Übersetzung für "Feuerwache" in Englisch

Ich komme oft spät von der Feuerwache nach Hause ...
I come in late a lot from the firehouse...
OpenSubtitles v2018

Die Presse spielt wegen der Feuerwache verrückt.
The press is going crazy about the firehouse.
OpenSubtitles v2018

Jemand legte ihn an einer Feuerwache ab.
Someone left him at a firehouse. Why?
OpenSubtitles v2018

Du hast heute an der Feuerwache bestimmt an Dad gedacht.
Going down to that fire station today, I know you had to be missing your dad.
OpenSubtitles v2018

Und die Kollegen in der Feuerwache lieben mich!
And the guys at the firehouse love me!
OpenSubtitles v2018

Oh, hier ist was von der Feuerwache.
Oh! This one's the fire department.
OpenSubtitles v2018

Natürlich ist es eine Feuerwache, könnte aber ebenso gut ein Studentenwohnheim sein.
Of course, it's a firehouse so it may as well be a frat house.
OpenSubtitles v2018

Macht euch auf eine sexy Feuerwache gefasst.
Get ready for one sexy firehouse.
OpenSubtitles v2018

Da wir jetzt eine Feuerwache sind, sollten wir feuriges Chili machen.
So now that we're a firehouse, we should make some firehouse chili.
OpenSubtitles v2018

Die Feuerwache hat vielleicht noch Erste-Hilfe-Vorräte.
You know the fire station may still have first aid supplies.
OpenSubtitles v2018

Wir unterhalten uns in der Feuerwache.
We'll talk at the firehouse.
OpenSubtitles v2018

Wenn es nicht die Feuerwache war, dann war es die Baugesellschaft.
If it wasn't the firehouse, it was the construction company.
OpenSubtitles v2018

Das war wohl mal eine Feuerwache.
I guess this used to be a firehouse.
OpenSubtitles v2018

War es früher nicht eine Feuerwache?
Didn't it used to be a firehouse?
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite schon seit einer langen Zeit in einer Feuerwache.
I've worked at a firehouse a long time.
OpenSubtitles v2018

Zwei Opfer von derselben Feuerwache, auf gleiche seltsame Weise gefunden.
Two victims from the same firehouse, Found in the same weird way.
OpenSubtitles v2018

Was haben Sie über die Feuerwache herausbekommen?
Skye, what did you find out about the firehouse?
OpenSubtitles v2018

Ich... ich hab's dir doch gesagt, draußen, bei der Feuerwache.
Yes. I... I told you, outside the fire station.
OpenSubtitles v2018

Kennst du den Platz an der Feuerwache?
You know that spot near the fire station?
OpenSubtitles v2018

Warst du traurig darüber, dass es nie Vorhänge auf der Feuerwache gab?
Mmm. Were you sad there weren't any window treatments at the firehouse?
OpenSubtitles v2018

Können Sie uns sagen, welche Feuerwache?
Can you tell us what fire station?
OpenSubtitles v2018

Dann wäre Molina wieder in seiner Feuerwache, anstatt unter lebenserhaltenden Maßnahmen.
Then Molina would be back at his firehouse instead of on life support.
OpenSubtitles v2018

Für Wallace ist die Feuerwache ein viel wichtigeres Bindeglied als die Rasse.
Well, not really. The firehouse is a more important association for Wallace than race.
OpenSubtitles v2018

Fand das in meine Brieftasche, als wir von der Feuerwache zurückkamen.
Found this in my wallet when we got back from the fire station.
OpenSubtitles v2018

Also, können wir die alte Feuerwache benutzen?
So, can we use the old firehouse?
OpenSubtitles v2018

Gut, denn hast du in letzter Zeit die alte Feuerwache gesehen?
Good, 'cause have you seen the old firehouse lately?
OpenSubtitles v2018

Wir müssen dich zur Feuerwache bringen.
We gotta get you down to that firehouse.
OpenSubtitles v2018

Wir sind gestern van der Feuerwache hergekommen.
We made it here yesterday from the fire station.
OpenSubtitles v2018

Es werden in dieser Feuerwache keine Geschäfte geführt.
There is to be no business conducted in this firehouse.
OpenSubtitles v2018