Übersetzung für "Erfolgsbeteiligung" in Englisch

Für jede nach Erreichen der Erfolgsschwelle verkaufte Einheit erhält Belgien eine zusätzliche Erfolgsbeteiligung.
For sales over the success threshold the Belgian authorities will receive an additional royalty-fee.
TildeMODEL v2018

Für jede nach Erreichen der Erfolgsschwelle verkaufte Einheit erhält Spanien eine weitere Erfolgsbeteiligung.
For each sale over the success threshold, the Spanish authorities will receive an additional royalty-fee.
TildeMODEL v2018

In meinem Wirtschaftskurs im Sommer ging es um Erfolgsbeteiligung.
In my summer school economics course, we were studying on profit-sharing.
OpenSubtitles v2018

Wesentliche Voraussetzung hierfür sind klare Zielvorgaben und eine angemessene Erfolgsbeteiligung.
Clear objectives and appropriate profit-sharing are a key requirement for this.
ParaCrawl v7.1

Auch für das Jahr 2011 liegt die Erfolgsbeteiligung bei 12,5 Prozent.
The profit share for 2011 is also around 12.5 percent.
ParaCrawl v7.1

Eine interdisziplinäre Organisationsstruktur und eine direkte Erfolgsbeteiligung verstärken die Eigenverantwortung.
An interdisciplinary organisational structure and a direct profit-sharing scheme reinforce individual responsibility.
ParaCrawl v7.1

Die Erfolgsbeteiligung für das Jahr 2009 wurde ebenfalls ausgesetzt.
Profit-sharing for 2009 has also been suspended.
ParaCrawl v7.1

Die Erfolgsbeteiligung wird zwischen den Vertragsparteien besprochen und den Mitarbeitenden gemeinsam kommuniziert.
The profit share will be discussed between the two parties of the agreement and communicated together to the staff.
ParaCrawl v7.1

Die Erfolgsbeteiligung wird dabei als einfachste Form der finanziellen Beteiligung betrachtet.
Profit-sharing is considered as "the simplest form of financial participation.
ParaCrawl v7.1

Damit bestehen seit zehn Jahren eine Dividendenkontinuität und die Erfolgsbeteiligung der Aktionäre.
This means there have been dividend continuity and profit-sharing with shareholders for ten years.
ParaCrawl v7.1

Die Tarifmitarbeiter in Deutschland erhalten für 2011 eine Erfolgsbeteiligung von 1.500 €.
Tariff employees in Germany will receive a profit-sharing bonus of € 1,500 for 2011.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich unterscheidet man bei der Mitarbeiterbeteiligung zwischen Erfolgsbeteiligung und Kapitalbeteiligung.
In the area of employee participation, a basic distinction is made between profit sharing and equity participation.
ParaCrawl v7.1

Sie setzt sich aus einer Erfolgsbeteiligung und einer persönlichen Leistungskomponente zusammen.
It consists of a profit-sharing amount and a personal-performance component.
ParaCrawl v7.1

Ein zentrales Element in unserem Vergütungssystem ist die Erfolgsbeteiligung.
A central element of our compensation system is profit-sharing.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus waren Mitte 1994 mehr als 1,5 Millionen Arbeitnehmer in registrierte Vereinbarungen zur Erfolgsbeteiligung einbezogen.
In addition, by the middle of 1994 over 1.5 million employees were covered by registered Profit-Related Pay schemes.
EUbookshop v2

Die Erfolgsbeteiligung der Aktionäre für das Geschäftsjahr 2008 beträgt 0,15 (Vorjahr: 0,14) Eurocent.
The share in the profits for shareholders for fiscal year 2008 amounts to 0.15 (previous year: 0.14) Eurocent.
ParaCrawl v7.1

Die meisten unserer Produkte setzen wir zusammen mit Partnern um, oft finanziert über eine Erfolgsbeteiligung.
Most of our products are developed in cooperation with partners and financed by revenue sharing.
CCAligned v1

Im Jahr 2015 erhielten die Mitarbeiter im Chemiebereich in Deutschland für das Geschäftsjahr 2014 eine Erfolgsbeteiligung.
In 2015, WACKER's chemical-sector employees in Germany received a profit share for 2014.
ParaCrawl v7.1

Durch die vereinbarte Erfolgsbeteiligung mit den Fonds profitiert die Lloyd Fonds AG von den Immobilienverkäufen.
Under the profit-sharing arrangements with the funds, Lloyd Fonds AG is also benefiting from the real estate transactions.
ParaCrawl v7.1

Damit zählt für die Erfolgsbeteiligung ausschließlich der gemeinsame Erfolg im DB-Konzern und im Systemverbund Bahn.
Thus, only the joint success in the integrated rail system and DB Group will count for the profit-sharing.
ParaCrawl v7.1

Die Inanspruchnahme der gegenseitigen Unterstützung bei der Beitreibung von Forderungen darf außer in Ausnahmefällen nicht auf finanziellen Vorteilen oder einer Erfolgsbeteiligung beruhen, wobei es den Mitgliedstaaten jedoch möglich sein sollte, untereinander Erstattungsmodalitäten zu vereinbaren, wenn die Beitreibung besondere Probleme bereitet.
The use of mutual assistance for recovery cannot, save in exceptional circumstances, be based on financial benefits or an interest in the results obtained, but Member States should be able to agree the reimbursement arrangements when recovery poses a specific problem.
DGT v2019

In diesen Fällen besteht eine faktische Verpflichtung, da das Unternehmen keine realistische Alternative zur Zahlung der Erfolgsbeteiligung hat.
In such cases, the entity has a constructive obligation because the entity has no realistic alternative but to pay the bonus.
DGT v2019

Die Inanspruchnahme der gegenseitigen Unterstützung bei der Beitreibung von Forderungen darf außer in Ausnahmefällen nicht auf finanziellen Vorteilen oder einer Erfolgsbeteiligung beruhen, wobei es den Mitgliedstaaten jedoch möglich sein soll, untereinander Erstattungsmodalitäten zu vereinbaren, wenn die Beitreibung besondere Probleme bereitet.
The use of mutual assistance for recovery cannot, save in exceptional circumstances, be based on financial benefits or an interest in the results obtained, but Member States should be able to agree the reimbursement arrangements when recovery poses a specific problem.
TildeMODEL v2018