Übersetzung für "Fürsorger" in Englisch

Als vollständige menschliche Wesen werden wir bessere Fürsorger und Brotverdiener sein.
As whole human beings, we will be better caregivers and breadwinners.
TED2020 v1

Der Fürsorger bringt seit Monaten Schiffe her.
The Caretaker has been bringing ships here for months now.
OpenSubtitles v2018

Die Oberfläche verwandelte sich in eine Wüste und der Fürsorger schützte uns.
When our surface turned into a desert and the Caretaker came to protect us.
OpenSubtitles v2018

Sie wissen, dass Sie vom Fürsorger kommen.
Forgive them, they know you're from the Caretaker.
OpenSubtitles v2018

Der Fürsorger verhält sich in letzter Zeit merkwürdig.
The Caretaker's been behaving strangely for months.
OpenSubtitles v2018

Weiß jemand, wo die Fremden sind, die der Fürsorger schickt?
Where are the aliens the Caretaker sent here?
OpenSubtitles v2018

Du hast dem Fürsorger getrotzt, als du zur Oberfläche gingst.
You defied the Caretaker by going to the surface, Kes.
OpenSubtitles v2018

Warum verschließt der Fürsorger die Energieleitungen?
Why would the Caretaker seal the energy conduits?
OpenSubtitles v2018

Das heißt, er will seine Rolle als Fürsorger nicht mehr ausüben.
Hence, he does not intend to continue as caretaker.
OpenSubtitles v2018

Die meisten Spezies überwinden ihre Probleme ohne einen Fürsorger.
The species we've encountered have overcome adversity without a caretaker.
OpenSubtitles v2018

Vor zehn Monaten wurde die Voyager vom Fürsorger - in den Delta-Quadranten gezogen.
Ten months ago, the crew of Voyager was pulled into the Delta Quadrant by an entity known as the Caretaker.
OpenSubtitles v2018

Sie töteten den Fürsorger, erklärten den Kazon den Krieg, plünderten Planeten...
You killed the Caretaker, declared war on the Kazon, raided planets for their resources.
OpenSubtitles v2018

Er war immer ein guter Fürsorger, oder?
He always has been a good provider, wouldn't you say?
OpenSubtitles v2018

Denn du bist unser Schöpfer, Fürsorger und Spender alles Guten.
For you are our Creator, Provider and Giver of all that is good.
ParaCrawl v7.1

Wir können uns entscheiden, Brotverdiener, Fürsorger oder eine Kombination aus beidem zu sein.
We can decide to be a breadwinner, a caregiver, or any combination of the two.
TED2020 v1

Unsere erste Begegnung mit einem Fürsorger endete im Delta-Quadranten. Beim zweiten Mal starben wir fast.
The first time we met a Caretaker, we were pulled halfway across the galaxy.
OpenSubtitles v2018

Der Fürsorger hat Sie geschickt.
The Caretaker sent you.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube nicht, dass uns der Fürsorger verbietet, den Himmel zu sehen.
I can't believe our Caretaker would forbid us to see the sky.
OpenSubtitles v2018