Übersetzung für "Felgenschulter" in Englisch
An
der
Felgenschulter
26
wurde
ein
Hump
27
angeformt.
A
hump
27
is
formed
on
the
rim
shoulder
26
.
EuroPat v2
Eine
vorteilhafte
Verfahrensvariante
besteht
darin,
daß
an
der
Felgenschulter
ein
Hump
angeformt
wird.
Another
advantageous
method
variant
comprises
a
hump
being
shaped
on
the
rim
shoulder.
EuroPat v2
Anstelle
des
Humps
dient
der
Übergangsbereich
zwischen
vorderer
Felgenschulter
und
Ledge
zur
optimalen
Aufnahme
des
Ventils.
Instead
of
the
hump,
the
transition
zone
between
the
front
rim
shoulder
and
the
ledge
serves
for
optimal
placement
of
the
valve.
EuroPat v2
Bei
einem
PKW-Fahrzeugrad
hat
die
Felgenschulter
vorzugsweise
eine
Abwinklung
von
etwa
5°
zur
Radachse.
In
the
case
of
an
automobile
vehicle
wheel
the
bead
seat
is
preferably
angled
by
approximately
5°
to
the
wheel
axis.
EuroPat v2
Nach
einer
Dauer
von
384
Stunden
dürfen
die
Funktionstüchtigkeit
des
Rades,
die
Befestigungsteile
und
die
Felgenschulter
nicht
durch
Korrosion
beeinträchtigt
sein.
After
384
hours
the
wheel
functionality,
the
mounting
components
and
the
tyre
bead
seat
shall
not
be
adversely
affected
by
corrosion.
DGT v2019
Luftreifen-Fahrzeugrad
nach
Anspruch
1
bis
18,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Neigung
(a)
der
Felgenschulter
(4)
im
Bereich
von
4°
bis
zu
16°
vorliegt.
A
vehicle
wheel
according
to
claim
1,
in
which
the
angle
of
inclination
of
said
rim
shoulder
to
a
line
parallel
to
the
central
axis
of
said
wheel
is
in
the
range
of
from
4°
to
16°.
EuroPat v2
Obgleich
auch
Ausführungen
mit
zwei
oder
mehr
parallel
verlaufenden
Rippen
pro
Endbereich
möglich
sind,
hat
es
sich
gezeigt,
daß
je
eine
Rippe
pro
Endbereich
ausreicht,
wenn
die
Dicke
36
etwa
der
Dicke
der
Felgenschulter
30
entspricht.
Designs
with
two
or
more
parallel
ribs
in
each
end
area
are
possible.
However,
one
rib
for
each
end
area
has
proved
to
be
sufficient,
as
long
as
the
width
36
of
the
rib
approximately
corresponds
or
is
approximately
equal
to
the
thickness
of
the
rim
shoulder
30.
EuroPat v2
Mit
durchgezogenen
Linie
sind
ein
außenseitiges
Felgenhorn
33a
sowie
eine
Felgenschulter
26
dargestellt,
die
durch
Drückrollen
aus
dem
Außenschenkel
18
bzw.
dem
Innenschenkel
16
umgeformt
wurden.
A
continuous
line
indicates
an
outside
rim
wing
33
a
and
a
rim
shoulder
26,
which
are
formed
by
spinning
rollers
from
the
outer
leg
18
or
inner
leg
16
.
EuroPat v2
Das
außenseitige
Felgenhorn
33a
ist
nach
außen
abgebogen,
während
die
Felgenschulter
26
im
wesentlichen
horizontal
und
achsparallel
zur
Mittenachse
41
verläuft.
The
outside
rim
bead
33
a
is
bent
outwardly,
whereas
the
rim
shoulder
26
passes
substantially
horizontally
and
axially
parallel
to
the
central
axis
41
.
EuroPat v2
Bei
einer
Reifengröße
von
z.B.
195/65
und
einem
Felgendurchmesser
von
15
Zoll
besitzen
die
ersten
Krümmungen
einen
Abstand
von
etwa
42
mm
zur
Felgenschulter.
In
a
tire
size
of,
e.g.,
195/65
with
a
wheel
rim
diameter
of
15
inches,
the
first
curvatures
may
be
spaced
42
mm
from
the
wheel
rim
shoulder.
EuroPat v2
Ferner
ist
es
möglich,
die
Ausgleichsebene
und
den
wirksamen
Durchmesser
eines
Ausgleichsgewichts,
insbesondere
Klebegewichts,
das
an
der
Felgenschulter
oder
in
der
Felgenschüssel
(verstecktes
Gewicht)
anzubringen
ist,
genau
auszumessen.
It
is
also
possible
to
measure
accurately
the
balancing
plane
and
the
effective
diameter
of
a
balancing
weight
which
is
to
be
mounted
on
the
wheel
rim
shoulder
or
in
the
rim
dish
portion
(in
that
case
the
weight
is
concealed
in
the
rim
structure).
EuroPat v2
In
einer
bevorzugten
Verfahrensvariante
werden
das
Felgenhorn
aus
dem
Außenschenkel
und
die
Felgenschulter
aus
dem
Innenschenkel
durch
Drücken
und
Drückwalzen
geformt.
In
a
preferred
method
variant,
by
spinning
and
flow-forming,
the
rim
bead
is
shaped
from
the
outer
leg
and
the
rim
shoulder
is
shaped
from
the
inner
leg.
EuroPat v2
Radreifeneinheit
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
11,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
wenigstens
eine
Felgenschulter
mit
einer
Stützfläche
(51)
für
Pannenlauf
ausgerüstet
ist.
The
tire
unit
as
claimed
in
claim
1,
wherein
the
rim
is
equipped
with
at
least
one
shoulder
including
an
elevated
supporting
surface
(51)
for
running
on
a
puncture.
EuroPat v2
Das
Felgentiefbett
selbst
kann
weitere
Ausgestaltungen,
bspw.
Hump
oder
Felgenschulter,
aufweisen,
die
für
die
vorliegende
Erfindung
jedoch
von
untergeordneter
Bedeutung
sind.
The
well
itself
may
have
other
designs,
e.g.,
a
hump
or
rim
shoulder,
which
are
of
secondary
importance
for
the
present
invention,
however.
EuroPat v2
Die
Schräge
des
umlaufenden
Verbindungselementes
zwischen
Felgenschulter
und
Ledge
kann
ggf.
mit
verschiedenen
Winkeln
>15°
oder
in
einander
übergehenden
Radien
gestaltet
werden,
um
die
Spannungen
in
den
Übergangsbereichen
zu
reduzieren.
The
bevel
of
the
circumferential
connection
element
between
rim
shoulder
and
ledge
can,
optionally,
be
designed
with
different
angles
>15°
or
designed
in
radii
transitioning
into
one
another,
for
reducing
stress
in
the
transition
zones.
EuroPat v2
Ersichtlich
ist
in
Fig.1
die
Ausbildung
der
Übergangsschräge
3
unter
einem
Winkel
von
45°,
wobei
die
Übergangsschräge
direkt,
also
ohne
Hump
in
die
äußere
Felgenschulter
übergeht.
The
configuration
of
the
transition
bevel
3
at
an
angle
of
45°
is
shown
in
FIG.
1,
with
the
transition
bevel
transitioning
directly,
i.e.
without
hump,
into
the
outer
rim
shoulder.
EuroPat v2
Das
Felgenbett
kann
weitere
Ausgestaltungen,
bspw.
Hump
oder
Felgenschulter,
aufweisen,
die
für
die
vorliegende
Erfindung
jedoch
von
untergeordneter
Bedeutung
sind.
The
rim
well
may
have
further
designs,
e.g.,
hump
or
bead
seat,
but
these
are
of
secondary
significance
for
the
present
invention.
EuroPat v2
Aus
der
DE
198
04
739
A1
ist
es
beispielsweise
bekannt,
bei
einer
aus
Leichtmetall
gefertigten
Radschüssel
das
äußere
Felgenhorn
integral
an
der
Schüssel
vorzusehen,
und
im
Bereich
der
äußeren
Felgenschulter
einen
Anschweißfortsatz
an
der
Radschüssel
auszubilden,
an
der
dann
ein
entsprechend
ohne
das
äußere
Felgenhorn
ausgebildeter
Felgenring
durch
eine
Reibschweißung
befestigt
wird.
DE
198
04
739
A1,
for
example,
discloses
the
provision,
in
a
wheel
disk
fabricated
from
lightweight
metal,
of
an
outer
rim
flange
integrally
formed
on
the
disk,
and
the
formation
of
a
welded-on
extension
to
the
wheel
disk
in
the
area
of
the
outer
bead
seat,
a
rim
ring,
correspondingly
formed
without
the
outer
rim
flange,
then
being
attached
thereto
by
friction
welding.
EuroPat v2
Der
Felgenring
muss
im
Bereich
der
Felgenschulter,
die
an
der
Ringaußenseite
bei
Fahrzeugrädern
eine
Schrägstellung
von
etwa
5°
und
bei
Nutzfahrzeugrädern
(Steilschulterrädern)
eine
Schrägstellung
von
etwa
15°
aufweist,
mit
einer
zusätzlichen
Materialverdickung
versehen
werden,
damit
sich
der
Felgenring
an
der
Ringinnenseite
von
der
Tiefbettflanke
zur
Radaußenseite
im
Durchmesser
konisch
verjüngen
kann.
In
the
area
of
the
bead
seat,
which
on
the
outside
of
the
ring
has
an
inclination
of
approximately
5°
in
the
case
of
vehicle
wheels
and
an
inclination
of
approximately
15°
in
the
case
of
commercial
vehicle
wheels
(tapered
seat
wheels),
the
rim
ring
must
be
provided
with
an
additional
material
thickening,
in
order
that
the
rim
ring
can
taper
conically
in
diameter
on
the
inside
of
the
ring
from
the
well
base
edge
to
the
outside
of
the
wheel.
EuroPat v2
Bei
der
bevorzugten
Ausgestaltung
eines
erfindungsgemäßen
Fahrzeugrades
ist
zwischen
den
beiden
Druckzonen
eine
zusätzliche
Anlagezone
am
Übergang
der.
Tiefbettflanke
zur
Felgenschulter
ausgebildet.
In
a
preferred
development
of
a
vehicle
wheel
according
to
the
invention
an
additional
contact
zone
is
formed
between
the
two
pressure
zones
at
the
transition
of
the
well
base
edge
to
the
bead
seat.
EuroPat v2