Übersetzung für "Fabrikgelände" in Englisch
Dick
und
baute
sie
auf
ihrem
Fabrikgelände
als
Bürogebäude
wieder
auf.
Dick
Company,
which
rebuilt
it
on
its
factory
premises
as
an
office
building.
Wikipedia v1.0
Und
sie
werden
das
Fabrikgelände
filzen.
Then
they're
going
to
shake
down
the
factory.
OpenSubtitles v2018
Wagen
7
und
Wagen
5
vor
Zufahrt
zum
Fabrikgelände
stehen
bleiben!
Cars
seven
and
five,
stop
at
the
entry
to
the
industrial
area.
OpenSubtitles v2018
Er
sagte,
er
wäre
auf
einem
Fabrikgelände
an
der
Garner
Road.
He
said
he
was
at
an
industrial
park
on
Garner
Road.
OpenSubtitles v2018
Sie
da
am
Tor,
das
ist
Fabrikgelände!
You
on
the
gate,
that's
factory
property.
OpenSubtitles v2018
Eine
Autorität
können
wir
sein,
aber
auf
dem
Fabrikgelände.
Yes,
but
in
the
factory.
OpenSubtitles v2018
Andere
Teile
Fukushimas
wurden
von
Fabrikgelände
in
Wohn-
und
Geschäftsviertel
umgewandelt.
Other
areas
of
Fukushima-ku
were
converted
from
factories
into
residential
areas
and
commercial
districts.
WikiMatrix v1
Die
Gießerei
zieht
auf
ein
neues
Fabrikgelände
in
Beerse
um.
The
foundry
is
moving
to
a
new
factory
in
Beerse.
ParaCrawl v7.1
Zum
Schluß
wurde
fast
das
gesamte
Fabrikgelände
Eigentum
eines
schwedischen
Bauunternehmens.
Eventually,
almost
the
entire
factory
site
was
taken
over
by
a
Swedish
building
company.
ParaCrawl v7.1
Auf
einem
abgelegenen
Fabrikgelände
verschanzen
sich
die
Entführer
mit
den
Geiseln.
The
kidnappers
take
their
hostages
to
an
isolated
old
factory.
ParaCrawl v7.1
Seit
1997
ist
ein
großes
Fabrikgelände
in
Budapest
ihre
Heimat,
das
Artus-Studio.
A
large
factory
grounds
in
Budapest
has
been
their
home
since
1997,
the
Artus
Studio.
ParaCrawl v7.1
Auf
diesem
alten
Fabrikgelände
ist
niemand
sicher…
No
visitor
to
this
abandoned
factory
building
is
safe
...
CCAligned v1
Dies
geschieht
in
einer
Lackiererei
auf
dem
Fabrikgelände.
This
is
done
in
a
painting
shop
on
site.
ParaCrawl v7.1
Babelsberg,
ein
ehemaliges
Fabrikgelände,
wird
seit
1912
für
die
Filmproduktion
genutzt.
Filmmakers
have
been
using
Babelsberg,
a
former
factory
site,
since
1912.
ParaCrawl v7.1
Am
22.
Februar
besteht
der
OKA
seine
erste
Testfahrt
auf
dem
Fabrikgelände.
On
February
22nd
our
OKA
has
its
first
drive
around
the
factory.
ParaCrawl v7.1
Zum
Einsatzgebiet
des
Miniporters
gehören
Fabrikgelände,
weitläufige
Lagerhallen,
aber
auch
Outdoor-Areale.
The
range
of
application
of
the
Miniporter
are
factory
grounds,
sprawling
warehouses,
but
also
outdoor
areas.
ParaCrawl v7.1
Wir
überqueren
die
Straße
und
begehen
das
Fabrikgelände
auf
der
anderen
Seite.
We
cross
the
street
and
enter
the
factory
site
on
the
other
side.
ParaCrawl v7.1
Fabrikgelände
haben
3000
Meter,
haben
100
Arbeiter.
Factory
area
have
3000
meters,
have
100
workers
.
ParaCrawl v7.1
Die
Geiselnehmer
verschanzen
sich
in
einem
Fabrikgelände
und
verlangen
mehrere
Millionen
Lösegeld.
The
hostage-takers
hole
up
in
a
factory
and
demand
several
million
euros
ransom.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Fabrikgelände
werden
immer
noch
Leichen
vermutet.
It
is
possible
that
there
are
still
corpses
on
the
factory
site.
ParaCrawl v7.1
Welcher
Prozentsatz
dieser
Bomben,
glauben
Sie,
landete
tatsächlich
innerhalb
der
drei
Quadratkilometer
Fabrikgelände?
Well
what
percentage
of
those
bombs
do
you
think
actually
landed
inside
the
700-acre
perimeter
of
the
plant?
TED2013 v1.1
Sie
war
auf
dem
Fabrikgelände.
She
must
have
snuck
in
the
factory.
OpenSubtitles v2018
Nebst
dem
monatlichen
Gehalt
stellen
wir
ihnen
kostenlose
Verpflegung
und
Unterkunft
auf
unserem
Fabrikgelände
zur
Verfügung.
In
addition
to
their
monthly
wages,
they
are
provided
with
free
meals
and
accommodation
within
the
factory
property.
CCAligned v1
Die
Produktion
wird
deshalb
voraussichtlich
gegen
Ende
April
2016
eingestellt.
Das
Unternehmen
wird
das
Fabrikgelände
umnutzen.
Production
will
thus
be
ceased,
probably
at
the
end
of
April
2016.
The
company
will
repurpose
the
plant
site.
CCAligned v1
Die
Grenzen
des
Werksgeländes
der
IG
Farbenwerke
wurden
nachträglich
eingetragen
und
zeigen
das
Fabrikgelände
nur
annähernd.
The
boundary
lines
of
the
terrain
of
the
IG
Farbenindustrie
factories
were
entered
later,
and
are
only
an
approximate
indication
of
the
factory
terrain.
ParaCrawl v7.1