Übersetzung für "Feindseligkeiten" in Englisch
Feindseligkeiten
zwischen
den
Volksgruppen
sind
weit
verbreitet.
There
is
widespread
intercommunal
hostility.
Europarl v8
Eine
Anregung
zur
Anwendung
der
Haushaltsordnung
sollte
keine
Feindseligkeiten
hervorrufen.
Any
suggestion
that
we
might
be
using
the
Financial
Regulation
should
not
raise
hostility.
Europarl v8
Die
Kommission
begrüßt
die
kürzlich
erfolgte
Einstellung
der
Feindseligkeiten
in
Gaza.
The
Commission
welcomes
the
recent
cessation
of
hostilities
in
Gaza.
Europarl v8
Die
internationalen
Streitkräfte
haben
statt
dessen
lediglich
eine
Unterbrechung
der
Feindseligkeiten
bewirkt.
Instead,
international
military
force
has
merely
brought
about
a
halt
in
hostilities.
Europarl v8
Krisen
können
sich
jedoch
zu
umfassenden
Feindseligkeiten
ausweiten.
Crises
can,
however,
escalate
into
full-scale
hostilities.
Europarl v8
Hat
unser
Ministerrat
nicht
statt
eines
Waffenstillstands
die
Einstellung
aller
Feindseligkeiten
gefordert?
Did
our
Council
of
Ministers
not
call
for
a
cessation
of
hostilities
rather
than
a
ceasefire?
Europarl v8
Noch
andauernden
Feindseligkeiten
und
der
Verletzung
von
Menschenrechten
ist
Einhalt
zu
gebieten.
On-going
hostilities
and
human
rights
abuses
must
halt.
Europarl v8
Die
libanesische
Bevölkerung
muss
auch
die
greifbaren
Vorteile
des
Endes
der
Feindseligkeiten
spüren.
The
Lebanese
population
must
also
feel
the
tangible
benefits
of
the
cessation
of
hostilities.
Europarl v8
Die
Forschung
zeigte,
dass
traditionelle
Feindseligkeiten
eine
große
Rolle
im
Aufstand
spielten.
Research
has
shown
that
traditional
hostilities
played
a
large
part
in
the
resistance.
Wikipedia v1.0
Es
gibt
derzeit
keine
aktiven
Feindseligkeiten
in
diesem
Bereich.
Currently
in
this
area
there
are
no
active
hostilities.
Tatoeba v2021-03-10
Trotzdem
bleiben
die
Feindseligkeiten
zwischen
Kouga
und
Iga
bestehen.
Regardless,
hostilities
and
bad
blood
remain
between
Kouga
and
Iga,
ensuring
a
tenuous
co-existence
at
best.
Wikipedia v1.0
Befürchtungen
größerer,
unmittelbar
bevorstehender
Feindseligkeiten
sind
eindeutig
übertrieben.
Fears
of
imminent
major
hostilities
are
clearly
overblown.
News-Commentary v14
November
1485
wurde
der
Frieden
von
Bourges
geschlossen,
der
die
Feindseligkeiten
beendete.
On
2
November
1485,
the
Peace
of
Bourges
suspended
the
hostilities.
Wikipedia v1.0
Er
verlangt,
dass
alle
Feindseligkeiten
in
Ituri
sofort
eingestellt
werden.
It
demands
that
all
hostilities
in
Ituri
cease
immediately.
MultiUN v1
Die
Feindseligkeiten
im
Irak
haben
den
Luftverkehr
in
der
Gemeinschaft
und
andernorts
beeinträchtigt.
The
hostilities
in
Iraq
have
affected
the
provision
of
air
transport
services
in
the
Community
and
elsewhere.
TildeMODEL v2018
Er
forderte
dringend
eine
Deeskalation
und
die
Einstellung
der
Feindseligkeiten.
It
called
for
an
urgent
de-escalation
and
cessation
of
hostilities.
TildeMODEL v2018
Er
forderte
die
Freilassung
der
entführten
Soldaten
und
die
sofortige
Einstellung
der
Feindseligkeiten.
It
called
for
the
release
of
abducted
soldiers
and
an
immediate
cessation
of
hostilities.
TildeMODEL v2018
Nach
wie
vor
sind
Feindseligkeiten
und
Angriffe
auf
humanitäre
Helfer
zu
verzeichnen.
Hostilities
and
attacks
against
humanitarian
workers
continue.
TildeMODEL v2018
Es
ist
offenbar
eine
Verstärkung
der
grundsätzlichen
Feindseligkeiten
zwischen
Menschen
und
Klingonen.
Recent
events
would
seem
to
be
directed
toward
a
magnification
of
the
basic
hostilities
between
humans
and
Klingons.
OpenSubtitles v2018
Dies
erschwert
zusätzlich
die
Hilfe
für
diejenigen,
die
zwischen
diesen
Feindseligkeiten
stehen.
This
creates
additional
obstacles
to
serving
those
trapped
in
hostilities.
TildeMODEL v2018
Diese
Zahl
steigt
mit
den
zunehmenden
Feindseligkeiten
weiter.
This
number
continues
to
rise
as
hostilities
escalate.
TildeMODEL v2018
Diese
Zahl
wird
mit
den
zunehmenden
Feindseligkeiten
weiter
steigen.
This
number
is
continuing
to
rise
as
hostilities
grow.
TildeMODEL v2018
Offiziell
gibt
es
zwischen
unseren
Regierungen
keine
Feindseligkeiten.
Captain
Kirk,
there's
been
no
formal
declaration
of
hostilities
between
our
two
respective
governments.
OpenSubtitles v2018
Der
Europäische
Rat
bekräftigt
seine
Bestürzung
über
die
Feindseligkeiten
zwischen
Äthiopien
und
Eritrea.
The
European
Council
reaffirms
its
dismay
over
the
hostilities
between
Ethiopia
and
Eritrea.
TildeMODEL v2018
Deshalb
fordert
die
Europäische
Union
dringend
eine
Deeskalation
und
die
Einstellung
der
Feindseligkeiten.
It
therefore
calls
for
an
urgent
de-escalation
and
cessation
of
hostilities.
TildeMODEL v2018