Übersetzung für "Exportwachstum" in Englisch
Zudem
hat
das
fehlende
Exportwachstum
die
Haushaltsanpassung
deutlich
erschwert.
Moreover,
the
lack
of
export
growth
made
the
fiscal
adjustment
much
more
difficult.
News-Commentary v14
Angesichts
der
lückenhaften
weltweiten
Nachfrage
wird
ein
schnelles
Exportwachstum
kaum
zu
erreichen
sein.
Given
patchy
global
demand,
rapid
export
growth
will
be
difficult
to
achieve.
News-Commentary v14
Vor
dem
Hintergrund
dieser
robusteren
Inlandsnachfrage
dürfte
sich
das
Importwachstum
dem
Exportwachstum
annähern.
Against
the
background
of
this
more
robust
domestic
demand,
import
growth
is
assumed
to
catch
up
with
export
growth.
DGT v2019
Mehrere
Länder
verzeichnen
wieder
ein
Exportwachstum.
Exports
have
gone
up
in
several
countries.
TildeMODEL v2018
Allerdings
dürfte
das
Exportwachstum
2016
nachlassen,
bevor
es
2017
wieder
leicht
anzieht.
However,
export
growth
is
expected
to
slow
down
in
2016
before
rising
slightly
in
2017.
TildeMODEL v2018
Vor
diesem
Hintergrund
wird
das
Exportwachstum
in
der
Euro-Zone
an
Schwung
verlieren.
Against
this
backdrop
the
export
expansion
of
the
euro
zone
will
lose
steam.
EUbookshop v2
Das
Exportwachstum
dürfte
sich
aufgrund
der
internationalen
Entwicklung
beträchtlich
verlangsamen.
Export
expansion
is
expected
to
slow
down
considerably
due
to
international
developments.
EUbookshop v2
Insgesamt
war
das
Exportwachstum
in
den
Jahren
2005
und
2006
eher
verhalten.
Overall
growth
of
exports
has
been
subdued
in
both
2005
and
2006.
EUbookshop v2
Exportwachstum
dividiert
durch
Wachstum
des
Marktes
(innergemeinschaftlicher
Handel
inbegriffen).
Index
of
export
volume
growth
divided
Dy
index
of
market
growth
(includes
intraEC
trade).
EUbookshop v2
Der
Produktionsrückgang
wirkt
sich
negativ
auf
das
Exportwachstum
aus.
The
fall
in
production
has
a
negative
effect
on
export
growth.
EUbookshop v2
Erstmals
seit
Beginn
des
Transformationsprozesses
war
ein
reales
Exportwachstum
zu
verzeichnen.
Because
the
product
categories
that
represent
the
highest
shares
in
exports
have
also
experienced
the
fastest
export
growth,
export
commodity
concentration
has
increased,
making
the
economy
more
exposed
to
external
shocks.
EUbookshop v2
Das
Exportwachstum
wird
sich
1986
abflachen.
The
growth
of
exports
is
expected
to
slow
down
in
1986.
EUbookshop v2
Das
kräftige
Exportwachstum
hat
zu
einem
raschen
Anstieg
der
Industrieproduktion
geführt.
During
the
latter
part
of
1995,
a
slowdown
in
export
growth
and
industrial
production
was
registered
due
to
recent
economic
indicators.
EUbookshop v2
Das
Exportwachstum
schwächte
sich
ab
dem
dritten
Quartal
1997
schrittweise
ab.
Export
growth
declined
gradually
from
the
third
quarter
of
1997.
EUbookshop v2
Dank
der
effektiven
Maßnahmen
wurden
zahlreiche
Schwierigkeiten
bewältigt
und
ein
beträchtliches
Exportwachstum
verwirklicht.
Thanks
to
these
effective
measures,
we
have
overcome
many
difficulties
and
increased
our
exports
substantially.
ParaCrawl v7.1
Langsameres
Exportwachstum
führte
auch
in
Japan
zu
deutlich
niedrigeren
Wachstumsraten
als
im
Vorjahr.
Slower
export
growth
led
to
significantly
lower
growth
rates
than
in
the
previous
year
also
in
Japan.
ParaCrawl v7.1
Kroatien
und
die
Eurozone
verzeichnen
ein
moderates
BIP-Wachstum
mit
Exportwachstum
und
...
Croatia
and
the
Eurozone
record
moderate
GDP
growth
with
export
growth
and
...
CCAligned v1
Gewinn
Kroatien
und
die
Eurozone
verzeichnen
ein
moderates
BIP-Wachstum
mit
Exportwachstum
und...
Profit
Croatia
and
the
Eurozone
record
moderate
GDP
growth
with
export
growth
and...
ParaCrawl v7.1
Die
deutsch-libyschen
Wirtschaftsbeziehungen
verzeichnen
erstmals
seit
Jahren
wieder
ein
kräftiges
deutsches
Exportwachstum.
For
the
first
time
in
years,
German-Libyan
economic
relations
have
again
shown
strong
growth
in
German
exports.
ParaCrawl v7.1
Und
so
wurden
die
Exzesse
des
weltweit
größten
Konsumenten
vom
übermäßigen
Exportwachstum
der
großen
Überschussländer
finanziert.
Excess
export
growth
in
the
large
surplus
economies
enabled
the
excesses
of
the
world’s
largest
consumer.
News-Commentary v14
Nur
dann
könnte
das
Exportwachstum,
das
seit
Mitte
2009
beachtlich
war,
weiter
zunehmen.
Only
then
could
export
growth,
impressive
since
mid-2009,
sustain
further
increases.
News-Commentary v14
Angesichts
einer
Aufwärtskorrektur
für
das
Exportwachstum
werden
die
Ausrüstungsinvestitionen
dieses
Jahr
voraussichtlich
deutlich
zunehmen.
Equipment
investment
is
set
to
accelerate
markedly
this
year,
supported
by
an
upward
revision
of
export
growth.
TildeMODEL v2018
Das
Exportwachstum
im
Euro-Währungsgebiet
bleibt
aufgrund
der
kräftigen
Expansion
der
Weltwirtschaft
nach
wie
vor
robust
.
The
growth
of
euro
area
exports
has
remained
robust
as
a
consequence
of
the
dynamic
expansion
of
the
world
economy
.
ECB v1
Bei
den
Industrienationen
war
die
gestiegene
globale
Nachfrage
nach
Investitionsgütern
für
das
Exportwachstum
verantwortlich.
For
the
developed
economies,
export
growth
was
driven
by
increased
global
demand
for
capital
goods.
EUbookshop v2