Übersetzung für "Feigenblatt" in Englisch

Herr Präsident, diese Verordnung wird ein Feigenblatt für die Industrie.
Mr President, this Regulation will be a fig-leaf to industry.
Europarl v8

Das Feigenblatt der nationalen Souveränität soll lediglich die Hilflosigkeit der Nationalstaaten verdecken.
The fig leaf of national sovereignty serves only to hide the impotence of nation states.
Europarl v8

Diese Vorschläge sind für die öffentlichen Bediensteten bestenfalls ein Feigenblatt.
These proposals allow public officials a fig-leaf, but little more.
Europarl v8

Das Dokument des Gipfels zum Thema Offenheit ist ein Feigenblatt.
The Summit’s document on openness is a fig leaf.
Europarl v8

Die Wiederaufnahme des Friedensprozesses mit der Palästinensischen Autonomiebehörde kann lediglich ein Feigenblatt sein.
The resumption of the peace process with the Palestinian Authority can be only a fig leaf.
News-Commentary v14

Sie ist das letzte Versteck, das letzte Feigenblatt.
That's the final hiding place. It's the final fig leaf.
OpenSubtitles v2018

Du warst der mit dem Feigenblatt.
You were the one in the fig leaf. No, no, I doubt it.
OpenSubtitles v2018

Leg dir ein Feigenblatt übers Gesicht und gib mir meine Rippe wieder.
You put a fig leaf over your face and give me back my rib.
OpenSubtitles v2018

Ist ein Feigenblatt nicht ein Gewand für die Nackten?
Is a fig leaf not clothing for the naked?
OpenSubtitles v2018

Von einem Feigenblatt, können Sie ein paar Bikinis machen.
From a fig leaf, you can make a few bikinis.
CCAligned v1

Die bürgerliche Demokratie verkommt zu einem bloßen Feigenblatt für Militarismus und staatliche Gewalt.
Bourgeois democracy becomes little more than a fig leaf for militarism and state violence.
ParaCrawl v7.1

Kurz gesagt, das "Feigenblatt" der neuen Generation.
In short, the "fig leaf" of the new generation.
ParaCrawl v7.1

Hybridfahrzeuge gelten oftmals als das Feigenblatt der Elektromobilität.
Hybrid vehicles are often considered the fig leaf of electric mobility.
ParaCrawl v7.1

Nackt, nur von einem Feigenblatt bedeckt: es ist leicht zu erkennen!
Naked, covered only by a fig leaf: it's easy to identify it!
CCAligned v1

Sie würde ein ungeheuer großes Feigenblatt für Unheil sein.
It would be a huge fig leaf for evil.
ParaCrawl v7.1

Die angekündigte Charta als Ersatz ist ein Feigenblatt....
The charter that has been announced instead is a fig leaf....
ParaCrawl v7.1

Die Frage der Wissenschaftlichkeit wird nur als Feigenblatt vor dieses fragwürdige Schauspiel gehalten.
The issue about scientific character is only a fig-leaf placed in front of this questionable charade.
ParaCrawl v7.1

Umweltklauseln sind mehr als nur ein Feigenblatt der Handelspolitik.
Environmental provisions are more than simply a trade policy fig leaf.
ParaCrawl v7.1

Nicht selten dient dies lediglich als Feigenblatt, was nicht Zweck der Sache ist.
This is often simply used as a fig leaf, which is not the idea.
Europarl v8

Er entfernt das Feigenblatt, hinter dem sich Mahmoud Abbas und die PLO-Führer jahrelang versteckt haben.
He is removing the fig leaf behind which Mahmoud Abbas and the leaders of the PLO have been hiding for years.
ParaCrawl v7.1

Wir fanden Stücke mit einem Feigenblatt dekoriert, geprägt Camiros den sechsten Jahrhundert vor Christus.
We found pieces decorated with a fig leaf, minted Camiros the sixth century BC.
ParaCrawl v7.1

Als ich sechs war sah ich eine kleine Statue von Michelangelo's David, mit einem Feigenblatt.
At six, I saw a small statue of Michelangelo's David with a fig leaf.
ParaCrawl v7.1