Übersetzung für "Feuerwache" in Englisch
Ich
komme
oft
spät
von
der
Feuerwache
nach
Hause
...
I
come
in
late
a
lot
from
the
firehouse...
OpenSubtitles v2018
Die
Presse
spielt
wegen
der
Feuerwache
verrückt.
The
press
is
going
crazy
about
the
firehouse.
OpenSubtitles v2018
Jemand
legte
ihn
an
einer
Feuerwache
ab.
Someone
left
him
at
a
firehouse.
Why?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
heute
an
der
Feuerwache
bestimmt
an
Dad
gedacht.
Going
down
to
that
fire
station
today,
I
know
you
had
to
be
missing
your
dad.
OpenSubtitles v2018
Und
die
Kollegen
in
der
Feuerwache
lieben
mich!
And
the
guys
at
the
firehouse
love
me!
OpenSubtitles v2018
Oh,
hier
ist
was
von
der
Feuerwache.
Oh!
This
one's
the
fire
department.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
ist
es
eine
Feuerwache,
könnte
aber
ebenso
gut
ein
Studentenwohnheim
sein.
Of
course,
it's
a
firehouse
so
it
may
as
well
be
a
frat
house.
OpenSubtitles v2018
Macht
euch
auf
eine
sexy
Feuerwache
gefasst.
Get
ready
for
one
sexy
firehouse.
OpenSubtitles v2018
Da
wir
jetzt
eine
Feuerwache
sind,
sollten
wir
feuriges
Chili
machen.
So
now
that
we're
a
firehouse,
we
should
make
some
firehouse
chili.
OpenSubtitles v2018
Die
Feuerwache
hat
vielleicht
noch
Erste-Hilfe-Vorräte.
You
know
the
fire
station
may
still
have
first
aid
supplies.
OpenSubtitles v2018
Wir
unterhalten
uns
in
der
Feuerwache.
We'll
talk
at
the
firehouse.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
nicht
die
Feuerwache
war,
dann
war
es
die
Baugesellschaft.
If
it
wasn't
the
firehouse,
it
was
the
construction
company.
OpenSubtitles v2018
Das
war
wohl
mal
eine
Feuerwache.
I
guess
this
used
to
be
a
firehouse.
OpenSubtitles v2018
War
es
früher
nicht
eine
Feuerwache?
Didn't
it
used
to
be
a
firehouse?
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
schon
seit
einer
langen
Zeit
in
einer
Feuerwache.
I've
worked
at
a
firehouse
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Zwei
Opfer
von
derselben
Feuerwache,
auf
gleiche
seltsame
Weise
gefunden.
Two
victims
from
the
same
firehouse,
Found
in
the
same
weird
way.
OpenSubtitles v2018
Was
haben
Sie
über
die
Feuerwache
herausbekommen?
Skye,
what
did
you
find
out
about
the
firehouse?
OpenSubtitles v2018
Ich...
ich
hab's
dir
doch
gesagt,
draußen,
bei
der
Feuerwache.
Yes.
I...
I
told
you,
outside
the
fire
station.
OpenSubtitles v2018
Kennst
du
den
Platz
an
der
Feuerwache?
You
know
that
spot
near
the
fire
station?
OpenSubtitles v2018
Warst
du
traurig
darüber,
dass
es
nie
Vorhänge
auf
der
Feuerwache
gab?
Mmm.
Were
you
sad
there
weren't
any
window
treatments
at
the
firehouse?
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
uns
sagen,
welche
Feuerwache?
Can
you
tell
us
what
fire
station?
OpenSubtitles v2018
Dann
wäre
Molina
wieder
in
seiner
Feuerwache,
anstatt
unter
lebenserhaltenden
Maßnahmen.
Then
Molina
would
be
back
at
his
firehouse
instead
of
on
life
support.
OpenSubtitles v2018
Für
Wallace
ist
die
Feuerwache
ein
viel
wichtigeres
Bindeglied
als
die
Rasse.
Well,
not
really.
The
firehouse
is
a
more
important
association
for
Wallace
than
race.
OpenSubtitles v2018
Fand
das
in
meine
Brieftasche,
als
wir
von
der
Feuerwache
zurückkamen.
Found
this
in
my
wallet
when
we
got
back
from
the
fire
station.
OpenSubtitles v2018
Also,
können
wir
die
alte
Feuerwache
benutzen?
So,
can
we
use
the
old
firehouse?
OpenSubtitles v2018
Gut,
denn
hast
du
in
letzter
Zeit
die
alte
Feuerwache
gesehen?
Good,
'cause
have
you
seen
the
old
firehouse
lately?
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
dich
zur
Feuerwache
bringen.
We
gotta
get
you
down
to
that
firehouse.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
gestern
van
der
Feuerwache
hergekommen.
We
made
it
here
yesterday
from
the
fire
station.
OpenSubtitles v2018
Es
werden
in
dieser
Feuerwache
keine
Geschäfte
geführt.
There
is
to
be
no
business
conducted
in
this
firehouse.
OpenSubtitles v2018