Übersetzung für "Füllmasse" in Englisch

In jener Zeit wurde die Zusammensetzung der Füllmasse für die Hörnchen geändert.
The type of filling used in the pastry changed at that time.
DGT v2019

Schließlich wird die Füllmasse 14 durch Ausschmelzen entfernt.
Finally, the filler compound 14 is removed through melting.
EuroPat v2

Der Schlitz 12 ist mit einer elektrisch nicht leitenden Füllmasse 13 gefüllt.
The slot 12 is filled with an electrically non-conductive filling composition 13.
EuroPat v2

Die Füllmasse besteht vorzugsweise aus Epoxyharz.
Preferably, the potting compound consists of an epoxy resin.
EuroPat v2

Diese Füllmasse zeigt eine ausgezeichnete Röntgensichtbarkeit zusammen mit exzellenten optischen Eigenschaften.
These filler compositions exhibit excellent X-ray visibility along with excellent optical properties.
EuroPat v2

Zweckmäßigerweise enthält die Füllmasse neben dem sternförmigen Stoff ein Mineralöl.
In addition to the stellate substance, the filling compound best contains a mineral oil.
EuroPat v2

Die Absaugung wird geschlossen und der gewünschte Anfangsdruck in der Füllmasse eingestellt.
The suction is terminated and the desired initial pressure in the filling composition is selected.
EuroPat v2

Der Kabelmuffeninnenraum kann bei Bedarf auch mit Füllmasse ausgefüllt werden.
If required, the interior space in the cable closure may also be filled with filling compound.
EuroPat v2

Dieses Mikroporenfilter soll weiterhin einen Austritt der Füllmasse verhindern.
Furthermore, this micropore filter is to prevent emission of the filling mass.
EuroPat v2

Ebenso muß die Viskosität der Füllmasse mit steigender Zelldichte verringert werden.
Likewise, the viscosity of the filler must be reduced with rising cell density.
EuroPat v2

Es ist bekannt, mittels einer Füllmasse aus Kunstharz auch indirekte Füllungen herzustellen.
It has also been known to prepare indirect fillings with a resin-based filling compound.
EuroPat v2

Die Füllmasse kann Vitamine, Fruchtzubereitungen und/oder Proteine enthalten.
The filling mass may contain vitamins, fruit preparations and/or proteins.
EuroPat v2

Als Füllmasse dient Joghurt, insbesondere Fruchtjoghurt oder Quark.
The filling material is yoghurt, particularly fruit yoghurt or cottage cheese.
EuroPat v2

Oder z. B. Marcelo Cortes, der Stahlkonstruktion mit Erde als Füllmasse kombiniert.
Or Marcelo Cortés, who combines steel structure and earth as a filler.
QED v2.0a

Dabei kann eine weiche Auftragung oder eine weiche Füllmasse angewendet werden.
A soft coating or a soft filling material can thereby be used.
EuroPat v2

Falls Sie eine andere Füllmasse benötigen, kontaktieren Sie uns bitte.
However, if there is a filler you require, please contact us to find out more.
CCAligned v1

Es wird die Füllmasse recht gut rühren.
It properly will shake up a filler.
ParaCrawl v7.1

Die Füllmasse soll trocken und dazu aufgewärmt bis zu 110°C sein.
Napolnitel should be dry and besides warmed up to 110°C.
ParaCrawl v7.1

Als nächstes verspachtelst du Loch an der früheren Roststelle mit Füllmasse.
Next, you'll want to apply a filler over your former rust spot.
ParaCrawl v7.1

Sowie, was sich innerhalb ihrer schumopogloschtschajuschtschi die Füllmasse in der Regel befindet.
And also that in them, as a rule, is shumopogloshchajushchy napolnitel.
ParaCrawl v7.1

Die Kammern enthalten im befüllten Zustand zumindest je eine fluide Komponente einer Füllmasse.
In the filled state the chambers each include a fluid component of a filling mass.
EuroPat v2

Als Füllmasse 42 wird besonders bevorzugt ein aushärtbarer Duroplast verwendet.
A hardenable thermoset is particularly preferably used as the filling material 42 .
EuroPat v2

Zur Gewichtsminimierung sollte insgesamt die geringstmögliche Menge an Füllmasse 42 eingebracht werden.
To minimize weight the smallest possible amount of filling material 42 overall should be used.
EuroPat v2

Bauteiltoleranzen sind somit durch eine Füllmasse in den Spalten auszugleichen.
Component tolerances must thus be compensated by means of a filler in the gaps.
EuroPat v2

Hierdurch wird die in den Vorratsbehältern befindliche Füllmasse ausgetragen.
Hereby the filling mass present in the storage containers is dispensed.
EuroPat v2

Die Füllmasse kann insbesondere auch Feststoffpartikel enthalten.
The filler material can in particular also contain solid particles.
EuroPat v2

Die Füllmasse wird von der zweiten Vorkammer 17 in die Hauptkammer 22 geleitet.
The filler compound is directed from the second antechamber 17 into the main chamber 22 .
EuroPat v2