Übersetzung für "Flammenmeer" in Englisch
Meine
Rasse
bevölkert
das
atomare
Flammenmeer
der
Photosphäre
der
Sonne.
My
race
inhabits
the
nuclear
inferno
of
the
sun's
photosphere.
OpenSubtitles v2018
Da
war
ein
Flammenmeer
vom
Südozean
zur
nördlichen
Grenze...
It
was
a
sea
of
flame
from
southern
ocean
to
northern
boundary...
OpenSubtitles v2018
Tokio
wird
sich
in
ein
Flammenmeer
verwandeln.
Tokyo
is
going
to
turn
into
a
sea
of
fire.
OpenSubtitles v2018
Dort
findest
du
kein
Flammenmeer
oder
Ketten
aus
Eis.
It's
not
lakes
of
burning
oil
or
chains
of
ice.
OpenSubtitles v2018
Sieh,
wie
die
ganze
Welt
in
ein
riesiges
Flammenmeer
verwandelt
wird.
See
the
entire
world
as
a
blazing
inferno.
ParaCrawl v7.1
Jede
Nacht
loderte
das
Flammenmeer
und
riesige
Flammen
kreisten
über
dem
Warschauer
Ghetto.
Every
night
seas
of
flame
raged
and
tongues
of
fire
circled
above
the
Warsaw
ghetto.
ParaCrawl v7.1
In
der
gleichen
Nacht
erfaßte
ein
Flammenmeer
die
Güter
der
ganzen
Gemeinde.
On
that
same
night
an
ocean
of
fire
swallowed
up
the
estates
of
the
whole
township.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Einsatz
von
Flammenstoß
oder
Flammenmeer
verbraucht
eine
Ladung
Flammenwoge.
Each
use
of
Flame
Burst
or
Flame
Sweep
consumes
a
charge
of
Flame
Surge.
ParaCrawl v7.1
Flammenstoß
und
Flammenmeer
verursachen
ein
Trauma
und
schwächen
ihre
Ziele.
Flame
Burst
and
Flame
Sweep
cause
trauma
and
weaken
their
targets.
ParaCrawl v7.1
Weil
ich
Ihnen
aus
dem
Flammenmeer
heraushalf,
sind
Sie
vorübergehend
in
mich
vernarrt.
Just
because
I
was
of
some
slight
help
in
getting
you
out
of
that
blazing
inferno...
perhaps
you
are,
momentarily,
infatuated
with
me.
OpenSubtitles v2018
Morgen
Nacht,
um
23
Uhr
und
59
Minuten
verwandeln
wir
Kyoto
in
ein
Flammenmeer!
Tomorrow,
at
one
minute
to
midnight,
we
make
Kyoto
an
inferno!
OpenSubtitles v2018
Aber
bevor
du
ins
Flammenmeer
gehst,
sollte
ich
dir
noch
meine
übrigen
Sünden
beichten.
But
before
you
go
to
the
flames,
I
think
it's
only
fair
to
confess
the
rest
of
my
sins
to
you.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ein
Flammenmeer.
Hunderte
Meter
hoch,
es
breitete
sich
überall
aus.
There
were
waves
of
flames
a
thousand
feet
up,
circulating
endlessly.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du
eigentlich,
wie
schockiert
ich
war,
als
ich
dich
da
im
Flammenmeer
sah?
Do
you
have
any
idea
how
disturbing
it
was
for
me
to
watch
you
walk
through
a
wall
of
fire?
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
gute
Absichten
dich
in
ein
Flammenmeer
führen,
wohin
führen
dann
schlechte?
And
if
good
intentions
take
you
to
the
lake
of
fire,
where
do
bad
intentions
lead?
OpenSubtitles v2018
Der
Leichenwagen
war
ein
Flammenmeer.
That
hearse
was
an
inferno.
OpenSubtitles v2018
Sein
Inneres
ist
ein
Flammenmeer,
aber
seine
Haut
ist
so
kalt,
dass
sie
brennt!
Its
inside
is
an
inferno,
but
its
skin
is
so
cold,
it
burns!
OpenSubtitles v2018
Es
gelang
den
Booten
50
Italiener
und
31
Deutsche
aus
dem
Flammenmeer
zu
retten.
The
boats
rescued
50
Italians
and
31
Germans
from
the
sea
of
flames.
ParaCrawl v7.1
Wie
unerträglich
muss
es
da
erst
sein,
wenn
der
ganze
Wald
ein
Flammenmeer
ist!
How
unbearable
it
will
be
once
the
whole
bush
is
an
ocean
of
flames!
ParaCrawl v7.1
Die
Wolken
färbten
sich
rot,
sie
reflektierten
das
Flammenmeer,
in
das
das
Land
tauchte.
The
clouds
reddened,
reflecting
the
flames
that
bathed
the
country.
ParaCrawl v7.1
Ein
paar
Siedler
haben
berichtet,
dass
die
Wälder
wie
ein
silbriges
Flammenmeer
brennen.
Some
settlers
have
reported
a
silvery
wave
of
flame
burning
through
the
woods.
ParaCrawl v7.1
Jede
Nacht
loderte
das
Flammenmeer
über
den
Häusern
Israels
am
verdammten
Jahresfest
der
Kosaken.
Every
night
seas
of
flame
raged
upon
the
houses
of
Israel
in
the
bloody
wake
of
the
Cossacks.
ParaCrawl v7.1
Flammenschild:
Die
kritische
Trefferchance
von
Raketenschlag
und
Flammenmeer
wurde
auf
8%
pro
Punkt
reduziert.
Flame
Shield:
The
critical
chance
bonus
applied
to
Rocket
Punch
and
Flame
Sweep
has
been
reduced
to
8%
per
point.
ParaCrawl v7.1
Rom
ist
ein
Flammenmeer.
Rome
is
a
sea
of
flames.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
auf
dem
Krater
gewesen
und
haben
in
dieses
Flammenmeer
geblickt,
in
das
lodernde
Feuer.
You
visited
the
crater
and
looked
yourself
into
the
inferno,
-
into
the
raging
fire.
-
Yeah.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
im
Inneren
eines
brennenden
Gebäudes
eingesperrt
sind,
müssen
Sie
sich
darauf
verlassen
können,
dass
für
Ihre
Kollegen
die
Ehre
wichtiger
ist
als
die
Angst,
und
dass
sie
durch
ein
Flammenmeer
waten
würden,
nur
um
Sie
zu
retten.
But
when
you're
trapped
inside
a
burning
building,
you
gotta
know
that
the
other
guys
are
gonna
put
code
before
cowardice,
walk
through
a
wall
of
fire
and
come
get
you.
OpenSubtitles v2018
Jedes
Jahr
treffen
sich
auf
der
Bühne
im
Zentrum
des
schönen
Dorfes
Sant'Anna
Arresi,
Welt
-
Klasse
Musiker,
in
einem
Flammenmeer
von
Beteiligung
und
Begeisterung.
Every
year,
on
stage
in
the
Centre
of
the
beautiful
village
of
Sant'Anna
Arresi,
perform
world
class
musicians,
in
a
blaze
of
participation
and
enthusiasm.
ParaCrawl v7.1