Übersetzung für "Farbnegativ" in Englisch

Im Falle von Farbnegativ- und Farbumkehrfilmen werden üblicherweise Silberbromidiodidemulsionen verwendet.
Silver bromide iodide emulsions are normally used in the case of color negative and color reversal films.
EuroPat v2

Was ist der Unterschied zwischen Farbnegativ- und Diafilm?
Film 101: What is the difference between negative and slide film?
ParaCrawl v7.1

Dies bedeutet, daß in den entsprechend markierten Stellen eines Cursors der Hintergrund farbnegativ dargestellt wird.
This means the background of a cursor or parts of it appear in negative colors.
ParaCrawl v7.1

Das bei dem Verfahren der vorliegenden Erfindung als Vorlage verwendete transparente Farbnegativ wird hergestellt durch chromogene Entwicklung eines bildmäßig belichteten farbfotografischen (Negativ-) Aufzeichnungsmaterials, das die zuvor erwähnten Cyan-, Magenta- und Gelbkuppler enthält, wobei wenigstens der verwendete Cyankuppler ein solcher ist, für dessen Farbstoff die erwähnte Bedingung gilt.
The transparent color negative used as original in the process according to the invention is prepared by chromogenic development of an exposed color photographic (negative) recording material containing the cyan, magenta and yellow couplers mentioned above, at least one of the cyan couplers used being one of which the dye is governed by the above-mentioned condition.
EuroPat v2

Es wird wie in Beispiel 6 verfahren, mit der Ausnahme, dass ein «Kodacolor e »-Farbnegativ durch einen Kodak Wratten 0- Filter Nr. 47 auf die transparente Elektrode projiziert wird.
The procedure of Example 6 is repeated, except that a "KodacolorRTM" coloured negative is projected onto the transparent electrode through a Kodak WrattenRTM 47 filter.
EuroPat v2

Das beschriebene erfindungsgemäße Verfahren zur automatischen Reproduktion der Farben der Originalszene aus einer elektronisch abgetasteten Bildvorlage, die als Farbnegativ- oder Diapositivfilm vorliegt, weist gegenüber den Verfahren nach dem Stand der Technik mehrere Vorteile auf.
The above-described method according to the invention for the automatic reproduction of the colors of the original scene from an electronically scanned original image, which is present as a color negative or diapositive film, has a number of advantages with respect to the method according to the prior art.
EuroPat v2

Erstens dient sie dazu, das nach der Entwicklung in dem ursprünglich lichtempfindlichen Element verbleibende Bildsilber sowie die als Farbnegativ zurückbleibenden farbgebenden Verbindungen abzudecken, so daß bei der Betrachtung durch den transparenten Schichtträger des lichtempfindlichen Teils nur das positive Farbübertragsbild sichtbar ist.
Firstly, it masks both the image silver remaining after development in the originally photosensitive element and the color providing compounds left behind as color negative, so that only the positive dye transfer image is visible through the transparent support layer of the photosensitive part.
EuroPat v2

Aus der Farbtemperatur, dem Farbwiedergabeindex CRI, der spektralen Strahlungsverteilung der Lichtquelle, den spektralen Empfindlichkeitsfunktionen von auf "Tungsten" bzw. "Tageslicht" sensibilisierten Farbnegativ- und Farbpositivfilmen in Verbindung mit einer Xenonlampe als Projektionslichtquelle wird eine empirische Bewertungsgröße der Mischlichtfähigkeit ermittelt, die beide Ausführungsbeispiele als sehr geeignet für Film- und Videoaufnahmen ausweist.
From the color temperature, the color rendering index CRI, the spectral radiation distribution of the light source, the spectral sensitivity functions of color negative and color positive films sensitized to “tungsten” and “daylight”, in conjunction with a xenon lamp as projection light source, an empirical assessment variable of the mixed light capability is determined, which identifies both exemplary embodiments as very suitable for shooting films and videos.
EuroPat v2

Im Standard Modus hat man mehr Auswahlmöglichkeiten bezüglich des Vorlagentyps (z.B. SW Negativ, Farbnegativ, Zeitung, Foto,...).
In the standard mode one has more options concerning the type of target (e.g. black & white negative, color negative, newspaper, photography...).
ParaCrawl v7.1

Halbwegs komfortabel lässt sich allerdings nur mit dem mitgelieferten PhotoImpression scannen: nur mit diesem Programm kann man festlegen, ob es sich beim eingelegten Film um ein Dia-, Farbnegativ- oder S/W-Film handelt, sowie die gewünschte Auflösung und Farbtiefe einstellen.
But it is only possible to scan in a more or less comfortable way with the attached PhotoImpression: only with this programe it can be determined if the inserted film is a slide, a colour negative or a film in black and white, as also the desired resolution and colour depth can be adjusted.
ParaCrawl v7.1

Bei Verwendung von Farbnegativ kann es bedingt durch andere Materialeigenschaften bei verschiedenen Kameratypen, je nach technischem Zustand der Kamera, zu Störungen im Filmlauf (Bildstand) kommen.
When using color-negative, different material properties of different camera types, depending on the technical condition of the camera, may impair the running properties of the film (picture steadiness).
ParaCrawl v7.1

Das kann das mitgelieferte Arcsoft PhotoImpression sein, oder z.B. ein Bildbearbeitungsprogramm wie Adobe® Photoshop® Elements. Halbwegs komfortabel lässt sich allerdings nur mit der mitgelieferten Software scannen: nur mit ihr kann man festlegen, ob der eingelegte Film ein Dia-, Farbnegativ- oder S/W-Film ist, sowie Auflösung und Farbtiefe festlegen.
However for somehow comfortable scanning the provided software has to be used: only with it one can specify, whether the inserted film is a slide, a color-negative or a black/white film, as well as specify resolution and color depth.
ParaCrawl v7.1