse bevölkert das atomare Flammenmeer der Photosphäre der Sonne.
My race inhabits the nuclear inferno of the sun's photosphere.
OpenSubtitles v2018

Da war ein Flammenmeer vom Südozean zur nördlichen Grenze...
It was a sea of flame from southern ocean to northern boundary...
OpenSubtitles v2018

Tokio wird sich in ein Flammenmeer verwandeln.
Tokyo is going to turn into a sea of fire.
OpenSubtitles v2018

Dort findest du kein Flammenmeer oder Ketten aus Eis.
It's not lakes of burning oil or chains of ice.
OpenSubtitles v2018

Sieh, wie die ganze Welt in ein riesiges Flammenmeer verwandelt wird.
See the entire world as a blazing inferno.
ParaCrawl v7.1

Jede Nacht loderte das Flammenmeer und riesige Flammen kreisten über dem Warschauer Ghetto.
Every night seas of flame raged and tongues of fire circled above the Warsaw ghetto.
ParaCrawl v7.1

In der gleichen Nacht erfaßte ein Flammenmeer die Güter der ganzen Gemeinde.
On that same night an ocean of fire swallowed up the estates of the whole township.
ParaCrawl v7.1

Jeder Einsatz von Flammenstoß oder Flammenmeer verbraucht eine Ladung Flammenwoge.
Each use of Flame Burst or Flame Sweep consumes a charge of Flame Surge.
ParaCrawl v7.1

Flammenstoß und Flammenmeer verursachen ein Trauma und schwächen ihre Ziele.
Flame Burst and Flame Sweep cause trauma and weaken their targets.
ParaCrawl v7.1

Weil ich Ihnen aus dem Flammenmeer heraushalf, sind Sie vorübergehend in mich vernarrt.
Just because I was of some slight help in getting you out of that blazing inferno... perhaps you are, momentarily, infatuated with me.
OpenSubtitles v2018

Morgen Nacht, um 23 Uhr und 59 Minuten verwandeln wir Kyoto in ein Flammenmeer!
Tomorrow, at one minute to midnight, we make Kyoto an inferno!
OpenSubtitles v2018

Aber bevor du ins Flammenmeer gehst, sollte ich dir noch meine übrigen Sünden beichten.
But before you go to the flames, I think it's only fair to confess the rest of my sins to you.
OpenSubtitles v2018

Es war ein Flammenmeer. Hunderte Meter hoch, es breitete sich überall aus.
There were waves of flames a thousand feet up, circulating endlessly.
OpenSubtitles v2018

Weißt du eigentlich, wie schockiert ich war, als ich dich da im Flammenmeer sah?
Do you have any idea how disturbing it was for me to watch you walk through a wall of fire?
OpenSubtitles v2018

Und wenn gute Absichten dich in ein Flammenmeer führen, wohin führen dann schlechte?
And if good intentions take you to the lake of fire, where do bad intentions lead?
OpenSubtitles v2018

Der Leichenwagen war ein Flammenmeer.
That hearse was an inferno.
OpenSubtitles v2018

Sein Inneres ist ein Flammenmeer, aber seine Haut ist so kalt, dass sie brennt!
Its inside is an inferno, but its skin is so cold, it burns!
OpenSubtitles v2018

Es gelang den Booten 50 Italiener und 31 Deutsche aus dem Flammenmeer zu retten.
The boats rescued 50 Italians and 31 Germans from the sea of flames.
ParaCrawl v7.1

Wie unerträglich muss es da erst sein, wenn der ganze Wald ein Flammenmeer ist!
How unbearable it will be once the whole bush is an ocean of flames!
ParaCrawl v7.1

Die Wolken färbten sich rot, sie reflektierten das Flammenmeer, in das das Land tauchte.
The clouds reddened, reflecting the flames that bathed the country.
ParaCrawl v7.1

Ein paar Siedler haben berichtet, dass die Wälder wie ein silbriges Flammenmeer brennen.
Some settlers have reported a silvery wave of flame burning through the woods.
ParaCrawl v7.1

Jede Nacht loderte das Flammenmeer über den Häusern Israels am verdammten Jahresfest der Kosaken.
Every night seas of flame raged upon the houses of Israel in the bloody wake of the Cossacks.
ParaCrawl v7.1

Flammenschild: Die kritische Trefferchance von Raketenschlag und Flammenmeer wurde auf 8% pro Punkt reduziert.
Flame Shield: The critical chance bonus applied to Rocket Punch and Flame Sweep has been reduced to 8% per point.
ParaCrawl v7.1

Rom ist ein Flammenmeer.
Rome is a sea of flames.
OpenSubtitles v2018

Sie sind auf dem Krater gewesen und haben in dieses Flammenmeer geblickt, in das lodernde Feuer.
You visited the crater and looked yourself into the inferno, - into the raging fire. - Yeah.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie im Inneren eines brennenden Gebäudes eingesperrt sind, müssen Sie sich darauf verlassen können, dass für Ihre Kollegen die Ehre wichtiger ist als die Angst, und dass sie durch ein Flammenmeer waten würden, nur um Sie zu retten.
But when you're trapped inside a burning building, you gotta know that the other guys are gonna put code before cowardice, walk through a wall of fire and come get you.
OpenSubtitles v2018

Jedes Jahr treffen sich auf der Bühne im Zentrum des schönen Dorfes Sant'Anna Arresi, Welt - Klasse Musiker, in einem Flammenmeer von Beteiligung und Begeisterung.
Every year, on stage in the Centre of the beautiful village of Sant'Anna Arresi, perform world class musicians, in a blaze of participation and enthusiasm.
ParaCrawl v7.1