Übersetzung für "Existenzminimum" in Englisch

Über 90 % der Rentner leben von einem Einkommen unter dem Existenzminimum.
More than 90% of pensioners are surviving on income which is below subsistence level.
Europarl v8

Das Waisengeld darf vorbehaltlich des Artikels 8 nicht unter dem Existenzminimum liegen.
It shall not be less than the minimum subsistence figure, subject to the provisions of Article 8.
DGT v2019

Die eigentlichen Verlierer wären die europäischen Kleinbetriebe, die bereits am Existenzminimum leben.
The real losers in this situation would be the small European farmers who are already on the breadline.
Europarl v8

Ohne sie würden weitere Millionen von Menschen am Existenzminimum leben.
If they did not exist there would be many more millions of people on the breadline.
Europarl v8

Zweitens, angemessene Renten sind selbstverständlich mehr als lediglich ein Existenzminimum.
Secondly, reasonable pensions are of course more than the minimum necessary for survival.
Europarl v8

Einem dauerhaften Existenzminimum und ungewisser Finanzausstattung mit Mitteln der GAP ist das vorzuziehen.
This is preferable to continued subsistence living and uncertain financial provision from CAP funds.
Europarl v8

Heutzutage leben die Leute in Venezuela am Existenzminimum.
Nowadays people in Venezuela are on the breadline.
Tatoeba v2021-03-10

Es darf jedoch das Existenzminimum nicht unterschreiten.
However, it shall not be less than the minimum subsistence figure.
TildeMODEL v2018

Es darf jedoch nicht unter dem Existenzminimum liegen.
However, it may not be less than the minimum subsistence figure.
DGT v2019

Das Recht auf das Existenzminimum ist in der polnischen Verfassung garantiert.
The right to a minimum means of subsistence is enshrined in the Constitution.
TildeMODEL v2018

Ich lebe ja nicht am Existenzminimum.
I'm not living paycheck to paycheck.
OpenSubtitles v2018

Wie definiert man ein faires Existenzminimum in Bangladesch?
Uh, how do you define a fair living wage in Bangladesh?
OpenSubtitles v2018

Man zahlt den Arbeitern ein Existenzminimum und setzt umweltverträgliche Materialien ein.
You know, paying a living wage to workers and utilizing sustainable materials.
OpenSubtitles v2018

Denn das machen meine Kinder, ein Existenzminimum schaffen.
And this is what my kids are doing, making living wage.
TED2020 v1

Gezahlt wird die Differenz zwischen dem Gesamteinkommen des Haushalts und dem Existenzminimum.
The income of the household is accumulated and the difference between this and the minimum subsistence level is paid in benefit.
EUbookshop v2

Das Existenzminimum ist in jedem Besteueru ng ab einem Jahresein­Fall steuerfrei.
Limit of income for tax relief or tax reduction
EUbookshop v2

Das Existenzminimum ist in jedem Fall steuerfrei:
Limit of income for tax relief or tax reduction
EUbookshop v2

Allerdings liegen die Leistungen häufig nur knapp über dem Existenzminimum.
However, benefits are often little above subsistence level.
EUbookshop v2

Ihr habt mehr verdient als das nackte Existenzminimum.
And you deserve more than the bare minimum needed to survive.
OpenSubtitles v2018