Übersetzung für "Ersatzleute" in Englisch
Er
braucht
Ersatzleute
für
sein
Wachteam.
He
needs
replacements
for
his
guard
staff.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
echt
tolle
Ideen
für
Ersatzleute.
Listen,
I
got
a
lot
of
great
ideas
for
backup
guests.
Oh!
Hey!
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
eben
erfahren,
dass
die
Ersatzleute
von
der
Vor'nak
hier
sind.
I
just
received
word
the
replacements
from
the
Vor'nak
are
here.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Moment
kommen
Ersatzleute
aus
London
an.
At
this
moment,
replacements
are
flying
in
from
London.
OpenSubtitles v2018
Ersatzleute
sind
diejenigen,
die
es
nicht
ins
Team
geschafft
haben.
Alternates
are
those
who
didn't
make
the
team.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
alle
Kämpfer
rausgeschleudert,
als
Ersatzleute
für
diese
Rebellentruppen.
They
were
shanghaiing
all
the
combats...
and
noncoms
and
training
replacements
for
those
rebel
devils.
OpenSubtitles v2018
Senden
Sie,
dass
wir
auf
letzte
Ersatzleute
warten.
Reply
we
are
awaiting
final
crew
replacements.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Ersatzleute
haben
keine
Personalakten.
Our
replacements
have
no
personal
records.
OpenSubtitles v2018
Wie
haben
Sie
Ersatzleute
gefunden?
How
did
you
find
replacements?
OpenSubtitles v2018
Zur
gleichen
Zeit
und
nach
den
gleichen
Regeln
wie
die
Ausschußmitglieder
sollen
Ersatzleute
bestimmt
werden.
Substitutes
shall
be
appointed
in
accordance
with
the
same
conditions
and
at
the
same
time
as
members
of
the
Committee.
EUbookshop v2
Die
6.000
Richter
wurden
aus
den
10
Phylen
ausgelost,
wobei
jede
Phyle
600
Heliasten
stellte,
und
dann
in
Spruchkörper
(Abteilungen)
mit
jeweils
600
Mitgliedern
aufgeteilt,
von
denen
500
oder
501
ständige
Mitglieder
waren,
die
übrigen
Ersatzleute.
The
6.000
were
drawn
from
the
10
tribes
(each
tribe
was
offering
600
members)
and
they
were
then
divided
into
chambers
of
600
jurymen,
500
or
501
of
whom
were
regular
members
and
the
rest
constituted
alternate
juror.
Wikipedia v1.0
Im
August
1966
wurde
deshalb
entschieden,
dass
Sojus
1
und
Sojus
2
von
Komarow
und
Bykowski
kommandiert
werden
sollten,
mit
Gagarin
und
Nikolajew
als
Ersatzleute.
In
August
1966
it
was
decided
that
Soyuz
1
and
Soyuz
2
would
be
commanded
by
Komarov
and
Bykovsky
respectively,
with
Gagarin
and
Nikolayev
as
their
backups.
Wikipedia v1.0
Ich
weiß
nicht,
wie
lange
wir
warten,
aber
ich
will
alle,
die
hier
sind,
und
die
Ersatzleute
kampfbereit
sehen.
I
don't
know
how
long
we'll
wait...
but
I
want
those
who
are
staying,
and
all
replacements,
ready
to
fight.
OpenSubtitles v2018
Die
Kampfstärke
der
Easy
liegt
bei
65%,
zumeist
sind
es
Ersatzleute,
ihr
neuer
kommandierender
Offizier
inbegriffen.
Easy
still
has
only
65
percent
strength,
most
are
replacements
including
their
new
CO.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
Ersatzleute.
I
need
replacement
personnel.
OpenSubtitles v2018
Jeder
Soldat,
den
wir
ausschalten,
kostet
sie,...
zwingt
sie,
Ersatzleute
zu
trainieren,
untergräbt
Ihren
Willen.
Every
soldier
we
take
out
costs
them,
forces
them
to
train
replacements,
saps
their
will.
OpenSubtitles v2018
Ho,
auch
Vorsitzender
der
Demokratischen
Partei
Hongkongs,
sagt,
dass
es
unmöglich
sei,
qualifizierte
Ersatzleute
vor
Ort
zu
finden.
Ho,
also
chairman
of
the
Hong
Kong
Democratic
Party,
says
that
it
would
be
impossible
to
find
local
replacements
that
are
qualified.
ParaCrawl v7.1
Und
schließlich
machte
der
französischen
Bourgeoisie
die
Niederlage,
die
sie
mit
der
bonapartistischen
Armee
der
"Ersatzleute",
der
Berufssoldaten,
erlitt,
klar,
daß
das
Heer
auf
eine
andere
organisatorische
Grundlage
gestellt
werden
müsse,
so
wirkliche
Durchführung
der
allgemeinen
Wehrpflicht,
Verkürzung
der
Dienstzeit,
um
nicht
nur
das
dörfliche
Lumpenproletariat,
sondern
die
ganze
wehrpflichtige
Volksmasse
hereinzuziehen.
And,
finally,
the
defeat
of
the
"substitutes"
of
the
Bonapartist
army,
the
professional
soldiers,
made
it
clear
to
the
French
bourgeoisie
that
the
army
would
have
to
be
established
on
another
organisational
basis,
namely
a
real
implementation
of
general
conscription,
and
a
reduction
in
the
length
of
service,
in
order
to
draw
in
not
only
the
rural
lumpenproletariat
but
all
the
popular
masses
who
were
liable
for
military
service.
ParaCrawl v7.1