Übersetzung für "Erweiterungsprozeß" in Englisch

Aber wir dürfen keine Unterbrechung im Erweiterungsprozeß dulden.
However, we cannot tolerate any interruption in the enlargement process.
Europarl v8

Das ist wichtig für den Erweiterungsprozeß.
This is an essential prerequisite for the enlargement process.
Europarl v8

Alle beitrittswilligen Länder werden somit an einem umfassenden Erweiterungsprozeß teilnehmen.
All the applicants will thus take part in an inclusive enlargement process.
Europarl v8

Der Erweiterungsprozeß wird dem sogar noch mehr an Bedeutung verleihen.
The enlargement process will make this even more important.
Europarl v8

Institutionelle Reformen dürfen den Erweiterungsprozeß nicht aufhalten.
Institutional reforms must not hold up the enlargement process.
Europarl v8

Es hat übrigens niemals ein festgelegtes Datum für den Erweiterungsprozeß gegeben.
In any case there has never been a fixed date for the enlargement process.
Europarl v8

Die Agenda ist auch die notwendige Voraussetzung für den Erweiterungsprozeß.
Agenda 2000 is also the necessary condition for the enlargement process.
Europarl v8

Auch der Erweiterungsprozeß der Europäischen Union muß als sicherheitspolitischer Faktor gesehen werden.
We must also regard the process of enlarging the European Union as a factor of security policy.
Europarl v8

Es ist wichtig, daß wir dem Erweiterungsprozeß eine neue politische Dynamik verleihen.
It is important that we inject a new political dynamic into the enlargement process.
Europarl v8

Es ist natürlich richtig, daß der Erweiterungsprozeß einen allumfassenden Charakter haben sollte.
It is right, of course, that the enlargement process should be allinclusive.
Europarl v8

Der Erweiterungsprozeß wird einige Jahre in Anspruch nehmen.
So the enlargement process will last several years.
Europarl v8

Der wichtigste Erfolg ist zweifellos die Umsetzung der Luxemburger Beschlüsse zum Erweiterungsprozeß.
Clearly the major success has been carrying forward the Luxembourg conclusions on the enlargement process.
Europarl v8

Der Erweiterungsprozeß hat an Tempo gewonnen.
The process of enlargement has continued apace.
TildeMODEL v2018

Heute sind 13 Kandidatenländer in den Erweiterungsprozeß einbezogen.
Thirteen candidate countries are now engaged in the enlargement process.
TildeMODEL v2018

Er bestätigt den auf seiner Tagung in Madrid festgelegten Zeitplan für den Erweiterungsprozeß.
It confirms the timetable for the enlargement process as set at its Madrid meeting.
TildeMODEL v2018

Nizza und Göteborg sind wichtige Daten im Erweiterungsprozeß.
Nice and Göteborg are a milestone for enlargement process.
TildeMODEL v2018

Der Erweiterungsprozeß befindet sich auf einem guten Weg.
The enlargement process is well and truly under way.
TildeMODEL v2018

Der Erweiterungsprozeß kann von Land zu Land höchst unterschiedliche Fragen aufwerfen.
The enlargement process raises questions that can be very different according to the countries involved.
TildeMODEL v2018

Das Jahr 2002 ist für den Erweiterungsprozeß ein entscheidendes Jahr.
2002 is a crucially important year for the enlargement process.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig dürfen aber interne Probleme der Union den Erweiterungsprozeß nicht verzögern.
At the same time, issues internal to the EU must not delay the enlargement process.
Europarl v8

Ende Januar war der Erweiterungsprozeß der Gemeinschaftsorgane und -gremien abgeschlossen.
By the end of January the process of enlarging the Communities' Institutions and bodies was complete.
EUbookshop v2

Rates von Madrid den Erweiterungsprozeß einzuleiten.
Intergovernmental Conference, the way is now open for launching the enlargement process in accordance with the conclusions of the Madrid European Council.
EUbookshop v2