Übersetzung für "Entscheidungsprozess" in Englisch

Das Europäische Parlament darf nicht von dem Entscheidungsprozess ausgeschlossen sein.
The European Parliament must not be kept outside the decision-making process.
Europarl v8

Ihre Rolle im Entscheidungsprozess muss ebenfalls verstärkt werden.
Their role also needs to be strengthened in the decision-making process.
Europarl v8

Regionale Behörden können nun direkter und aktiver am Entscheidungsprozess teilnehmen.
Regional authorities can now participate more directly and more actively in the decision-making process.
Europarl v8

Auf diese Weise würde der Entscheidungsprozess sicherlich verbessert.
This would certainly improve the decision-making process.
Europarl v8

Jedoch sind sie kein Ersatz für den demokratischen legitimierten Entscheidungsprozess des Gesetzgebers.
However, they can in no way be a substitute for the legislator's democratically legitimated decision-making process.
Europarl v8

Das Europäische Parlament bringt Transparenz in den Entscheidungsprozess.
The European Parliament will bring transparency to this decision-making process.
Europarl v8

Der Entscheidungsprozess im Ministerrat wird komplizierter, nicht einfacher.
The decision-making process in the Council of Ministers will become more complicated, not simpler.
Europarl v8

Sie hat auch die Umweltprinzipien in ihre Strategie und ihren Entscheidungsprozess einbezogen.
It has also incorporated environmental principles into its strategy and its decision-making process.
Europarl v8

Außerdem wird es zunehmend Möglichkeiten für die Beteiligung junger Frauen am Entscheidungsprozess geben.
In addition, there will be increased possibilities for the participation of women in the decision-making process.
Europarl v8

In Lahti können die Staats- und Regierungschefs den notwendigen Entscheidungsprozess beschleunigen.
The Heads of State and Government at Lahti can expedite the necessary decision-making process.
Europarl v8

Es ist von größter Wichtigkeit, den Entscheidungsprozess in der UNO zu beschleunigen.
It is essential to expedite the decision-making process in the UN.
Europarl v8

Die zurzeit stattfindende Parlamentsdebatte ist zweifellos ein bedeutender Ausgangspunkt für den Entscheidungsprozess.
The debate now taking place in Parliament is certainly an important source in the decision-making process.
Europarl v8

Das dürfte künftig in dem demokratischen Entscheidungsprozess kaum vertrauensbildend sein.
This will do little to instil faith in the democratic decision-making process in the future.
Europarl v8

Was Europa selbst anbelangt, so benötigen wir auch einen Entscheidungsprozess auf EU-Ebene.
In European terms, we also need a European Union decision-making process.
Europarl v8

Das ist eine inakzeptable unmittelbare Einmischung eines Kommissars in den politischen Entscheidungsprozess Irlands.
That is an unacceptable direct interference by a Commissioner in Irish political decision-making.
Europarl v8

Der von ihnen empfundene Ausschluss aus dem Entscheidungsprozess hat Enttäuschung und Gleichgültigkeit hinterlassen.
Their perceived isolation from the decision-making process has left them frustrated and cold.
Europarl v8

Lassen Sie uns zwischen Politik und Entscheidungsprozess unterscheiden und unser Mandat erfüllen.
Let us differentiate between policy and processes and do what we have a mandate for.
Europarl v8

Seiner Umsetzung nützt ein klarer und einfacher Entscheidungsprozess.
The Pact's implementation benefits from clear and simple decision-making.
Europarl v8

Bisherige Finanzierungsinstrumente werden zusammengefasst, und der Entscheidungsprozess wird reformiert.
Previous financial instruments are being combined and the decision-making process reformed.
Europarl v8

Jeder Versuch, den Entscheidungsprozess der EU zu blockieren, sollte ausgeschlossen sein.
Any attempts to block the EU's decision-making process should be ruled out.
Europarl v8

Frauen spielen eine große Rolle im Entscheidungsprozess.
Women play a big part in the decision-making process.
WMT-News v2019

Aber Gruppen der Basisbewegungen werden bei dem Entscheidungsprozess am Tisch benötigt.
But grassroots groups are needed at the table during the decision-making process.
TED2013 v1.1

Artikel 9 regelt den Entscheidungsprozess für die Darlehensvergabe im Rahmen des Systems .
Article 9 spells out the decision-making process for loans to be granted under the facility .
ECB v1

Transparenz im engeren Sinne heißt , dass sie über den internen Entscheidungsprozess informiert .
Transparency -- defined in a narrow sense -- means that it provides information about the internal decision-making process .
ECB v1

Eine gemeinsame Währung bedarf einer einheitlichen Geldpolitik mit einem zentralisierten Entscheidungsprozess .
A single currency requires a single monetary policy with centralised decision-making .
ECB v1

Alle einschlägigen Arbeitnehmerverbände müssen stärker in den sozialpartnerschaftlichen Entscheidungsprozess auf Arbeitnehmerseite einbezogen werden.
All relevant workers' organisations need to be more closely involved in social partnership decision-making on the employees' side.
TildeMODEL v2018

Der Entscheidungsprozess über den Vorschlag einer Fernabsatzrichtlinie Finanzdienstleistungen ist zu beschleunigen.
The decision on the proposal for the Directive on the distance selling of financial services should be accelerated.
TildeMODEL v2018

Der oben beschriebene Entscheidungsprozess gilt auch für Multifunktionalität am Ende des Lebenswegs.
The above decision hierarchy also applies for end-of-life multi-functionality.
TildeMODEL v2018