Übersetzung für "Endfertigung" in Englisch
Ein
genaue
Endfertigung
der
Gutteile
durch
die
Umformmaschine
ist
daher
nicht
möglich.
Therefore,
it
is
not
possible
for
the
forming
machine
to
produce
accurately
finished
product
parts.
EuroPat v2
Ich
bin
Elisabeth
und
mache
die
Feinplanung
in
der
Endfertigung.
I
am
Elisabeth
and
I
am
responsible
for
the
detailed
planning
in
the
completion.
CCAligned v1
In
der
Endfertigung
sind
in
der
Regel
folgende
Schritte
zu
finden:
In
the
finishing
line
usually
following
steps
are
to
be
found:
ParaCrawl v7.1
Die
Endfertigung
erfolgt
nach
den
üblichen
Verfahren.
Finishing
is
carried
out
according
to
the
conventional
methods.
EuroPat v2
Die
anschließende
Endfertigung
der
Tasche
ist
also
durch
das
Vorbohren
erheblich
vereinfacht.
The
subsequent
end
production
of
the
pocket
is
therefore
substantially
simplified
by
the
pre-drilling.
EuroPat v2
Dies
ermöglicht
vorteilhaft
ein
leichteres
Einsetzen
in
das
Werkzeug
zur
Endfertigung.
This
has
the
advantage
of
allowing
easier
inserting
into
the
tool
for
finish.
EuroPat v2
Sehr
zuverlässige
Endfertigung,
geeignet
für
den
Weltraum.
Finishing
very
reliable,
qualified
for
space.
CCAligned v1
Bei
der
Endfertigung
werden
von
uns
verwendet:
For
the
finishing
of
the
product
we
propose:
CCAligned v1
In
Endfertigung
und
Test
sind
menschliche
Qualitäten
gefragt...
In
final
assembly
and
test,
people
skills
are
in
demand
CCAligned v1
Dies
führt
zu
einer
hochwertigen
Endfertigung
sowohl
des
Drucks
als
auch
des
Schnitts.
This
results
in
high
quality
finishing
of
both,
print
and
cut.
ParaCrawl v7.1
Wir
produzieren
für
Ihre
Endfertigung
eine
Vielzahl
hochwertiger
Produktkomponenten.
We
produce
a
number
of
high
quality
product
components
for
your
final
products.
CCAligned v1
Natürlich
durfte
im
Anschluss
an
das
Presswerk
ein
Besuch
der
Endfertigung
nicht
fehlen.
Of
course
we
visited
the
finishing
production
after
the
press
plant.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Endfertigung
ein
flaches
Backblech
mit
Klarsichtfolie
auslegen.
For
the
final
stage,
take
a
flat
baking
tray
and
cover
it
with
plastic
wrap.
ParaCrawl v7.1
Endfertigung
wird
eine
verdichtete,
lang
und
voller
Harz
Knospen
sein.
Its
final
production
will
be
compacted
buds,
elongated
and
full
of
resin.
ParaCrawl v7.1
Wir
verfolgen
Rohstoffe
zurück,
von
der
Endfertigung
bis
zur
Quelle.
Mapping
materials
from
final
assembly
back
to
the
source.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Endfertigung
und
Montage
arbeitet
Tobias
zusammen
mit:
For
the
assembly
and
fixing
Tobias
works
together
with:
ParaCrawl v7.1
Nur
das
gewährleistet
eine
reibungslose
Endfertigung
der
Werkstücke.
That
alone
ensures
a
trouble-free
finishing
of
the
workpieces.
ParaCrawl v7.1
Die
Diskant-Seiten
sind
zur
Endfertigung
bereit.
The
treble
side
housings
are
ready
for
finishing.
ParaCrawl v7.1
Auch
ihre
Endfertigung
erfolgte
im
Hafen.
The
final
production
took
place
in
the
port.
ParaCrawl v7.1
Hier
wartet
der
Koffer
mit
den
Festplatten
auf
seinen
Termin
zur
Endfertigung.
The
case
with
the
hard
disks
waits
here
for
an
appointment
to
get
the
final
cut.
ParaCrawl v7.1
Ohne
Deckel
gelangen
sie
von
der
Küche
in
die
Endfertigung.
With
no
lid
they
arrive
in
the
completion
area
from
the
kitchen.
ParaCrawl v7.1
Sluizer
konnte
das
Material
Jahre
später
erwerben
und
machte
sich
an
die
Endfertigung
von
Dark
Blood.
Years
later
Sluizer
was
able
to
recover
the
footage
and
began
working
on
the
final
version
of
Dark
Blood.
ParaCrawl v7.1
Unsere
top
ausgestattete
und
leistungsstarke
Endfertigung
bringt
Ihre
Drucksorten
in
die
Form,
die
Sie
wünschen.
Our
efficient
finishing
uses
top-of-the-range
equipment
to
give
your
printing
the
exact
form
you
require.
ParaCrawl v7.1
Die
Endfertigung
der
Metallteile
und
das
Setzen
der
Edelsteine
wird
von
Top
Profis
erledigt
Goldsmiths.
The
finishing
of
the
metal
parts
and
the
setting
of
gemstones
is
done
by
top
professional
goldsmiths.
CCAligned v1
Wright
unterteilte
den
offenen
Grundriss
in
Segmente
–
Motor,
Batterien,
Leistungselektronik
und
Endfertigung.
Wright
divided
the
open
floor
plan
into
segments
-
engine,
batteries,
power
electronics,
and
finishing.
ParaCrawl v7.1