Übersetzung für "Entsalzung" in Englisch

Das ist die absolut beste Technologie für diese Region: Entsalzung.
This is the best technology that this region could ever have: desalination.
TED2020 v1

Und wir können die Differenz durch eine Kombination aus Regenwassersammlung und Entsalzung ausgleichen.
And we can make up the difference through a combination of stormwater harvesting and seawater desalination.
TED2020 v1

Schnittstellen-Kontrollsysteme, besonders konstruiert zur Kontrolle und Optimierung der Entsalzung.
Interface control systems specially designed for controlling and optimising of the desalting process.
DGT v2019

Sagt dir Entsalzung durch Umkehrosmose was?
Are you familiar with desalinization through reverse osmosis?
OpenSubtitles v2018

Wir haben einen kritischen Grad der Entsalzung erreicht.
I think we've hit a critical desalinization point.
OpenSubtitles v2018

Wir haben in den letzten 20 Jahren enormen Fortschritt in der Entsalzung gemacht.
We've made tremendous progress in seawater desalination in the past two decades.
TED2020 v1

Das auf diese Weise regenerierte Filter wird zur Entsalzung von Trinkwasser verwendet.
The filter regenerated in this manner is used for demineralising drinking water.
EuroPat v2

Der Endpunkt der Entsalzung kann konduktometrisch ermittelt werden.
The terminal point of the desalination can be determined conductometrically.
EuroPat v2

Zweck dieser Entsalzung ist einerseits die Herstellung von diätetischer Milch oder diätetischen Milcherzeugnissen.
The purpose of this desalting is to produce dietetic milk or dietatic milk products.
EuroPat v2

Weiterhin bietet die Entsalzung bestimmte verfahrenstechnische Vorteile.
Furthermore, desalting offers certain process-related advantages.
EuroPat v2

Die Entsalzung des Kühlmittels erfolgt meistens durch Ionenaustauscher in sogenannten Mischbettfiltern.
The removal of salt from the coolant is generally carried out by means of ion exchangers in so-called mixed-bed filters.
EuroPat v2

Anschliessend erfolgt die Entsalzung durch Gelchromatographie über Sephadex LH-20®/Methanol.
The removal of salt then follows by means of gel chromatography with Sephadex LH-20/methanol.
EuroPat v2

Dies entspricht einer Ausbeute von 96% bei der Entsalzung mittels Ionenaustauscher.
This corresponds to a yield of 96 percent, in the case of desalination by means of ion exchange.
EuroPat v2

Er findet Anwendung bei der Gefrierkonzentration von Lebensmitteln oder Entsalzung von Wasser.
It is used in the freeze concentration of foodstuffs or desalination of water.
EuroPat v2

Nach Beendigung von Entsalzung und Aufkonzentrierung wird der Druck auf 0 bar gesenkt.
Following the end of desalination and concentration, the pressure is reduced to 0 bar.
EuroPat v2

Nach Beendigung von Entsalzung und Aufkonzentrierung wird der Transmembrandruck auf 0 bar gesenkt.
Following the end of desalination and concentration, the transmembrane pressure is reduced to 0 bar.
EuroPat v2

Der Austausch der Säureanionen gegen Hydroxid-Anionen wird auch als Entsalzung des Glykols bezeichnet.
The replacement of acid anions by hydroxide anions is also described as desalination of the glycol.
EuroPat v2

In einer bevorzugten Ausführungsform des erfindungsgemäßen Verfahrens wird die Entsalzung mittels Membrantrennverfahren durchgeführt.
In a preferred embodiment of the novel process, desalting is carried out by means of membrane separation techniques.
EuroPat v2

Die Entsalzung kann dabei unter Aufkonzentration oder als Diafiltration betrieben werden.
The desalination can be operated with concentration or as diafiltration.
EuroPat v2

Übliche Entsalzung (Waters Sep-Pak Cartridge) liefert das Oligonucleotid.
Customary desalting (Waters Sep-Pak cartridge) yields the oligonucleotide.
EuroPat v2

Alternativ hierzu ist auch die Entsalzung durch Säulenchromatographie möglich.
Alternatively, desalination by column chromatography is also possible.
EuroPat v2

Die Entsalzung erfolgt besonders vorteilhaft durch Ultrafiltration.
It is particularly advantageous to carry out the desalting by ultrafiltration.
EuroPat v2

Nach Entsalzung und Ionenaustausch wird die Lösung auf 20 % Farbstoff aufkonzentriert.
After salt removal and ion exchange, the solution is concentrated to 20% of dyestuff.
EuroPat v2

Das auf diese Weise betriebsbereit gemachte Filter wird zur Entsalzung von Trinkwasser verwendet.
The filter rendered operational in this manner is used for demineralising drinking water.
EuroPat v2

Das in Beispiel 1 beschriebene erfindungsgemässe Filter wird zur Entsalzung eines Kondensates verwendet.
The filter, according to the invention, described in Example 1 is used for demineralising a condensate.
EuroPat v2