Übersetzung für "Euphorie" in Englisch
Es
herrscht
jedoch
auch
keine
Euphorie.
But
no
euphoria
either.
Europarl v8
Die
anfängliche
Euphorie
von
Rat
und
Kommission
hat
deutlich
nachgelassen.
The
initial
euphoria
of
the
Council
and
Commission
has
clearly
waned.
Europarl v8
Die
durch
Biokraftstoffe
entstandene
Euphorie
gefährdet
die
Nahrungsmittelsicherheit
Europas
und
der
Welt.
The
euphoria
engendered
by
biofuels
risks
endangering
the
food
supply
of
Europe
and
the
world.
Europarl v8
Allerdings
besteht
auch
kein
Grund
zur
Euphorie.
Having
said
that,
we
must
not
let
ourselves
be
overcome
by
euphoria.
Europarl v8
Die
Euphorie
wird
nicht
lange
anhalten,
wenn
keine
neuen
Referenden
durchgeführt
werden.
The
triumphalism
will
be
short-lived
if
no
new
referendums
are
held
therefore.
Europarl v8
Die
Euphorie
über
die
new
economy
ist
mit
Kursverlusten
ins
Bodenlose
gestürzt.
The
euphoria
over
the
new
economy
has
fallen
into
the
abyss
along
with
the
fall
in
share
prices.
Europarl v8
Trotzdem
war
die
Euphorie
um
diese
futuristische
Konstruktion
zuerst
überraschend.
But
still,
the
euphoria
around
the
futuristic
construction
was
surprising
at
first.
GlobalVoices v2018q4
Zu
dieser
Zeit
befand
sich
die
iranische
Bevölkerung
in
einer
Euphorie
des
Sieges.
At
the
time,
the
Iranian
population
experienced
a
euphoria
of
victory.
Wikipedia v1.0
Hierunter
waren
Kopfschmerzen,
Euphorie,
Müdigkeit
und
Schlaflosigkeit.
These
included
headache,
euphoria,
fatigue
and
insomnia.
ELRC_2682 v1
Euphorie
und
Triumphalismus
sind
den
westlichen
Staats-
und
Regierungschefs
zu
Kopf
gestiegen.
Euphoria
and
triumphalism
went
to
Western
leaders’
heads.
News-Commentary v14
Amerika
hatte
seinen
Anteil
an
Euphorie,
jetzt
setzt
Pessimismus
ein.
America
has
had
its
share
of
euphoria;
pessimism
is
now
setting
in.
News-Commentary v14
Wir
schwanken
zwischen
Euphorie
und
Defaitismus.
We
oscillate
between
triumphalism
and
declinism.
News-Commentary v14
Man
kann
den
Marktteilnehmern
ihre
Euphorie
zu
Jahresanfang
leicht
nachsehen.
Market
participants
could
easily
be
forgiven
for
their
early-year
euphoria.
News-Commentary v14
Die
Nachricht
löste
Euphorie
in
den
Straßen
von
Tiflis
aus.
That
prompted
euphoria
in
the
streets
of
Tbilisi.
Wikipedia v1.0
Es
scheint
freilich,
als
wäre
diese
Euphorie
von
kurzer
Dauer
gewesen.
It
seems,
however,
that
the
euphoria
was
short-lived.
News-Commentary v14
Sie
könnten
einer
falschen
Euphorie
erliegen.
You
could
be
suffering
from
a
form
of
false
euphoria.
OpenSubtitles v2018
Das
Gefühl
der
reinen
Euphorie
zu
erleben
wie
eine
wunderbare
Welle.
Feel
that
sensation
of
pure
euphoria
crash
like
a
wonderful
wave?
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
das
nennt
man
"Euphorie".
I
believe
the
term
is
"euphoria."
OpenSubtitles v2018