Übersetzung für "Farblosigkeit" in Englisch
Lösung
mit
Schwefelsäure
gegenüber
Phenolphthalein
bis
zur
Farblosigkeit
titrieren.
Titrate
the
solution
with
sulphuric
acid
against
phenolphthalein
until
it
becomes
colourless.
TildeMODEL v2018
Zudem
ist
durch
die
Polyalkylpiperidinderivate
die
erforderliche
Farblosigkeit
gewährleistet.
Moreover,
the
requisite
lack
of
colour
is
ensured
by
the
polyalkylpiperidine
derivatives.
EuroPat v2
Die
beste
Farbe
eines
Brillanten
ist
eine
völlige
Farblosigkeit.
The
best
possible
color
a
brilliant
can
have
is
an
absolute
lack
of
color.
ParaCrawl v7.1
Der
Erfolg
des
venezianischen
Glases
beruhte
auf
seiner
außer-
gewöhnlichen
Reinheit
und
Farblosigkeit.
The
success
of
Venetian
glass
was
founded
on
its
exceptional
purity
and
colourlessness.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
einen
Weg,
der
von
allen
Farben
zur
Farblosigkeit
führt.
There
is
a
way
that
leads
from
all-colors
To
colorlessness.
ParaCrawl v7.1
Bei
Color,
der
Farbe,
steht
D
für
völlige
Farblosigkeit.
As
for
colour,
D
stands
for
completely
colourless.
ParaCrawl v7.1
Schnelle
Atmung,
abgespreizte
Kiemendeckel,
Apathie
und
Farblosigkeit.
Rapid
breathing,
wide
open
gill
cover,
apathy
and
paleness.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
relative
Farblosigkeit
des
Solubilisats
im
Vergleich
zu
den
Ascorbinsäurederivaten
stellt
einen
Vorteil
dar.
Also,
the
relative
lack
of
colour
in
the
solubilisate
in
comparison
to
the
ascorbic
acid
derivatives
represents
an
advantage.
EuroPat v2
Ganz
im
Gegenteil:
Wir
messen,
wie
nahe
ein
Diamant
der
Farblosigkeit
kommt.
To
the
contrary:
We
measure
how
close
the
dia
mond
comes
to
being
absolutely
colourless.
ParaCrawl v7.1
Als
Klebrigmacher
nutzen
die
Haftklebemassen
wegen
der
geforderten
Farblosigkeit
als
Hauptkomponente
insbesondere
hydrierte
Klebharze.
Owing
to
the
requirement
of
colorlessness,
PSAs
of
the
invention
utilize
as
the
main
component
of
their
tackifiers
hydrogenated
tackifier
resins
in
particular.
EuroPat v2
Die
Türkentaube
schämte
sich
ein
ganz
klein
wenig
ob
ihrer
Farblosigkeit
inmitten
von
diesem
bunten
Haufen:
The
collared
dove
felt
a
little
ashamed
because
of
its
paleness
in
the
middle
of
this
colorful
group:
CCAligned v1
Weiss
steht
bei
Manzoni
für
Farblosigkeit
und
absolute
Neutralität
ohne
Bezug
zu
irgendwelchen
malerischen
Phänomenen.
For
Manzoni,
white
meant
colourlessness
and
absolute
neutrality
without
any
connection
to
any
painterly
phenomenon.
ParaCrawl v7.1
Wird
für
die
weitere
Umsetzung
der
aromatischen
Carbonsäurechloride
Wert
auf
deren
Farblosigkeit
gelegt,
so
ist
eine
vorhergehende
Destillation
erforderlich.
It
it
is
important
for
the
further
reaction
of
the
aromatic
carboxylic
acid
chlorides
that
they
are
colorless,
prior
distillation
is
necessary.
EuroPat v2
Wird
für
die
weitere
Umsetzung
der
aromatischen
Carbonsäurechloride
Wert
auf
dem
Farblosigkeit
gelegt,
so
ist
eine
vorhergehende
Destillation
erforderlich.
It
it
is
important
for
the
further
reaction
of
the
aromatic
carboxylic
acid
chlorides
that
they
are
colorless,
prior
distillation
is
necessary.
EuroPat v2
Die
nach
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
behandelten
halogenierten
aromatischen
Amine
sind
außerordentlich
farbbeständig,
d.h.
sie
behalten
ihre
Farblosigkeit
über
Monate,
wenn
sie
in
Behältern
aus
nicht-rostenden
Materialien
gelagert
und
transportiert
werden.
The
colour
of
the
halogenated
aromatic
amines
treated
by
the
process
according
to
the
invention
is
exceptionally
stable,
that
is
to
say
the
amines
retain
their
colourless
characteristics
for
months
if
they
are
stored
and
transported
in
containers
made
of
rustproof
materials.
EuroPat v2
Aufgrund
ihrer
Farblosigkeit,
hohen
Wirksamkeit,
guten
Verträglichkeit
und
Dispergierbarkeit
in
gängigen
Tonerharzen
und
chemischen
Inertheit
sind
die
Verbindungen
insbesondere
für
den
Einsatz
in
Farbtonern
bzw.
-entwicklern
für
Vollfarbkopierer
nach
dem
Prinzip
der
Trichromie
(subtraktive
Farbmischung),
aber
auch
für
farbige
Toner
bzw.
Entwickler
im
allgemeinen
und
für
schwarze
Toner
oder
Entwickler
geeignet.
Because
of
their
colorlessness,
high
effectiveness,
good
compatibility
and
dispersibility
in
common
toner
resins
and
chemical
inertness,
the
compounds
are
suitable,
in
particular,
for
use
in
color
toners
or
color
developers
for
full-color
copiers
based
on
the
principle
of
trichromatism
(subtractive
color
mixing),
and
even
for
colored
toners
or
developers
in
general
and
for
black
toners
or
developers.
EuroPat v2
Wie
jetzt
überraschend
gefunden
wurde,
gelingt
es
mit
dem
nachstehend
näher
beschriebenen
erfindungsgemäßen
Verfahren
beide
an
sich
vorbekannten
Modifizierungsreaktionen
vorteilhaft
zu
kombinieren,
so
daß
modifizierte,
Isocyanuratgruppen
aufweisende
Polyisocyanate
mit
gezielt
und
variabel
einstellbarer
Zusammensetzung
erhalten
werden,
die
sich
durch
eine
Reihe
vorteilhafter
Eigenschaften
wie
beispielsweise
Farblosigkeit,
gute
Verträglichkeit
mit
den
üblichen
Polyhydroxylverbindungen
und
niedrige
Viskosität
auszeichnen.
It
has
now
surprisingly
been
found
that
it
is
possible
in
accordance
with
the
process
of
the
present
invention,
which
is
described
in
detail
hereinafter,
to
advantageously
combine
both
modification
reactions
in
such
a
way
as
to
obtain
modified
isocyanurate
polyisocyanates
whose
composition
may
be
varied.
The
polyisocyanates
are
distinguished
by
a
number
of
advantageous
properties
such
as
colorlessness,
low
viscosity
and
high
compatibility
with
polyhydroxyl
compounds
commonly
used
with
isocyanurate
polyisocyanates.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
EuroPat v2
Aufgrund
ihrer
Farblosigkeit,
hohen
Wirksamkeit,
guten
Verträglichkeit
und
Dispergierbarkeit
in
gängigen
Toner-
und
Pulverlackharzen,
ihrer
chemischen
Inertheit
sowie
wegen
der
Unempfindlichkeit
des
Ladungssteuereffektes
gegenüber
Temperatur-
und
Luftfeuchtigkeitsschwankungen
sind
die
Verbindungen
insbesondere
für
den
Einsatz
in
Farbtonern
bzw.
-entwicklern
für
Vollfarbkopierer
und
-laserdrucker
nach
dem
Prinzip
der
Trichromie
(subtraktive
Farbmischung),
aber
auch
für
farbige
Toner
bzw.
Entwickler
im
allgemeinen
und
für
schwarze
Toner
oder
Entwickler
sowie
für
Pulver
und
Pulverlacke
geeignet.
Because
of
their
colorless
nature,
high
activity,
good
compatibility
and
dispersibility
in
the
customary
toner
and
powder
coating
resins
and
their
chemical
inertness,
and
because
of
the
insensitivity
of
the
charge
control
effect
to
variations
in
temperature
and
atmospheric
humidity,
the
compounds
are
particularly
suitable
for
use
in
color
toners
or
developers
for
full
color
copiers
and
laser
printers
in
accordance
with
the
principle
of
trichromatism
(subtractive
color
mixing),
and
also
for
colored
toners
or
developers
in
general
and
for
black
toners
or
developers
as
well
as
for
powders
and
powder
coatings.
EuroPat v2
Aufgrund
ihrer
Farblosigkeit,
hohen
Wirksamkeit,
guten
Verträglichkeit
und
Dispergierbarkeit
in
gängigen
Tonerharzen
und
chemischen
Inertheit
sind
die
Verbindungen
insbesondere
für
den
Einsatz
in
Farbtonern
bzw.
-entwicklern
für
Vollfarbkopierer
und
-laserdrucker
nach
dem
Prinzip
der
Trichromie
(substraktive
Farbmischung),
aber
auch
für
farbige
Toner
bzw.
Entwickler
im
allgemeinen
und
für
schwarze
Toner
oder
Entwickler
geeignet.
Due
to
their
lack
of
color,
high
efficiency,
good
compatibility
and
dispersibility
in
conventional
toner
resins
and
chemical
inertness,
the
compounds
are
in
particular
suitable
for
use
in
color
toners
or
color
developers
for
full-color
copiers
and
laser
printers
by
the
trichromatic
principle
(subtractive
color
mixing)
and
also
for
colored
toners
and
developers
in
general
and
for
black
toners
or
developers.
EuroPat v2
Wenn
die
Polymeren
für
Kontaktlinsen
verwendet
werden
sollen,
ist
ferner
ein
hoher
Grad
an
Klarheit
und
Farblosigkeit
unerlässlich
bei
der
Auswahl
einer
entsprechenden
Monomerenkombination.
In
addition,
if
the
polymers
are
to
be
used
for
contact
lenses,
a
high
degree
of
clarity
and
lack
of
color
are
essential
for
choosing
an
appropriate
monomer
combination.
EuroPat v2
Die
Kombination
der
Farblosigkeit
mit
allen
diesen
hervorragenden
Eigenschaften,
denen
praktisch
keine
Nachteile
gegenüberstehen,
macht
das
erfindungsgemäß
erhältliche
Ausrüstungsmittel
höchst
wertvoll.
The
combination
of
colorlessness
and
all
the
above
excellent
properties,
virtually
without
any
offsetting
disadvantages,
makes
the
finish
obtainable
according
to
the
invention
a
most
valuable
product.
EuroPat v2
Nach
Umsetzungsende
(Verbrauch
der
Monomeren)
wurde
die
Polymerisation
abgebrochen,
indem
man
mit
Ethanol
bis
zur
Farblosigkeit
titrierte,
und
die
Mischung
mit
einem
geringen
Säureüberschuß
angesäuert.
At
the
end
of
the
reaction
(consumption
of
the
monomers)
the
polymerization
was
terminated
by
titration
with
ethanol
until
the
mixture
was
colorless,
and
the
mixture
was
then
acidified
with
a
small
excess
of
acid.
EuroPat v2