Übersetzung für "Erfolgsbilanz" in Englisch
Lassen
Sie
mich
einige
Gedanken
zur
Erfolgsbilanz
des
Euro
ausführen.
Let
me
share
with
you
for
a
moment
a
few
thoughts
on
the
track
record
of
the
euro.
Europarl v8
Ihre
Erfolgsbilanz
in
den
letzten
30
Jahren
war
hervorragend.
Its
track
record
in
the
last
30
years
has
been
excellent.
Europarl v8
Wir
haben
die
Erfolgsbilanz
des
Handelns
innerhalb
der
EU.
We
have
the
track
record
of
action
inside
the
EU.
Europarl v8
Die
Erfolgsbilanz
beim
Ausbau
der
Kapazitäten
nationaler
Sicherheitsinstitutionen
war
gemischt.
The
operational
record
for
strengthening
the
capacity
of
national
security
institutions
has
been
mixed.
MultiUN v1
Seine
Erfolgsbilanz
belegt
seinen
Scharfsinn
in
Finanzfragen.
His
record
speaks
to
his
financial
acumen.
News-Commentary v14
Und
die
bisherige
Erfolgsbilanz
der
CSF
ist
bestenfalls
trostlos.
And
the
CSF’s
track
record
is
dismal
at
best.
News-Commentary v14
Glücklicherweise
gibt
es
hinsichtlich
dieser
Bemühungen
bereits
eine
Erfolgsbilanz
vorzuweisen.
Fortunately,
those
efforts
already
have
a
strong
track
record.
News-Commentary v14
Die
Erfolgsbilanz
im
Bereich
Beschäftigung
bleibt
insgesamt
gesehen
gemischt.
Its
performance
in
relation
to
employment
is
by
and
large
mixed.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Bereich
muss
eine
nachhaltige
Erfolgsbilanz
konkreter
Ergebnisse
vorgewiesen
werden.
A
sustained
track
record
of
concrete
results
in
this
field
will
be
required.
TildeMODEL v2018
Die
Erfolgsbilanz
im
Bereich
Beschäftigung
hat
sich
verbessert,
bleibt
aber
insgesamt
gemischt.
Its
performance
in
relation
to
employment
has
improved
but
remains
by
and
large
mixed.
DGT v2019
Unternehmen
mit
gut
organisierten
Gender-Mainstreaming-Konzepten
verbessern
häufig
ihre
wirtschaftliche
Erfolgsbilanz.
Companies
with
well-managed
gender
mainstreaming
policies
often
see
an
improvement
in
their
economic
performance.
TildeMODEL v2018
Eine
solide
Erfolgsbilanz
bei
der
Bekämpfung
von
Korruption
und
organisierter
Kriminalität
fehlt.
A
solid
track
record
of
effective
fight
against
corruption
and
organised
crime
needs
to
be
developed.
TildeMODEL v2018
Zudem
ist
die
Erfolgsbilanz
Frankreichs
bei
der
Einhaltung
von
Ausgabenzielen
eher
gemischt.
Furthermore,
France's
track
record
when
it
comes
to
meeting
expenditure
targets
is
mixed.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
eine
ziemliche
Erfolgsbilanz,
was
die
Sheriffs
in
dieser
Stadt
angeht.
I've
actually
got
a
pretty
good
track
record
with
the
sheriffs
in
this
town.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
nicht
gerade
die
beste
Erfolgsbilanz
was
Männer
angeht.
She
doesn't
have
the
best
track
record
with
men.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
nicht
gerade
eine
Erfolgsbilanz,
was
Männer
angeht.
You
have
a
bad
track
record
with
men.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
endlich
eine
Erfolgsbilanz
außerhalb
von
Hankmed
haben.
I
would
finally
have
a
track
record
outside
of
hankmed.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
eine
blendende
Erfolgsbilanz
bei
der
Vermittlung
verlorener
Kinder.
We
have
an
excellent
track
record...
at
placing
lost
children
in
loving
homes.
OpenSubtitles v2018
Da
ich
Javiers
Erfolgsbilanz
kenne,
serviert
er
sie
ab
wie
jede
andere.
Knowing
Javier's
track
record,
he'll
dump
her
like
he
dumps
everybody.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
ist
schlau,
bei
meiner
Erfolgsbilanz.
Yeah,
that's
smart,
given
my
track
record.
OpenSubtitles v2018
Meine
Kreditsicherheit
ist
meine
Erfolgsbilanz
und
meine
Kundenloyalität.
My
collateral
is
my
track
record
and
my
client
loyalty.
OpenSubtitles v2018
Bei
meiner
momentanen
Erfolgsbilanz
glaube
ich
nicht,
dass
ich
das
erkennen
kann.
My
track
record
as
of
late,
don't
suppose
I
could
tell.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
meine
Erfolgsbilanz
ist
nicht
beeindruckend.
I
know
my
track
record
isn't
the
best.
OpenSubtitles v2018
Und
du
hast
nicht
die
beste
Erfolgsbilanz
mit
Männern.
And
you
don't
have
the
best
track
record
with
men.
OpenSubtitles v2018
Nein,
sie
hat
überhaupt
keine
Erfolgsbilanz.
No,
she
doesn't
have
any
track
record.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
deine
Erfolgsbilanz
bei
Männern.
I
know
your
track
record
with
guys.
OpenSubtitles v2018