Übersetzung für "Euphorie" in Englisch

Es herrscht jedoch auch keine Euphorie.
But no euphoria either.
Europarl v8

Die anfängliche Euphorie von Rat und Kommission hat deutlich nachgelassen.
The initial euphoria of the Council and Commission has clearly waned.
Europarl v8

Die durch Biokraftstoffe entstandene Euphorie gefährdet die Nahrungsmittelsicherheit Europas und der Welt.
The euphoria engendered by biofuels risks endangering the food supply of Europe and the world.
Europarl v8

Allerdings besteht auch kein Grund zur Euphorie.
Having said that, we must not let ourselves be overcome by euphoria.
Europarl v8

Die Euphorie wird nicht lange anhalten, wenn keine neuen Referenden durchgeführt werden.
The triumphalism will be short-lived if no new referendums are held therefore.
Europarl v8

Die Euphorie über die new economy ist mit Kursverlusten ins Bodenlose gestürzt.
The euphoria over the new economy has fallen into the abyss along with the fall in share prices.
Europarl v8

Trotzdem war die Euphorie um diese futuristische Konstruktion zuerst überraschend.
But still, the euphoria around the futuristic construction was surprising at first.
GlobalVoices v2018q4

Zu dieser Zeit befand sich die iranische Bevölkerung in einer Euphorie des Sieges.
At the time, the Iranian population experienced a euphoria of victory.
Wikipedia v1.0

Hierunter waren Kopfschmerzen, Euphorie, Müdigkeit und Schlaflosigkeit.
These included headache, euphoria, fatigue and insomnia.
ELRC_2682 v1

Euphorie und Triumphalismus sind den westlichen Staats- und Regierungschefs zu Kopf gestiegen.
Euphoria and triumphalism went to Western leaders’ heads.
News-Commentary v14

Amerika hatte seinen Anteil an Euphorie, jetzt setzt Pessimismus ein.
America has had its share of euphoria; pessimism is now setting in.
News-Commentary v14

Wir schwanken zwischen Euphorie und Defaitismus.
We oscillate between triumphalism and declinism.
News-Commentary v14

Man kann den Marktteilnehmern ihre Euphorie zu Jahresanfang leicht nachsehen.
Market participants could easily be forgiven for their early-year euphoria.
News-Commentary v14

Die Nachricht löste Euphorie in den Straßen von Tiflis aus.
That prompted euphoria in the streets of Tbilisi.
Wikipedia v1.0

Es scheint freilich, als wäre diese Euphorie von kurzer Dauer gewesen.
It seems, however, that the euphoria was short-lived.
News-Commentary v14

Sie könnten einer falschen Euphorie erliegen.
You could be suffering from a form of false euphoria.
OpenSubtitles v2018

Das Gefühl der reinen Euphorie zu erleben wie eine wunderbare Welle.
Feel that sensation of pure euphoria crash like a wonderful wave?
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, das nennt man "Euphorie".
I believe the term is "euphoria."
OpenSubtitles v2018