Übersetzung für "Fallbeil" in Englisch
Im
Juli
wurde
Kürten
im
Kölner
Gefängnis
Klingelpütz
mit
dem
Fallbeil
hingerichtet.
Kürten
was
executed
on
2
July
1931
by
guillotine
in
Cologne.
Wikipedia v1.0
Februar
1943
wurde
sie
im
Untersuchungsgefängnis
Hamburg
mit
dem
Fallbeil
hingerichtet.
She
was
subjected
to
further
torture
there,
and
was
decapitated
by
guillotine
in
Hamburg
on
February
12,
1943.
Wikipedia v1.0
Juli
1943
zusammen
mit
Kurt
Huber
im
Gefängnis
München-Stadelheim
durch
das
Fallbeil
hingerichtet.
On
13
July
1943,
at
the
age
of
25,
Schmorell
was
put
to
death
by
guillotine
along
with
Kurt
Huber
at
the
Munich-Stadelheim
Prison.
Wikipedia v1.0
Hast
du
deswegen
das
Fallbeil
vorbereitet?
For
that
reason
you
prepared
the
guillotine.
OpenSubtitles v2018
Er
machte
reiche
Beute
und
benutzte
seinen
Daumennagel
als
Fallbeil.
He
had
a
rich
pray
using
his
thumb
nail
as
a
guillotine.
ParaCrawl v7.1
Ein
anderes
Mal
beendetest
du
dein
Leben
durch
das
Fallbeil.
Another
time,
your
life
was
finished
through
the
guillotine.
ParaCrawl v7.1
Drohend
schwebt
das
Fallbeil
schon
in
seiner
tödlichen
Position.
Threatening
the
blade
of
the
guillotine
already
hangs
in
its
deadly
position.
ParaCrawl v7.1
Das
Fallbeil
liegt
noch
herum,
daneben
die
abgeschlagenen
Totenschädel.
The
guillotine
is
still
around
and
the
severed
skull
next
to
it.
ParaCrawl v7.1
Dieses
geistliche
Grundgesetz
gleicht
einem
drohenden
Fallbeil
für
streitsüchtige
Gemeindeglieder.
This
foundational
and
basic
spiritual
law
resembles
a
threatening
guillotine
for
quarrelsome
church
members.
ParaCrawl v7.1
Die
Hinrichtung
Hans
Leipelts
erfolgte
am
29.
Januar
1945
in
München-Stadelheim
durch
das
Fallbeil.
Hans
Leipelt
was
executed
via
guillotine
on
29
January
1945
in
Stadelheim
Prison.
WikiMatrix v1
Benutz
das
Auge
der
Wahrheit
um
die
fahrenden
Plattformen
hinter
dem
Fallbeil
zu
sehen.
Use
the
Lens
of
Truth
to
see
the
moving
platforms
behind
the
blade.
ParaCrawl v7.1
Geh
zurück,
wo
du
hergekommen
bist
und
vor
der
fahrenden
Plattform
links
zu
dem
Fallbeil.
Go
back
the
way
you
came
and
before
the
moving
platform,
go
left
side
to
the
dropping
blade.
ParaCrawl v7.1
Geh
zurück,
wo
du
hergekommen
bist
und
hinter
den
kreisenden
Stacheln
links
zu
dem
Fallbeil.
Go
back
the
way
you
came,
and
after
the
rotating
spikes
left
side
to
the
dropping
blade.
ParaCrawl v7.1
Korrigieren
Sie
mich,
wenn
ich
mich
irre,
Herr
Kommissar,
aber
würde
somit
der
Termin
Dezember
2004
nicht
entweder
das
Datum
markieren,
zu
dem
wir
unsere
politische
Wertegemeinschaft
nicht
mehr
ernst
nehmen,
oder
der
Zeitpunkt
sein,
zu
dem
das
Fallbeil
auf
die
Mitgliedschaft
der
Türkei
fallen
wird?
Correct
me
if
I
am
wrong,
Commissioner,
but
is
the
date
of
December
2004
either
the
date
on
which
we
will
no
longer
take
our
political
community
of
values
as
such
seriously,
or
as
the
date
on
which
the
guillotine
comes
down
on
Turkey's
membership?
Europarl v8
Nach
dem
nochmaligen
Verlesen
des
Urteils
wurde
Rudolf
Redlinghofer
mit
auf
den
Rücken
gefesselten
Händen
unter
das
Fallbeil
gelegt
und
enthauptet.
After
the
court
decision
was
read
again,
Rudolf
Redlinghofer,
with
his
hands
tied
behind
his
back,
was
laid
on
the
guillotine
and
beheaded.
Wikipedia v1.0
In
der
Hinrichtungsstätte
Plötzensee
wurden
zwischen
1933
und
1945
fast
3000
Menschen
durch
den
Strang
oder
mit
dem
Fallbeil
ermordet.
In
the
place
of
execution
at
Plötzensee
almost
3,000
people
were
murdered
between
1933
and
1945
by
hanging
or
by
guillotine.
Wikipedia v1.0
Ich
legte
nicht
nur
den
Kopf
unter
das
Fallbeil,
sondern
knöpfte
extra
den
Kragen
auf
und
lockerte
die
Krawatte.
I've
not
only
put
my
head
into
the
guillotine
I've
unloosened
my
collar
and
tie
so
that
they
can
chop
it
off.
OpenSubtitles v2018