Übersetzung für "Erlösung" in Englisch

Aber die Frage ist, ersetzen Vergebung und Erlösung die Gerechtigkeit?
But the question is, does forgiveness and redemption replace justice?
TED2020 v1

Nun, zunächst ist er eine Technik zur Erlösung in ihrem grundlegendsten Sinn.
Well, it's a technology for, first, salvation in its most basic sense.
TED2013 v1.1

Das Motto von Adam II ist "Liebe, Erlösung und Ankommen".
Adam II's motto is "love, redemption and return."
TED2020 v1

Ku fusioniert diese verschiedenen Glaubensstränge nahtlos mit dem christlichen Glauben an die Erlösung.
Ku seamlessly fuses these diverse strands of thought with the Christian belief of salvation.
Wikipedia v1.0

Eine Erlösung von diesem Elend ist nicht absehbar.
Salvation from this misery is inconceivable.
Tatoeba v2021-03-10

Das ist eine Erlösung, nach der wir alle streben können.
This is a redemption we can all aspire to.
TED2013 v1.1

Und hier kommt die Erlösung in Form dieser parasitären Wespe.
And here comes the salvation through this parasitic wasp.
TED2013 v1.1

Wenn du deiner Erlösung sicher bist... benötigst du dann die Kirche nicht?
Since you are sure of your salvation... you have no need of the Church?
OpenSubtitles v2018

Diese Musik klingt nicht nach Erlösung.
That music doesn't speak of release.
OpenSubtitles v2018

Man muss herausfinden, was die Obsession verursacht, um Erlösung zu ermöglichen.
All we have to discover is what brought about the obsession in order to effect mental release.
OpenSubtitles v2018

Der Weg zur Erlösung ist schwer zu beschreiten.
The road to salvation is difficult to pass over.
OpenSubtitles v2018

Die Erlösung kommt immer erst in letzter Minute.
Salvation is a last-minute business, boy.
OpenSubtitles v2018

Bitten Sie ihn, guter Mann, um Erlösung.
Call upon him. Call upon him, man, for your salvation.
OpenSubtitles v2018

Kamen Sie, um Erlösung zu finden?
Have you come to seek salvation? Have you come to seek salvation?
OpenSubtitles v2018

Ich sollte das nicht sagen, aber sein Tod war eine echte Erlösung.
I shouldn't say this, but this death was a true salvation.
OpenSubtitles v2018

Nehmen sie die Buße in der Hoffnung auf Erlösung an?
Do you, as you hope for salvation, accept the penance?
OpenSubtitles v2018

Ihr Glücklichen, ich bringe euch die Erlösung...
Fortunate men, I bring you the salvation...
OpenSubtitles v2018

Nur der Tod verschafft mir Erlösung.
Only death can bring me release.
OpenSubtitles v2018

Besagte Eigentümer lassen 500 Messen zur Erlösung meiner Seele lesen.
"that the owners have 500 masses said for the salvation of my soul."
OpenSubtitles v2018

Ähnliche Begriffe