Übersetzung für "Farblosigkeit" in Englisch

Lösung mit Schwefelsäure gegenüber Phenolphthalein bis zur Farblosigkeit titrieren.
Titrate the solution with sulphuric acid against phenolphthalein until it becomes colourless.
TildeMODEL v2018

Zudem ist durch die Polyalkylpiperidinderivate die erforderliche Farblosigkeit gewährleistet.
Moreover, the requisite lack of colour is ensured by the polyalkylpiperidine derivatives.
EuroPat v2

Die beste Farbe eines Brillanten ist eine völlige Farblosigkeit.
The best possible color a brilliant can have is an absolute lack of color.
ParaCrawl v7.1

Der Erfolg des venezianischen Glases beruhte auf seiner außer- gewöhnlichen Reinheit und Farblosigkeit.
The success of Venetian glass was founded on its exceptional purity and colourlessness.
ParaCrawl v7.1

Es gibt einen Weg, der von allen Farben zur Farblosigkeit führt.
There is a way that leads from all-colors To colorlessness.
ParaCrawl v7.1

Bei Color, der Farbe, steht D für völlige Farblosigkeit.
As for colour, D stands for completely colourless.
ParaCrawl v7.1

Schnelle Atmung, abgespreizte Kiemendeckel, Apathie und Farblosigkeit.
Rapid breathing, wide open gill cover, apathy and paleness.
ParaCrawl v7.1

Auch die relative Farblosigkeit des Solubilisats im Vergleich zu den Ascorbinsäurederivaten stellt einen Vorteil dar.
Also, the relative lack of colour in the solubilisate in comparison to the ascorbic acid derivatives represents an advantage.
EuroPat v2

Ganz im Gegenteil: Wir messen, wie nahe ein Diamant der Farblosigkeit kommt.
To the contrary: We measure how close the dia mond comes to being absolutely colourless.
ParaCrawl v7.1

Als Klebrigmacher nutzen die Haftklebemassen wegen der geforderten Farblosigkeit als Hauptkomponente insbesondere hydrierte Klebharze.
Owing to the requirement of colorlessness, PSAs of the invention utilize as the main component of their tackifiers hydrogenated tackifier resins in particular.
EuroPat v2

Die Türkentaube schämte sich ein ganz klein wenig ob ihrer Farblosigkeit inmitten von diesem bunten Haufen:
The collared dove felt a little ashamed because of its paleness in the middle of this colorful group:
CCAligned v1

Weiss steht bei Manzoni für Farblosigkeit und absolute Neutralität ohne Bezug zu irgendwelchen malerischen Phänomenen.
For Manzoni, white meant colourlessness and absolute neutrality without any connection to any painterly phenomenon.
ParaCrawl v7.1

Wird für die weitere Umsetzung der aromatischen Carbonsäurechloride Wert auf deren Farblosigkeit gelegt, so ist eine vorhergehende Destillation erforderlich.
It it is important for the further reaction of the aromatic carboxylic acid chlorides that they are colorless, prior distillation is necessary.
EuroPat v2

Wird für die weitere Umsetzung der aromatischen Carbonsäurechloride Wert auf dem Farblosigkeit gelegt, so ist eine vorhergehende Destillation erforderlich.
It it is important for the further reaction of the aromatic carboxylic acid chlorides that they are colorless, prior distillation is necessary.
EuroPat v2

Die nach dem erfindungsgemäßen Verfahren behandelten halogenierten aromatischen Amine sind außerordentlich farbbeständig, d.h. sie behalten ihre Farblosigkeit über Monate, wenn sie in Behältern aus nicht-rostenden Materialien gelagert und transportiert werden.
The colour of the halogenated aromatic amines treated by the process according to the invention is exceptionally stable, that is to say the amines retain their colourless characteristics for months if they are stored and transported in containers made of rustproof materials.
EuroPat v2

Aufgrund ihrer Farblosigkeit, hohen Wirksamkeit, guten Verträglichkeit und Dispergierbarkeit in gängigen Tonerharzen und chemischen Inertheit sind die Verbindungen insbesondere für den Einsatz in Farbtonern bzw. -entwicklern für Vollfarbkopierer nach dem Prinzip der Trichromie (subtraktive Farbmischung), aber auch für farbige Toner bzw. Entwickler im allgemeinen und für schwarze Toner oder Entwickler geeignet.
Because of their colorlessness, high effectiveness, good compatibility and dispersibility in common toner resins and chemical inertness, the compounds are suitable, in particular, for use in color toners or color developers for full-color copiers based on the principle of trichromatism (subtractive color mixing), and even for colored toners or developers in general and for black toners or developers.
EuroPat v2

Wie jetzt überraschend gefunden wurde, gelingt es mit dem nachstehend näher beschriebenen erfindungsgemäßen Verfahren beide an sich vorbekannten Modifizierungsreak­tionen vorteilhaft zu kombinieren, so daß modifizierte, Isocyanuratgruppen aufweisende Polyisocyanate mit ge­zielt und variabel einstellbarer Zusammensetzung erhal­ten werden, die sich durch eine Reihe vorteilhafter Eigenschaften wie beispielsweise Farblosigkeit, gute Verträglichkeit mit den üblichen Polyhydroxylverbin­dungen und niedrige Viskosität auszeichnen.
It has now surprisingly been found that it is possible in accordance with the process of the present invention, which is described in detail hereinafter, to advantageously combine both modification reactions in such a way as to obtain modified isocyanurate polyisocyanates whose composition may be varied. The polyisocyanates are distinguished by a number of advantageous properties such as colorlessness, low viscosity and high compatibility with polyhydroxyl compounds commonly used with isocyanurate polyisocyanates. SUMMARY OF THE INVENTION
EuroPat v2

Aufgrund ihrer Farblosigkeit, hohen Wirksamkeit, guten Verträglichkeit und Dispergierbarkeit in gängigen Toner- und Pulverlackharzen, ihrer chemischen Inertheit sowie wegen der Unempfindlichkeit des Ladungssteuereffektes gegenüber Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsschwankungen sind die Verbindungen insbesondere für den Einsatz in Farbtonern bzw. -entwicklern für Vollfarbkopierer und -laserdrucker nach dem Prinzip der Trichromie (subtraktive Farbmischung), aber auch für farbige Toner bzw. Entwickler im allgemeinen und für schwarze Toner oder Entwickler sowie für Pulver und Pulverlacke geeignet.
Because of their colorless nature, high activity, good compatibility and dispersibility in the customary toner and powder coating resins and their chemical inertness, and because of the insensitivity of the charge control effect to variations in temperature and atmospheric humidity, the compounds are particularly suitable for use in color toners or developers for full color copiers and laser printers in accordance with the principle of trichromatism (subtractive color mixing), and also for colored toners or developers in general and for black toners or developers as well as for powders and powder coatings.
EuroPat v2

Aufgrund ihrer Farblosigkeit, hohen Wirksamkeit, guten Verträglichkeit und Dispergierbarkeit in gängigen Tonerharzen und chemischen Inertheit sind die Verbindungen insbesondere für den Einsatz in Farbtonern bzw. -entwicklern für Vollfarbkopierer und -laserdrucker nach dem Prinzip der Trichromie (substraktive Farbmischung), aber auch für farbige Toner bzw. Entwickler im allgemeinen und für schwarze Toner oder Entwickler geeignet.
Due to their lack of color, high efficiency, good compatibility and dispersibility in conventional toner resins and chemical inertness, the compounds are in particular suitable for use in color toners or color developers for full-color copiers and laser printers by the trichromatic principle (subtractive color mixing) and also for colored toners and developers in general and for black toners or developers.
EuroPat v2

Wenn die Polymeren für Kontaktlinsen verwendet werden sollen, ist ferner ein hoher Grad an Klarheit und Farblosigkeit unerlässlich bei der Auswahl einer entsprechenden Monomerenkombination.
In addition, if the polymers are to be used for contact lenses, a high degree of clarity and lack of color are essential for choosing an appropriate monomer combination.
EuroPat v2

Die Kombination der Farblosigkeit mit allen diesen hervorragenden Eigenschaften, denen praktisch keine Nachteile gegenüberstehen, macht das erfindungsgemäß erhältliche Ausrüstungsmittel höchst wertvoll.
The combination of colorlessness and all the above excellent properties, virtually without any offsetting disadvantages, makes the finish obtainable according to the invention a most valuable product.
EuroPat v2

Nach Umsetzungsende (Verbrauch der Monomeren) wurde die Polymerisation abgebrochen, indem man mit Ethanol bis zur Farblosigkeit titrierte, und die Mischung mit einem geringen Säureüberschuß angesäuert.
At the end of the reaction (consumption of the monomers) the polymerization was terminated by titration with ethanol until the mixture was colorless, and the mixture was then acidified with a small excess of acid.
EuroPat v2