Übersetzung für "Federstrich" in Englisch
Er
macht
dich
mit
einem
Federstrich
zu
einem
Stark.
He'll
make
you
a
Stark
with
the
stroke
of
a
pen?
OpenSubtitles v2018
Aber
das
Europäische
Parlament
kann
mit
einem
Federstrich
abgeschafft
werden.
But
the
European
Parliament
can
be
wiped
out
with
one
stroke
of
the
pen.
EUbookshop v2
Jobs
kann
mit
dem
mit
einem
Federstrich
erstellt
werden.
Jobs
can
be
created
with
the
stroke
of
a
pen.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
werde
ich
wirklich
mehrere
Tage
keinen
Federstrich
tun.
Now,
I
will
go
several
days
without
putting
pen
to
paper.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wurden
mit
einem
Federstrich
5.000
Arbeitsplätze
in
der
Region
geopfert.
With
a
single
stroke
of
a
pen
5000
jobs
in
the
region
were
sacrificed.
ParaCrawl v7.1
Der
Präsident
könnte
das
mit
einem
Federstrich
beenden,
aber
das
will
er
nicht.
The
President
could
stop
this
with
a
stroke
of
his
pen.
He
chooses
not
to.
OpenSubtitles v2018
Ebensowenig
kann
eine
gemeinsame
Außenpolitik
mit
einem
einfachen
Federstrich
auf
den
Weg
gebracht
werden.
Likewise,
it
will
take
more
than
a
form
of
words
to
create
a
foreign
policy.
EUbookshop v2
Ebenso
wenig
kann
eine
gemeinsame
Außenpolitik
mit
einem
einfachen
Federstrich
auf
den
Weg
gebracht
werden.
Just
as
it
will
take
more
than
a
form
of
words
to
create
a
foreign
policy.
EUbookshop v2
Nun,
ich
bin
begeistert,
dass
ich
mit
nur
einem
Federstrich
einen
Unterschied
machen
kann.
Well,
I'm
thrilled
that
I
can
make
a
difference
with
just
the
stroke
of
a
pen.
OpenSubtitles v2018
In
die
Schranken
verwiesen
wird
die
Energie
der
sanften
Bögen
durch
den
entschiedenen
Federstrich
in
schwarz.
The
energy
of
the
gentle
arches
is
drawn
into
its
limits
by
the
energetic
ink
stroke
in
black.
ParaCrawl v7.1
Sie
wurden
von
allen
Mitgliedstaaten
einstimmig
gebilligt
und
können
nicht
mit
einem
Federstrich
von
der
Kommission
geändert
werden.
They
were
approved
by
all
the
Member
States
and
cannot
by
changed
by
a
stroke
of
the
pen
from
the
Commission.
Europarl v8
Daher
kann
ich
die
Haltung
des
Rates
hinsichtlich
des
verfügbaren
Haushaltsrahmens
nicht
verstehen,
und
ich
glaube
nicht,
daß
es
vernünftig
ist,
die
Bestimmungen,
die
wir
vor
kurzem
im
Rahmen
des
Aktionsprogramms
bezüglich
der
durch
Umweltverschmutzung
bedingten
Krankheiten
befürwortet
haben,
mit
einem
Federstrich
wieder
abzuschaffen.
Moreover,
while
I
cannot
understand
the
Council's
attitude
with
regard
to
the
budget
margins
available,
I
do
not
think
it
is
reasonable
to
cross
out
with
the
stroke
of
a
pen
the
provisions
that
we
had
advocated,
not
long
ago,
in
the
context
of
the
action
programme
on
pollution-related
diseases.
Europarl v8
Wie
ernsthaft
können
Vorschläge
sein,
die
zunächst
task
forces
mit
700
Millionen
vorsehen
und
für
die
sehr
viel
Druck
ausgeübt
wird,
wenn
dann
nachher
die
Vorschläge
mit
einem
Federstrich
verändert
werden
können?
Just
how
seriously
are
we
to
take
proposals
that
begin
by
providing
for
task
forces
with
ECU
700
m
of
funding
-
for
which
a
great
deal
of
pressure
was
exerted
-
if
those
proposals
can
subsequently
be
changed
at
the
stroke
of
a
pen?
Europarl v8
Mit
einem
Federstrich
wird
einem
neuen
lästigen
Wichtigtuer
ein
gigantisches
Budget
eingeräumt,
womit
er
sein
eigenes
persönliches
Reich
ausbauen
und
weitere
Berge
von
Papierkram
erzeugen
kann.
At
the
stroke
of
a
pen
a
new
interfering
busybody
will
be
given
a
gigantic
budget
with
which
to
expand
their
personal
fiefdom
and
create
another
mountain
of
red
tape.
Europarl v8
Ich
will
die
öffentliche
Aufarbeitung
jetzt
nicht
weiter
zitieren,
aber,
Herr
Präsident,
welcher
Geist
muss
in
einer
Verwaltung
herrschen,
die
kühl
und
unempfindlich
mit
einem
bürokratischen
Federstrich
Jahrhunderte
alte
regionale
Traditionen
einfach
auslöscht.
I
do
not
want
to
discuss
the
public
reaction
to
this
issue
in
detail,
but
let
me
say
this,
Mr
President:
what
sort
of
spirit
is
at
large
in
an
administration
which,
at
one
bureaucratic
stroke,
obliterates
regional
traditions
which
go
back
hundreds
of
years,
and
does
so
in
such
a
cold
and
insensitive
way?
Europarl v8
Sie
schafft
so
mit
einem
Federstrich
ein
paar
Millionen
neue
Unionsbürger,
mit
Recht
auf
Freizügigkeit,
Niederlassungsfreiheit,
ja
sogar
mit
Wahlrecht
bei
Kommunal-
und
Europawahlen,
während
gleichzeitig
ihr
Genosse
Kommissar
Verheugen
aber
ein
Referendum
für
die
Osterweiterung
verlangt.
In
so
doing,
with
a
single
stroke
of
the
pen,
it
creates
several
million
new
EU
citizens
entitled
to
freedom
of
movement
and
freedom
of
establishment,
and
in
fact
they
even
have
the
right
to
vote
at
local
and
European
elections.
Yet
at
the
same
time,
your
colleague
Mr
Verheugen,
is
calling
for
a
referendum
on
eastwards
enlargement.
Europarl v8
Sie
sind
auch
verärgert,
Frau
Kommissarin,
über
den
Vorschlag,
den
Sie
im
Februar
2001
gemacht
haben
und
in
dem
Sie
mit
einem
Federstrich
ihren
sozialen
Status
kippten.
They
are
also
angry
about
the
proposal
you
launched
in
February
2001,
Commissioner,
in
which
you
pulled
their
social
charter
out
from
under
their
feet
with
one
stroke
of
the
pen.
Europarl v8