Übersetzung für "Ernährerin" in Englisch
Liebe
sie,
sie
ist
unsere
Ernährerin.
Love
her.
She
feeds
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
ich
schaffe
das
alles...
Mutter,
Ernährerin,
Superwoman.
I
thought
I
could
do
it
all,
you
know...
mother,
provider,
super
woman.
OpenSubtitles v2018
Somit
ist
die
Kuh
die
grundsätzliche
Ernährerin
aller
Lebewesen.
Cow
is
thus
the
basis
feeder
of
all.
ParaCrawl v7.1
Anstatt
dich
auf
die
Kriegerin
zu
konzentrieren,
konzentrier
dich
auf
dich
Priesterin
und
die
Ernährerin,
die
gutherzige
Person
in
dir.
Instead
of
focusing
on
the
warrior,
focus
on
the
priestess,
and
the
nurturer,
the
good-hearted
person
inside
of
you.
OpenSubtitles v2018
Immer
mehr
Frauen
dringen
auf
den
Arbeitsmarkt
vor.
Sie
übernehmen
zunehmend
die
Rolle
der
„Ernährerin
der
Familie".
More
and
more
women
are
entering
the
labour
market
and
becoming
breadwinners.
EUbookshop v2
Der
Olivenbaum
als
Symbol
der
Erde
bewahrt
den
ursprünglichen
Geschmack
der
Speisen,
frischer
Kräuter
und
erinnert
mit
seinen
abgerundeten,
eleganten
Linien
und
Mustern
an
die
weiblichen
Kurven
und
symbolisiert
die
Mutter
-
Ernährerin.
The
olive
tree,
as
the
symbol
of
earth,
protects
the
original
taste
of
food,
plant
freshness
and,
with
its
curves
and
elegant
lines
and
streaks,
reminds
of
feminine
curves
and
symbolises
the
mother
who
feeds
us.
ParaCrawl v7.1
Sie
hatte
der
Armee
Geld
gespendet
und
sagte,
sie
würde
sich
freiwillig
melden,
wenn
sie
nicht
die
einzige
Ernährerin
der
Familie
wäre
und
sich
nicht
um
ihre
betagten
Eltern
kümmern
müsste.
She
had
donated
money
to
the
army
and
said
she
would
enlist
if
she
were
not
the
sole
breadwinner
in
her
family
or
responsible
for
elderly
parents.
ParaCrawl v7.1
Gertrud
Prochownik
übernahm
die
Rolle
der
Ernährerin
der
Familie,
1917
begann
sie
bei
der
Arbeitsvermittlung
der
Stadt
Berlin,
damals
»Arbeitsnachweis«
genannt,
zu
arbeiten,
wechselte
1920,
ein
Jahr
nach
der
Geburt
ihrer
Tochter,
zum
Frauenreferat
des
Landesarbeitsamts
und
übernahm
schließlich
1925
den
jüdischen
Arbeitsnachweis.
Gertrud
Prochownik
took
over
the
role
of
breadwinner
for
the
family,
starting
a
job
at
the
Berlin
city
employment
agency
in
1917,
and
moving,
in
1920,
a
year
after
the
birth
of
her
daughter,
to
the
provincial
employment
office's
department
of
women's
affairs.
ParaCrawl v7.1
Unser
Leser
ließ
es
zwar
aus
der
langen
von
ihm
zitierten
Passage
raus,
aber
Engels
ging
darin
auf
Veränderungen
in
der
Arbeiterfamilie
ein,
"seitdem
die
große
Industrie
die
Frau
aus
dem
Hause
auf
den
Arbeitsmarkt
und
in
die
Fabrik
versetzt
hat
und
sie
oft
genug
zur
Ernährerin
der
Familie
macht".
Although
our
reader
omits
it
from
the
lengthy
passage
quoted,
Engels
addressed
changes
to
the
working-class
family:
"Large-scale
industry
has
moved
the
woman
from
the
house
to
the
labour
market
and
the
factory,
and
made
her,
often
enough,
the
bread-winner
of
the
family."
ParaCrawl v7.1
Der
andere
Teil
sieht
in
Mütterchen
Russland
eine
universelle
Ernährerin,
die
von
heimatlicher
Scholle
aus
alle
Lebensadern
der
Kultur
speist
-
weshalb
eine
Kontaktaufnahme
mit
dem
Westen
unnötig,
ja
gefährlich
sei.
Others
see
a
universal
provider
in
Mamma
Russia,
who
nourishes
every
living
cultural
artery
from
the
home
territory
-
which
is
why
making
contact
with
the
West
is
unnecessary
and
even
dangerous.
ParaCrawl v7.1
Onkel
Toni
meint,
die
neue
Schönheit
des
Meeres
werde
auch
in
den
kommenden
Jahren
als
wichtigste
Ernährerin
der
alten
und
bekannten
Fischerfamilie
Benussi
dienen.
Captain
Toni
says
the
new
sea
beauty
will
be
one
of
the
principal
providers
for
the
ancient
and
known
fishing
family
of
Benussi
for
a
number
of
years
to
come.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
Frank
Gilbreth
starb,
nach
einem
Herzinfarkt,
machte
sie
alleine
erfolgreich
fort,
und
übernahm
die
Rolle
der
Ernährerin
der
Familie.
After
Frank
Gilbreth
died
of
a
heart
attack,
she
continued
the
work
successful
and
took
over
the
role
as
provider
of
the
family
as
well.
ParaCrawl v7.1
Wafaa,
eine
Witwe
und
Ernährerin
ihrer
Familie,
kam
von
der
Schule,
in
der
sie
geblieben
war,
und
sah
ihr
zerstörtes
Haus
und
ihre
beschädigte
Nähmaschine.
Wafaa,
a
widow
and
breadwinner
for
her
family,
came
from
the
school
she
has
been
staying
in
to
see
her
destroyed
house
and
damaged
sewing
machine.
ParaCrawl v7.1
Der
Kessel
kann
in
unserem
Streben
nach
Erfolg
und
Veränderung
nicht
vergessen
werden,
denn
er
leitet
uns
liebevoll
mit
der
Macht
der
Mutter,
unserer
größten
Ernährerin.
The
Cauldron
cannot
be
forgotten
in
our
pursuit
of
success
and
change,
for
it
lovingly
guides
us
with
the
power
of
the
Mother,
our
greatest
nurturer.
ParaCrawl v7.1
Und
vollends
seitdem
die
große
Industrie
die
Frau
aus
dem
Hause
auf
den
Arbeitsmarkt
und
in
die
Fabrik
versetzt
hat
und
sie
oft
genug
zur
Ernährerin
der
Familie
macht,
ist
dem
letzten
Rest
der
Männerherrschaft
in
der
Proletarierwohnung
aller
Boden
entzogen
–
es
sei
denn
etwa
noch
ein
Stück
der
seit
Einführung
der
Monogamie
eingerissenen
Brutalität
gegen
Frauen.
And
now
that
large-scale
industry
has
taken
the
wife
out
of
the
home
onto
the
labor
market
and
into
the
factory,
and
made
her
often
the
bread-winner
of
the
family,
no
basis
for
any
kind
of
male
supremacy
is
left
in
the
proletarian
household
–
except,
perhaps,
for
something
of
the
brutality
towards
women
that
has
spread
since
the
introduction
of
monogamy.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
Sie
den
Fall
von
Sandra
Mendoza,
der
Ernährerin
ihres
Haushalts.
Diese
kolumbianische
Landwirtin
und
Viehzüchterin
nutzte
unsere
Mikrokredite,
um
ihren
Lebensunterhalt
an
den
Klimawandel
anzupassen
und
in
einem
traditionell
männlichen
Sektor
zu
gedeihen.
Take
the
case
of
Sandra
Mendoza,
her
household’s
breadwinner.
This
Colombian
farmer
and
cattle
breeder
used
our
microcredits
to
adapt
her
livelihood
to
climate
change
and
thrive
in
a
traditionally-male
sector.
CCAligned v1
Somit
ist
die
Kuh
die
grundsätzliche
Ernährerin
aller
Lebewesen.Die
Invokation
des
Wortes
in
den
Willen,
in
einen
Gedanken
oder
Ausdruck
sowie
in
Handlung
ist
eine
weitere
Möglichkeit,
um
die
Kuh
zu
melken.
Cow
is
thus
the
basis
feeder
of
all.Invocation
of
the
Word
into
will,
thought,
expression
and
action,
is
also
another
way
of
milking
the
cow.
ParaCrawl v7.1
Unser
Leser
ließ
es
zwar
aus
der
langen
von
ihm
zitierten
Passage
raus,
aber
Engels
ging
darin
auf
Veränderungen
in
der
Arbeiterfamilie
ein,
„seitdem
die
große
Industrie
die
Frau
aus
dem
Hause
auf
den
Arbeitsmarkt
und
in
die
Fabrik
versetzt
hat
und
sie
oft
genug
zur
Ernährerin
der
Familie
macht“.
Jedoch
schuf
diese
Entwicklung,
die
an
der
Grundlage
männlicher
Dominanz
rüttelte,
ein
Dilemma.
Although
our
reader
omits
it
from
the
lengthy
passage
quoted,
Engels
addressed
changes
to
the
working-class
family:
“Large-scale
industry
has
moved
the
woman
from
the
house
to
the
labour
market
and
the
factory,
and
made
her,
often
enough,
the
bread-winner
of
the
family.”
However,
this
development,
which
chipped
away
at
the
foundation
of
male
domination,
posed
a
dilemma.
ParaCrawl v7.1
Auch
weibliche
Gottheiten
wurden
der
Eiche,
der
Ernährerin,
zugesprochen:
Ana
oder
Dana,
die
keltische
Urmutter,
offenbarte
sich
in
der
Eiche,
die
einer
Vielzahl
von
Tieren
Heimat
und
Nahrungsquell
ist.
Female
godheads
were
also
associated
with
the
oak,
the
nurturer.
Ana
or
Dana,
the
Celtic
mother
goddess,
revealed
herself
in
the
oak
tree
which
is
the
home
and
source
of
food
for
many
animals.
ParaCrawl v7.1