Übersetzung für "Fabrikgelände" in Englisch

Dick und baute sie auf ihrem Fabrikgelände als Bürogebäude wieder auf.
Dick Company, which rebuilt it on its factory premises as an office building.
Wikipedia v1.0

Und sie werden das Fabrikgelände filzen.
Then they're going to shake down the factory.
OpenSubtitles v2018

Wagen 7 und Wagen 5 vor Zufahrt zum Fabrikgelände stehen bleiben!
Cars seven and five, stop at the entry to the industrial area.
OpenSubtitles v2018

Er sagte, er wäre auf einem Fabrikgelände an der Garner Road.
He said he was at an industrial park on Garner Road.
OpenSubtitles v2018

Sie da am Tor, das ist Fabrikgelände!
You on the gate, that's factory property.
OpenSubtitles v2018

Eine Autorität können wir sein, aber auf dem Fabrikgelände.
Yes, but in the factory.
OpenSubtitles v2018

Andere Teile Fukushimas wurden von Fabrikgelände in Wohn- und Geschäftsviertel umgewandelt.
Other areas of Fukushima-ku were converted from factories into residential areas and commercial districts.
WikiMatrix v1

Die Gießerei zieht auf ein neues Fabrikgelände in Beerse um.
The foundry is moving to a new factory in Beerse.
ParaCrawl v7.1

Zum Schluß wurde fast das gesamte Fabrikgelände Eigentum eines schwedischen Bauunternehmens.
Eventually, almost the entire factory site was taken over by a Swedish building company.
ParaCrawl v7.1

Auf einem abgelegenen Fabrikgelände verschanzen sich die Entführer mit den Geiseln.
The kidnappers take their hostages to an isolated old factory.
ParaCrawl v7.1

Seit 1997 ist ein großes Fabrikgelände in Budapest ihre Heimat, das Artus-Studio.
A large factory grounds in Budapest has been their home since 1997, the Artus Studio.
ParaCrawl v7.1

Auf diesem alten Fabrikgelände ist niemand sicher…
No visitor to this abandoned factory building is safe ...
CCAligned v1

Dies geschieht in einer Lackiererei auf dem Fabrikgelände.
This is done in a painting shop on site.
ParaCrawl v7.1

Babelsberg, ein ehemaliges Fabrikgelände, wird seit 1912 für die Filmproduktion genutzt.
Filmmakers have been using Babelsberg, a former factory site, since 1912.
ParaCrawl v7.1

Am 22. Februar besteht der OKA seine erste Testfahrt auf dem Fabrikgelände.
On February 22nd our OKA has its first drive around the factory.
ParaCrawl v7.1

Zum Einsatzgebiet des Miniporters gehören Fabrikgelände, weitläufige Lagerhallen, aber auch Outdoor-Areale.
The range of application of the Miniporter are factory grounds, sprawling warehouses, but also outdoor areas.
ParaCrawl v7.1

Wir überqueren die Straße und begehen das Fabrikgelände auf der anderen Seite.
We cross the street and enter the factory site on the other side.
ParaCrawl v7.1

Fabrikgelände haben 3000 Meter, haben 100 Arbeiter.
Factory area have 3000 meters, have 100 workers .
ParaCrawl v7.1

Die Geiselnehmer verschanzen sich in einem Fabrikgelände und verlangen mehrere Millionen Lösegeld.
The hostage-takers hole up in a factory and demand several million euros ransom.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Fabrikgelände werden immer noch Leichen vermutet.
It is possible that there are still corpses on the factory site.
ParaCrawl v7.1

Welcher Prozentsatz dieser Bomben, glauben Sie, landete tatsächlich innerhalb der drei Quadratkilometer Fabrikgelände?
Well what percentage of those bombs do you think actually landed inside the 700-acre perimeter of the plant?
TED2013 v1.1

Sie war auf dem Fabrikgelände.
She must have snuck in the factory.
OpenSubtitles v2018

Nebst dem monatlichen Gehalt stellen wir ihnen kostenlose Verpflegung und Unterkunft auf unserem Fabrikgelände zur Verfügung.
In addition to their monthly wages, they are provided with free meals and accommodation within the factory property.
CCAligned v1

Die Produktion wird deshalb voraussichtlich gegen Ende April 2016 eingestellt. Das Unternehmen wird das Fabrikgelände umnutzen.
Production will thus be ceased, probably at the end of April 2016. The company will repurpose the plant site.
CCAligned v1

Die Grenzen des Werksgeländes der IG Farbenwerke wurden nachträglich eingetragen und zeigen das Fabrikgelände nur annähernd.
The boundary lines of the terrain of the IG Farbenindustrie factories were entered later, and are only an approximate indication of the factory terrain.
ParaCrawl v7.1