Übersetzung für "Erweiterungsprozeß" in Englisch
Aber
wir
dürfen
keine
Unterbrechung
im
Erweiterungsprozeß
dulden.
However,
we
cannot
tolerate
any
interruption
in
the
enlargement
process.
Europarl v8
Das
ist
wichtig
für
den
Erweiterungsprozeß.
This
is
an
essential
prerequisite
for
the
enlargement
process.
Europarl v8
Alle
beitrittswilligen
Länder
werden
somit
an
einem
umfassenden
Erweiterungsprozeß
teilnehmen.
All
the
applicants
will
thus
take
part
in
an
inclusive
enlargement
process.
Europarl v8
Der
Erweiterungsprozeß
wird
dem
sogar
noch
mehr
an
Bedeutung
verleihen.
The
enlargement
process
will
make
this
even
more
important.
Europarl v8
Institutionelle
Reformen
dürfen
den
Erweiterungsprozeß
nicht
aufhalten.
Institutional
reforms
must
not
hold
up
the
enlargement
process.
Europarl v8
Es
hat
übrigens
niemals
ein
festgelegtes
Datum
für
den
Erweiterungsprozeß
gegeben.
In
any
case
there
has
never
been
a
fixed
date
for
the
enlargement
process.
Europarl v8
Die
Agenda
ist
auch
die
notwendige
Voraussetzung
für
den
Erweiterungsprozeß.
Agenda
2000
is
also
the
necessary
condition
for
the
enlargement
process.
Europarl v8
Auch
der
Erweiterungsprozeß
der
Europäischen
Union
muß
als
sicherheitspolitischer
Faktor
gesehen
werden.
We
must
also
regard
the
process
of
enlarging
the
European
Union
as
a
factor
of
security
policy.
Europarl v8
Es
ist
wichtig,
daß
wir
dem
Erweiterungsprozeß
eine
neue
politische
Dynamik
verleihen.
It
is
important
that
we
inject
a
new
political
dynamic
into
the
enlargement
process.
Europarl v8
Es
ist
natürlich
richtig,
daß
der
Erweiterungsprozeß
einen
allumfassenden
Charakter
haben
sollte.
It
is
right,
of
course,
that
the
enlargement
process
should
be
allinclusive.
Europarl v8
Der
Erweiterungsprozeß
wird
einige
Jahre
in
Anspruch
nehmen.
So
the
enlargement
process
will
last
several
years.
Europarl v8
Der
wichtigste
Erfolg
ist
zweifellos
die
Umsetzung
der
Luxemburger
Beschlüsse
zum
Erweiterungsprozeß.
Clearly
the
major
success
has
been
carrying
forward
the
Luxembourg
conclusions
on
the
enlargement
process.
Europarl v8
Der
Erweiterungsprozeß
hat
an
Tempo
gewonnen.
The
process
of
enlargement
has
continued
apace.
TildeMODEL v2018
Heute
sind
13
Kandidatenländer
in
den
Erweiterungsprozeß
einbezogen.
Thirteen
candidate
countries
are
now
engaged
in
the
enlargement
process.
TildeMODEL v2018
Er
bestätigt
den
auf
seiner
Tagung
in
Madrid
festgelegten
Zeitplan
für
den
Erweiterungsprozeß.
It
confirms
the
timetable
for
the
enlargement
process
as
set
at
its
Madrid
meeting.
TildeMODEL v2018
Nizza
und
Göteborg
sind
wichtige
Daten
im
Erweiterungsprozeß.
Nice
and
Göteborg
are
a
milestone
for
enlargement
process.
TildeMODEL v2018
Der
Erweiterungsprozeß
befindet
sich
auf
einem
guten
Weg.
The
enlargement
process
is
well
and
truly
under
way.
TildeMODEL v2018
Der
Erweiterungsprozeß
kann
von
Land
zu
Land
höchst
unterschiedliche
Fragen
aufwerfen.
The
enlargement
process
raises
questions
that
can
be
very
different
according
to
the
countries
involved.
TildeMODEL v2018
Das
Jahr
2002
ist
für
den
Erweiterungsprozeß
ein
entscheidendes
Jahr.
2002
is
a
crucially
important
year
for
the
enlargement
process.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
dürfen
aber
interne
Probleme
der
Union
den
Erweiterungsprozeß
nicht
verzögern.
At
the
same
time,
issues
internal
to
the
EU
must
not
delay
the
enlargement
process.
Europarl v8
Ende
Januar
war
der
Erweiterungsprozeß
der
Gemeinschaftsorgane
und
-gremien
abgeschlossen.
By
the
end
of
January
the
process
of
enlarging
the
Communities'
Institutions
and
bodies
was
complete.
EUbookshop v2
Rates
von
Madrid
den
Erweiterungsprozeß
einzuleiten.
Intergovernmental
Conference,
the
way
is
now
open
for
launching
the
enlargement
process
in
accordance
with
the
conclusions
of
the
Madrid
European
Council.
EUbookshop v2