Übersetzung für "Elternabend" in Englisch
Er
will
unbedingt
einen
guten
Eindruck
beim
Tanz
am
Elternabend
machen.
He's
so
anxious
to
make
a
good
impression
at
the
parents'
night
dance.
OpenSubtitles v2018
Aber
sie
kam
nie
zum
Elternabend.
But
she's
never
bothered
to
come
to
parents'
nights.
OpenSubtitles v2018
Und
warum
hast
du
nichts
über
den
Elternabend
an
der
Schule
gesagt?
And
how
come
you
didn't
ask
us
to
parents'
night
at
school?
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mich
auf
einen
Elternabend
vorbereiten.
I
gotta
get
ready
for,
uh,
parent-teacher
conferences
this
week.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
schlimmste
Elternabend
aller
Zeiten.
This
is
the
worst
PTA
meeting
ever.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
Sie
trotzdem
beim
Elternabend
sehen!
Still
have
to
do
parents'
evening,
though.
OpenSubtitles v2018
Dann
hattest
du
noch
nie
einen
Elternabend?
So
you've
never
had
a
parents'
evening?
OpenSubtitles v2018
Geht
es
bei
diesem
Gespräch
um
den
Elternabend?
Look,
is
this
about
the
parents'
evening
because
I...
OpenSubtitles v2018
Ich
musst
die
Prüfungs
ergebnisse
kontrollieren
für
den
Elternabend
heute
Nacht.
I
need
to
process
the
mock
exam
results
for
parents'
evening
tonight.
OpenSubtitles v2018
Meine
Eltern,
sie
sind
nicht
wirklich
bei
einem
Elternabend.
My
parents.
They're
not
really
at
a
parent-teacher
interview.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
noch
auf
dem
Elternabend.
Ah,
they're
at
a
parent-teacher
interview.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Sie
beim
Elternabend
kennengelernt.
I
met
you
at
Parents'
Night.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaub,
wir
haben
uns
letztes
Jahr
beim
Elternabend
getroffen?
We...
I
think
we
met
at
last
year's
parent-teacher
conference,
wasn't
it?
OpenSubtitles v2018
Mom...
es
ist
heute
Abend
Elternabend
in
der
Schule.
Mom...
it's
Parents
Night
at
school
tonight.
OpenSubtitles v2018
Dad,
willst
du
uns
heute
Abend
zum
Elternabend
begleiten?
Dad,
will
you
join
us
at
Parents
Night
tonight?
OpenSubtitles v2018
Ich
setze
dich
auf
dem
Weg
zum
Elternabend
ab.
I'll
drop
you
off
on
the
way
to
the
PTA
meeting.
OpenSubtitles v2018
Ned,
würden
Sie
heute
mit
mir
zum
Elternabend
gehen?
Ned,
would
you
mind
coming
with
me
tonight
to
Parents'
Night?
OpenSubtitles v2018
Das
wurde
beim
letzten
Elternabend
verboten.
Those
things
were
banned
at
the
last
parents'
meeting.
OpenSubtitles v2018
Am
Elternabend
erwarte
ich,
dass
jeder
sich
vorstellt.
Parents'
Night
is
coming
up,
and
I
expect
everyone
to
have
a
presentation.
OpenSubtitles v2018
Wir
hängen
Bilder
für
den
Elternabend
auf.
We're
putting
up
pictures
for
parents'
night.
OpenSubtitles v2018
Und
da
drüben
hätten
uns
Spike
und
Co.
an
einem
Elternabend
fast
massakriert.
And
over
there
is
where
Spike
and
his
gang
nearly
massacred
us
on
parent-teacher
night.
OpenSubtitles v2018
Es
kam
bei
einem
Elternabend
zur
Sprache.
It
was
brought
up
at
a
PTA
meeting.
OpenSubtitles v2018
Amanda,
wo
war
dieser
Elternabend,
in
Las
Vegas?
Amanda,
where
was
this
PTA
of
yours,
Las
Vegas?
OpenSubtitles v2018
Morgen
Abend
ist
Elternabend
im
Camp,
wussten
Sie
das?
Tomorrow
night
is
parents'
night
at
the
camp,
did
you
know
that?
OpenSubtitles v2018
Mom
und
Dad
sind
beim
Elternabend,
und
ich
habe
Schiss.
Well,
Mom
and
Dad
are
at
parent/teacher
night,
and
I'm
scared.
OpenSubtitles v2018
Auf
jedem
Elternabend
und
in
jeder
Fahrgemeinschaft
gibt
es
ein
halbes
Dutzend
Connie-Beth-Vertreterinnen.
In
every
PTA
and
carpool
in
America
there
are
half
a
dozen
Connie
Beth
representatives.
OpenSubtitles v2018
Oder:
"Ich
muss
heute
zum
Elternabend.
Or,
"I'm,
like,
chairing
a
PTA
meeting.
OpenSubtitles v2018