Übersetzung für "Existenzminimum" in Englisch
Über
90
%
der
Rentner
leben
von
einem
Einkommen
unter
dem
Existenzminimum.
More
than
90%
of
pensioners
are
surviving
on
income
which
is
below
subsistence
level.
Europarl v8
Das
Waisengeld
darf
vorbehaltlich
des
Artikels
8
nicht
unter
dem
Existenzminimum
liegen.
It
shall
not
be
less
than
the
minimum
subsistence
figure,
subject
to
the
provisions
of
Article
8.
DGT v2019
Die
eigentlichen
Verlierer
wären
die
europäischen
Kleinbetriebe,
die
bereits
am
Existenzminimum
leben.
The
real
losers
in
this
situation
would
be
the
small
European
farmers
who
are
already
on
the
breadline.
Europarl v8
Ohne
sie
würden
weitere
Millionen
von
Menschen
am
Existenzminimum
leben.
If
they
did
not
exist
there
would
be
many
more
millions
of
people
on
the
breadline.
Europarl v8
Zweitens,
angemessene
Renten
sind
selbstverständlich
mehr
als
lediglich
ein
Existenzminimum.
Secondly,
reasonable
pensions
are
of
course
more
than
the
minimum
necessary
for
survival.
Europarl v8
Einem
dauerhaften
Existenzminimum
und
ungewisser
Finanzausstattung
mit
Mitteln
der
GAP
ist
das
vorzuziehen.
This
is
preferable
to
continued
subsistence
living
and
uncertain
financial
provision
from
CAP
funds.
Europarl v8
Heutzutage
leben
die
Leute
in
Venezuela
am
Existenzminimum.
Nowadays
people
in
Venezuela
are
on
the
breadline.
Tatoeba v2021-03-10
Es
darf
jedoch
das
Existenzminimum
nicht
unterschreiten.
However,
it
shall
not
be
less
than
the
minimum
subsistence
figure.
TildeMODEL v2018
Es
darf
jedoch
nicht
unter
dem
Existenzminimum
liegen.
However,
it
may
not
be
less
than
the
minimum
subsistence
figure.
DGT v2019
Das
Recht
auf
das
Existenzminimum
ist
in
der
polnischen
Verfassung
garantiert.
The
right
to
a
minimum
means
of
subsistence
is
enshrined
in
the
Constitution.
TildeMODEL v2018
Ich
lebe
ja
nicht
am
Existenzminimum.
I'm
not
living
paycheck
to
paycheck.
OpenSubtitles v2018
Wie
definiert
man
ein
faires
Existenzminimum
in
Bangladesch?
Uh,
how
do
you
define
a
fair
living
wage
in
Bangladesh?
OpenSubtitles v2018
Man
zahlt
den
Arbeitern
ein
Existenzminimum
und
setzt
umweltverträgliche
Materialien
ein.
You
know,
paying
a
living
wage
to
workers
and
utilizing
sustainable
materials.
OpenSubtitles v2018
Denn
das
machen
meine
Kinder,
ein
Existenzminimum
schaffen.
And
this
is
what
my
kids
are
doing,
making
living
wage.
TED2020 v1
Gezahlt
wird
die
Differenz
zwischen
dem
Gesamteinkommen
des
Haushalts
und
dem
Existenzminimum.
The
income
of
the
household
is
accumulated
and
the
difference
between
this
and
the
minimum
subsistence
level
is
paid
in
benefit.
EUbookshop v2
Das
Existenzminimum
ist
in
jedem
Besteueru
ng
ab
einem
JahreseinFall
steuerfrei.
Limit
of
income
for
tax
relief
or
tax
reduction
EUbookshop v2
Das
Existenzminimum
ist
in
jedem
Fall
steuerfrei:
Limit
of
income
for
tax
relief
or
tax
reduction
EUbookshop v2
Allerdings
liegen
die
Leistungen
häufig
nur
knapp
über
dem
Existenzminimum.
However,
benefits
are
often
little
above
subsistence
level.
EUbookshop v2
Ihr
habt
mehr
verdient
als
das
nackte
Existenzminimum.
And
you
deserve
more
than
the
bare
minimum
needed
to
survive.
OpenSubtitles v2018