Übersetzung für "Erholungszeit" in Englisch
Diese
Auswirkungen
waren
auch
nach
der
Erholungszeit
von
2
Wochen
noch
erkennbar.
Such
effects
could
still
be
seen
after
the
recovery
period
of
2
weeks.
ELRC_2682 v1
Auch
ich
freue
mich
auf
eine
schöne
Erholungszeit
auf
einem
schönen
Planeten.
And
I
too
am
looking
forward
to
a
nice
period
of
rest
on
some
lovely
planet.
OpenSubtitles v2018
Die
Messung
der
Pendelhärte
erfolgt
jeweils
nach
einer
Erholungszeit
von
1
Stunde.
Pendulum
hardness
is
measured
in
each
case
after
a
recovery
time
of
1
hour.
EuroPat v2
Ihm
steht
eine
lange
Erholungszeit
von
Meningitis
bevor,
aber
kein
Gefängnis.
He's
got
a
long
recovery
from
meningitis
ahead
of
him,
but
no
prison
time.
OpenSubtitles v2018
Kompressionssystem:
verbessert
die
Durchblutung
zu
den
beanspruchten
Muskeln
und
verkürzt
die
Erholungszeit.
Compression
system:
improves
circulation
to
stressed
muscles
and
speeds
up
recovery
time
ParaCrawl v7.1
Sie
erhöht
den
Widerstand
gegenüber
Anstrengungen
und
verringert
die
Erholungszeit
nach
der
Anstrengung.
It
increases
resistance
to
exercise
and
reduces
recovery
times
after
exercise.
ParaCrawl v7.1
Das
hochwirksame
Regenerationsgetränk
mit
vier
natürlichen
Proteinquellen
verkürzt
die
Erholungszeit
nach
der
Belastung.
This
highly
effective
regeneration
drink
containing
four
natural
protein
sources
speeds
up
recuperation
time
after
exertion.
CCAligned v1
Was
sind
die
wichtigsten
ärztlichen
Anweisungen
während
der
Erholungszeit?
What
are
the
most
important
medical
instructions
during
the
recovery
time?
CCAligned v1
Während
der
Erholungszeit
können
einige
Leute
in
Depressionen
verfallen.
During
the
recovery
period,
some
people
may
feel
quite
depressed.
ParaCrawl v7.1
Die
Erholungszeit
nach
einer
vaginalen
Geburt
ist
geringer
als
die
nach
einer
Sectio.
The
recovery
time
after
a
vaginal
birth
is
lesser
than
that
after
a
cesarean
delivery.
ParaCrawl v7.1
Die
Erholungszeit
kann
bis
zu
sechs
Wochen
betragen.
Recovery
time
can
be
up
to
6
weeks.
ParaCrawl v7.1
Die
Erholungszeit
variiert
je
nach
Person
und
Intensität
des
Trainings.
The
recovery
time
varies
depending
on
the
person
and
how
intensive
the
workout
was.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
um
eine
längere
Prozedur,
Narbenbildung
und
eine
längere
Erholungszeit.
It
involves
a
longer
procedure,
scarring
and
a
longer
recovery
time.
ParaCrawl v7.1
Venum
Kompression-Technologie:
unterstützt
die
Durchblutung
der
Muskeln
und
verkürzt
die
Erholungszeit.
VENUM
COMPRESSION
TECHNOLOGY:
improves
your
blood
circulation
to
the
muscles
and
speeds
up
your
recovery
time.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
Kunstraseninjektion
ist
die
Erholungszeit
des
Grases
viel
kürzer
.
The
artificial
turf
injection
makes
the
recovery
time
for
the
grass
much
shorter
.
ParaCrawl v7.1
Kompression-Technology:
unterstützt
deine
Durchblutung
der
Muskeln
und
verkürzt
die
Erholungszeit.
"Compression"
technology:
improves
your
blood
circulation
to
the
muscles
and
speeds
up
your
recovery
time.
ParaCrawl v7.1
Es
verbessert
auch
die
schnellere
Erholungszeit
dazwischen
und
nach
dem
Schneiden
Training.
It
also
enhances
quicker
recovery
time
in
between
and
after
cutting
workouts.
ParaCrawl v7.1
Andere
Effekte
dieser
gesetzlichen
Steroid
sind
schnellere
Erholungszeit
und
unglaubliche
körperliche
fitness.
Other
effects
of
this
legal
steroid
include
quicker
recovery
time
and
incredible
physical
fitness.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Erholungszeit
T
R
wird
der
Kondensator
18
wieder
aufgeladen.
During
the
recovery
period
T
R,
the
capacitor
18
is
again
charged.
EuroPat v2
Während
der
Erholungszeit
findet
typischerweise
keine
ordnungsgemäße
Reduzierung
statt.
Correct
reduction
typically
does
not
take
place
during
the
relaxation
time.
EuroPat v2
In
diesem
Falle
wird
lediglich
die
Erholungszeit
nach
einer
Übersteuerung
abgewartet.
In
such
a
case,
only
the
recovery
time
after
overdriving
is
waited.
EuroPat v2
Dieses
Medikament
verbessert
die
Stickstoffretention
und
Erholungszeit
zwischen
den
Trainingseinheiten
erheblich.
This
drug
dramatically
improves
nitrogen
retention
and
recovery
time
between
workouts.
CCAligned v1