Übersetzung für "Finanzspritze" in Englisch
Im
Verhältnis
zur
Größe
der
betreffenden
Regionalwirtschaften
bedeutet
dies
eine
kräftige
Finanzspritze.
This
represents
a
significant
injection
of
funds
in
relation
to
the
size
of
the
economies
concerned.
TildeMODEL v2018
Wir
brauchen
vor
Monatsende
eine
große
Finanzspritze.
We
need
to
come
up
with
a
lot
of
money
before
the
end
of
the
month.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
nur
eine
kleine
Finanzspritze.
I
just
need
a
little
extra
cash.
OpenSubtitles v2018
Meinst
du,
ich
mach
das
wegen
der
tollen
Finanzspritze?
You
think
I
do
this
for
the
great
benefits
package?
OpenSubtitles v2018
Das
PR-wirksam
als
großartige
Finanzspritze
zu
verkaufen,
ist
ein
Witz.
The
PR-acting
as
a
great
financial
syringe
to
sell
is
a
joke.
ParaCrawl v7.1
Die
Finanzspritze
kommt
die
Jugendarbeit
des
Vereins
zugute.
This
cash
injection
will
benefit
the
club’s
own
youth
work.
ParaCrawl v7.1
Zu
guter
Letzt
verbessert
die
Finanzspritze
natürlich
unsere
finanzielle
Flexibilität.
And
finally,
the
cash
injection
enhances
our
financial
flexibility.
ParaCrawl v7.1
Oder
ist
es
eine
Finanzspritze
zur
rechten
Zeit?
Or
is
it
a
cash
injection
at
the
right
time?
ParaCrawl v7.1
Kabinett
beschließt
Finanzspritze
in
Höhe
von
900
Millionen
Euro.
Cabinet
approves
900
million
euro
rescue
package.
CCAligned v1
Ihre
Geldbörse
benötigt
dringend
eine
Finanzspritze.
Your
purse
desperately
needs
a
cash
injection.
ParaCrawl v7.1
Das
Fitness-Start-up
eGym
hat
sich
auf
dem
Kapitalmarkt
eine
beeindruckende
Finanzspritze
organisiert.
Fitness
start-up
eGym
has
secured
an
impressive
cash
injection
from
the
capital
market.
ParaCrawl v7.1
Was
Europa
braucht,
ist
eine
nachhaltige
Strategie
und
keine
einmalige
Finanzspritze
wie
diese
Initiative.
What
Europe
needs
is
a
sustainable
strategy
and
not
a
one-off
injection
such
as
this
initiative.
Europarl v8
Viele
dieser
Krisenländer
stecken
in
einer
Liquiditätsfalle
und
können
nur
durch
eine
Finanzspritze
herausgeholt
werden.
Many
of
these
crisis-torn
countries
are
caught
in
a
liquidity
trap
from
which
only
an
injection
of
funds
can
extricate
them.
Europarl v8
Hat
die
französische
Regierung
die
Kommission
konsultiert,
bevor
sie
Air
France
eine
zusätzliche
Finanzspritze
gewährte?
Did
the
French
Government
consult
the
European
Commission
before
it
granted
an
additional
injection
of
capital
to
Air
France
?
EUbookshop v2
Diese
Mittel
waren
eine
unverzichtbare
Finanzspritze
für
die
Investitionen
zur
Modernisierung
der
andalusischen
Wirtschaft.
This
funding
has
provided
a
vital
financial
boost
to
the
investment
required
to
modernise
the
Andalusian
economy.
EUbookshop v2
Rover
kürzte
Tausende
von
Arbeitsplätzen
ab
und
gewann
eine
temporäre
Begnadigung
durch
die
Finanzspritze
der
Regierungsfonds.
In
this
case
Rover,
now
BMW
owned,
had
shed
thousands
of
jobs
and
won
temporary
reprieve
by
the
UK
government
injection
funds.
ParaCrawl v7.1
One
thought
on
“
Lytro
bekommt
40
Millionen
Dollar
Finanzspritze
für
neue
Lichtfeld
Hardware
”
One
thought
on
“
Lytro
secures
40
Million
Dollar
Boost
for
New
Light
Field
Hardware
”
ParaCrawl v7.1