Übersetzung für "Entbürokratisierung" in Englisch

Eine weitere wichtige Voraussetzung ist die Entbürokratisierung.
Another important prerequisite is to do away with bureaucracy.
Europarl v8

Wir brauchen Reformen, Entbürokratisierung, Dezentralisierung und Transparenz.
We need reforms, de-bureaucratization, decentralization and transparency.
Europarl v8

Damit tragen wir erheblich zur Entbürokratisierung des Europäischen Sozialfonds bei.
This will make a significant contribution to reducing the bureaucracy associated with the European Social Fund.
Europarl v8

Die Entkoppelung der Beihilfen und eine Entbürokratisierung klingen verlockend.
The idea of decoupling aids and cutting red tape sounds appealing.
Europarl v8

Brasilien hat einmal mit einem Minister für Entbürokratisierung experimentiert.
Brazil once experimented with a minister of de-bureaucratization.
News-Commentary v14

Dies bedeutet gleichzeitig eine Deregulierung und Entbürokratisierung zugunsten von wirtschaftlicher Eigenverantwortung und -initiative.
This means, at the same time, deregulation and cutting red tape to encourage economic self-reliance and initiative.
TildeMODEL v2018

Zur Entbürokratisierung der ländlichen Entwicklung brauchen wir drei wichtige Verbesserungen:
In order to make rural development less bureaucratic, we need three major improvements:
TildeMODEL v2018

Clucas fordert rasche weitere Maßnahmen zur Entbürokratisierung von Beihilfen der EU.
Clucas asks for swift further action to render EU aid rules less bureaucratic.
TildeMODEL v2018

Wir fordern eine Entbürokratisierung im Bereich der Antragstellung.
We call for less bureaucracy in relation to applications.
EUbookshop v2

Die Verordnung führt zu einer Vereinfachung und damit Entbürokratisierung der Rechtslage.
It also simplifies the relevant legal provisions, doing away with a lot of "red tape".
EUbookshop v2

Von der neuen Regierung fordert der VEA deshalb vor allem Entbürokratisierung.
The VEA is therefore asking the new government to reduce the bureaucracy.
ParaCrawl v7.1

Dies dient der Entbürokratisierung und einem besseren Gesamtüberblick über erforderliche Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene.
This will reduce bureaucracy and give a clearer view of measures required at Community level.
ParaCrawl v7.1

Neben Investitionsanreizen sollte vor allem auch das Investitionsklima durch Entbürokratisierung verbessert werden.
In addition to investment incentives, the investment climate should be improved, first and foremost by reducing bureaucracy.
ParaCrawl v7.1

Es ist vielleicht ein kleines Stück Entbürokratisierung, die wir ja immer in verschiedenen Bereichen fordern.
It may thus be a small contribution to dismantling bureaucracy, which is something we are always calling for in a range of areas.
Europarl v8

Wir fordern aber auch von der Kommission, dass eine Entbürokratisierung dieses Programms erfolgt.
What we also require of the Commission, though, is that this programme be made less bureaucratic.
Europarl v8

Das führt zur Entbürokratisierung bei den Unternehmen und zu mehr Verfahrensökonomie bei der Kommission.
This will lead to less red tape for undertakings and greater economy of operation at the Commission.
TildeMODEL v2018

Dies würde gleichzeitig eine Deregulierung und Entbürokratisierung zugunsten von wirtschaftlicher Eigenverantwortung und -initiative bedeuten.
This means, at the same time, deregulation and cutting red tape to encourage economic self-reliance and initiative.
TildeMODEL v2018

Dies würde gleichzeitig eine Deregulierung und Entbürokratisierung zugunsten von wirtschaftlicher Eigenver­antwortung und -initiative bedeuten.
This meant, at the same time, deregulation and cutting red tape to encourage economic self-reliance and initiative.
TildeMODEL v2018

Im Sinne einer Kosteneinsparung und Entbürokratisierung sollten jedoch die Melde-Buchführungsverpflichtungen auf das notwendige Mindestmaß beschränkt werden.
However, for the sake of cutting costs and reducing red tape, the notification/bookkeeping requirements should be kept to an absolute minimum.
TildeMODEL v2018

Zweitens Entbürokratisierung und die Schaffung von Rahmenbedingungen für Unternehmen, die Neugründungen und Wachstum förderlich sind.
Second, cutting red tape and creating a business climate that encourages businesses to start and to grow.
TildeMODEL v2018

Hierzu gehört neben Maßnahmen zur Stärkung des Wettbewerbs und zur Entbürokratisierung auch die Weiterentwicklung des EU-Binnenmarktes.
This means measures to strengthen competition and cut red tape, and further development of the EU internal market.
TildeMODEL v2018

Hierzu gehört neben Maßnahmen zur Stärkung des Wettbewerbs und zur Entbürokratisierung auch die Weiterentwicklung des EU-Binnen­marktes.
This means measures to strengthen competition and cut red tape, and further development of the EU internal market.
TildeMODEL v2018