Übersetzung für "Fata morgana" in Englisch
Die
Fata
Morgana
soll
eine
Sinnestäuschung
sein.
A
mirage
is
said
to
be
an
illusion.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
er
ist
eine
Fata
Morgana.
Yet
it
is
a
mirage.
News-Commentary v14
Der
vermeintliche
Risikotransfer
könnte
sich
als
Fata
Morgana
herausstellen.
The
supposed
transfer
of
risk
would
turn
out
to
have
been
a
mirage.
News-Commentary v14
Ich
tue
so,
als
wäre
es
eine
Fata
Morgana.
I'm
pretending
it's
a
mirage.
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
für
eine
Fata
Morgana
draufgehen?
Do
you
want
to
die
chasing
a
mirage?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
auf
dem
Weg
zu
'ner
tollen
Fata
Morgana.
I'm
headed
for
the
wildest
mirage
you
ever
saw.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
eine
Fata
Morgana
war,
wo
ist
dann
das
Schiff?
If
that
ship
was
a
mirage,
where`s
the
real
one?
OpenSubtitles v2018
Dann
bete,
dass
das
keine
Fata
Morgana
ist.
Then
pray
it
isn't
a
mirage.
OpenSubtitles v2018
Mal
sehen,
was
er
von
dieser
Fata
Morgana
hält.
Let's
see
what
he
has
to
say
about
this
mirage.
OpenSubtitles v2018
Schultz,
sahen
Sie
etwa
wieder
eine
Fata
Morgana?
Schultz,
is
this
another
one
of
your
mirages?
OpenSubtitles v2018
Ihr
wisst
doch,
was
eine
Fata
Morgana
ist,
oder?
You
know
what
a
mirage
is,
don't
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
beweise
euch,
dass
es
so
etwas
wie
eine
Fata
Morgana
gibt.
All
right,
I'll
prove
to
you
that
there
is
such
a
thing
as
a
mirage.
OpenSubtitles v2018
Welche
kleine
Fata
Morgana
siehst
du
am
Horizont?
What
little
mirage
did
you
see
on
the
horizon?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
Fata
Morgana,
Merlin.
It's
a
mirage,
Merlin.
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
Wasser
öfter
eine
Fata
Morgana,
als
die
Realität.
Here,
water
is
more
often
a
mirage
than
reality.
OpenSubtitles v2018
Eine
Reflexion
des
Himmels
schimmert
auf
dem
Sand
...
eine
Fata
Morgana.
A
reflection
of
the
sky
shimmers
on
the
sands...
a
mirage.
OpenSubtitles v2018
Und,
ja,
das
war
keine
Fata
Morgana
dort
im
Ballsaal.
And
yes,
that
was
not
a
mirage
you
saw
on
the
dance
floor.
OpenSubtitles v2018
Bitte
sage
mir,
dass
du
keine
Fata
Morgana
bist!
Please
tell
me
you're
not
a
mirage!
OpenSubtitles v2018
Die
Erde
war
eine
Fata
Morgana.
Earth
was
a
mirage.
OpenSubtitles v2018
Die
ist
nur
Übertragung,
eine
Fata
Morgana,
die
Spiegelung
einer
anderen.
My
shrink
is
just
a
phase,
a
mirage,
the
reflection
of
someone
else.
OpenSubtitles v2018
Euer
Rausch
ist
eine
Fata
Morgana.
Your
euphoria
is
a
mirage.
OpenSubtitles v2018
Sitzt
eine
Fata
Morgana
vor
mir?
Is
this
a
mirage
sitting
before
me?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
wie
eine
Fata
Morgana.
It's
like
a
mirage.
OpenSubtitles v2018
Da
kommt
sie
wie
eine
wunderschöne
Fata
Morgana.
Here
she
comes,
like
a
beautiful
mirage.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Bauer
ist
nur
eine
Fata
Morgana.
This
Bauer
thing
is
an
illusion,
a
mirage.
OpenSubtitles v2018
Dann
hat
es
ausgesehen
wie
eine
Fata
Morgana,
At
first,
it
seemed
like
a
mirage.
OpenSubtitles v2018