Übersetzung für "Finanzspritze" in Englisch

Im Verhältnis zur Größe der betreffenden Regionalwirtschaften bedeutet dies eine kräftige Finanzspritze.
This represents a significant injection of funds in relation to the size of the economies concerned.
TildeMODEL v2018

Wir brauchen vor Monatsende eine große Finanzspritze.
We need to come up with a lot of money before the end of the month.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche nur eine kleine Finanzspritze.
I just need a little extra cash.
OpenSubtitles v2018

Meinst du, ich mach das wegen der tollen Finanzspritze?
You think I do this for the great benefits package?
OpenSubtitles v2018

Das PR-wirksam als großartige Finanzspritze zu verkaufen, ist ein Witz.
The PR-acting as a great financial syringe to sell is a joke.
ParaCrawl v7.1

Die Finanzspritze kommt die Jugendarbeit des Vereins zugute.
This cash injection will benefit the club’s own youth work.
ParaCrawl v7.1

Zu guter Letzt verbessert die Finanzspritze natürlich unsere finanzielle Flexibilität.
And finally, the cash injection enhances our financial flexibility.
ParaCrawl v7.1

Oder ist es eine Finanzspritze zur rechten Zeit?
Or is it a cash injection at the right time?
ParaCrawl v7.1

Kabinett beschließt Finanzspritze in Höhe von 900 Millionen Euro.
Cabinet approves 900 million euro rescue package.
CCAligned v1

Ihre Geldbörse benötigt dringend eine Finanzspritze.
Your purse desperately needs a cash injection.
ParaCrawl v7.1

Das Fitness-Start-up eGym hat sich auf dem Kapitalmarkt eine beeindruckende Finanzspritze organisiert.
Fitness start-up eGym has secured an impressive cash injection from the capital market.
ParaCrawl v7.1

Was Europa braucht, ist eine nachhaltige Strategie und keine einmalige Finanzspritze wie diese Initiative.
What Europe needs is a sustainable strategy and not a one-off injection such as this initiative.
Europarl v8

Viele dieser Krisenländer stecken in einer Liquiditätsfalle und können nur durch eine Finanzspritze herausgeholt werden.
Many of these crisis-torn countries are caught in a liquidity trap from which only an injection of funds can extricate them.
Europarl v8

Hat die französische Regierung die Kommission konsultiert, bevor sie Air France eine zusätzliche Finanzspritze gewährte?
Did the French Government consult the European Commission before it granted an additional injection of capital to Air France ?
EUbookshop v2

Diese Mittel waren eine unverzichtbare Finanzspritze für die Investitionen zur Modernisierung der andalusischen Wirtschaft.
This funding has provided a vital financial boost to the investment required to modernise the Andalusian economy.
EUbookshop v2

Rover kürzte Tausende von Arbeitsplätzen ab und gewann eine temporäre Begnadigung durch die Finanzspritze der Regierungsfonds.
In this case Rover, now BMW owned, had shed thousands of jobs and won temporary reprieve by the UK government injection funds.
ParaCrawl v7.1

One thought on “ Lytro bekommt 40 Millionen Dollar Finanzspritze für neue Lichtfeld Hardware ”
One thought on “ Lytro secures 40 Million Dollar Boost for New Light Field Hardware ”
ParaCrawl v7.1