Übersetzung für "Fehlzündung" in Englisch
Das
erschien
mir
wie
eine
Fehlzündung
der
Nerven,
ähnlich
wie
die
Gänsehaut.
At
the
time
they
felt
like
a
neural
misfire,
similar
to
the
goosebumps.
TED2020 v1
Ich
hörte
etwas
wie
die
Fehlzündung
eines
Autos.
Well,
I
heard
something,
like
backfire
from
an
automobile.
OpenSubtitles v2018
Es
könnte
eine
Fehlzündung
gewesen
sein.
It
might
have
been
a
backfire.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
eine
Fehlzündung,
und
dann
geht
nichts
mehr.
I
know
that.
It
occasionally
has
a
little
misfire
moment,
and
then
I
lose
it.
OpenSubtitles v2018
Eine
Bombe
ist
keine
Bombe,
wenn's
eine
Fehlzündung
ist.
A
bomb
is
not
a
bomb
when
it's
a
misfire.
OpenSubtitles v2018
Radas
Nachbar
meinte,
sie
hätte
die
Fehlzündung
eines
Trucks
um
19:35
gehört.
Rada's
neighbor
thought
she
heard
a
truck
backfiring
at
7:35.
OpenSubtitles v2018
Ja,
er
hat
ab
und
an
eine
Fehlzündung,
aber...
Yeah,
it
backfires
now
and
then,
but...
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
war
es
eine
Fehlzündung,
weißt
Du?
Maybe
It
Was
A
Misfire,
You
Know?
OpenSubtitles v2018
Ich
seh
schon...
selbst
ein
perfekter
Motor,
hat
mal
eine
Fehlzündung.
I
see
the
perfect
machine's
misfiring.
OpenSubtitles v2018
Er
dachte,
es
käme
von
draußen,
wie
eine
Fehlzündung
oder
so.
He
said
he
thought
it
came
from
the
outside,
a
backfire
or
something.
OpenSubtitles v2018
Mir
bricht
der
Schweiß
aus,
wenn
ich
eine
Fehlzündung
höre.
I
just...
I
break
out
in
a
cold
sweat
every
time
I
hear
a
car
backfire.
OpenSubtitles v2018
Sie
dachten,
eine
Auto
hatte
eine
Fehlzündung.
They
thought
it
was
a
car
backfiring.
OpenSubtitles v2018
Das
Auto
hat
die
Fehlzündung
und
der
Wanderer
dreht
sich
in
die
Richtung...
The
car
backfires
and
the
hiker
turns
to
look.
OpenSubtitles v2018
Da
hatte
bestimmt
ein
Auto
eine
Fehlzündung.
I'm
sure
it
was
just
a
car
backfiring,
sweetie.
OpenSubtitles v2018
Deine
Knarre
hat
Fehlzündung,
Junge
Erschiess
Dich
nicht
selbst!
Your
gun's
about
to
backfire,
son.
Careful
you
don't
shoot
yourself.
OpenSubtitles v2018
Nein,
das
Auto
hatte
keine
Fehlzündung,
verdammt!
No!
The
car
did
not
backfire!
OpenSubtitles v2018
Nach
einer
Fehlzündung
klang
das
aber
nicht.
Didn't
feel
like
a
misfire
to
me.
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
das
Gas
wegnimmt,
gibt
es
jedesmal
eine
Fehlzündung.
Taking
away
the
gas,
every
time
there
is
a
backfire.
ParaCrawl v7.1
Aus
einer
zufälligen
Fehlzündung
zu
Skandal
führen
könnte.
From
a
random
misfire
could
lead
to
scandal.
ParaCrawl v7.1
Die
Tränen,
die
sich
zuvor
wie
eine
Fehlzündung
angefühlt
hatten,
hatten
nun
Bedeutung.
The
tears
that
had
felt
like
a
misfire
before
now
felt
meaningful.
TED2020 v1
Dank
euch
zwei,
habe
ich
Granatsplitter
von
der
heutigen
Fehlzündung
in
meinem
Hintern.
Thanks
to
you
two,
I
got
a
pound
of
shrapnel
in
my
ass
from
today's
misfire.
OpenSubtitles v2018
Klingt
nach
Fehlzündung
und
verfehlt.
Sounding
like
a
backfire,
it
misses
the
car
completely.
OpenSubtitles v2018
Das
war
wohl
eine
Fehlzündung.
I
think
it
backfired.
OpenSubtitles v2018