Übersetzung für "Elternabend" in Englisch

Er will unbedingt einen guten Eindruck beim Tanz am Elternabend machen.
He's so anxious to make a good impression at the parents' night dance.
OpenSubtitles v2018

Aber sie kam nie zum Elternabend.
But she's never bothered to come to parents' nights.
OpenSubtitles v2018

Und warum hast du nichts über den Elternabend an der Schule gesagt?
And how come you didn't ask us to parents' night at school?
OpenSubtitles v2018

Ich muss mich auf einen Elternabend vorbereiten.
I gotta get ready for, uh, parent-teacher conferences this week.
OpenSubtitles v2018

Das ist der schlimmste Elternabend aller Zeiten.
This is the worst PTA meeting ever.
OpenSubtitles v2018

Ich will Sie trotzdem beim Elternabend sehen!
Still have to do parents' evening, though.
OpenSubtitles v2018

Dann hattest du noch nie einen Elternabend?
So you've never had a parents' evening?
OpenSubtitles v2018

Geht es bei diesem Gespräch um den Elternabend?
Look, is this about the parents' evening because I...
OpenSubtitles v2018

Ich musst die Prüfungs ergebnisse kontrollieren für den Elternabend heute Nacht.
I need to process the mock exam results for parents' evening tonight.
OpenSubtitles v2018

Meine Eltern, sie sind nicht wirklich bei einem Elternabend.
My parents. They're not really at a parent-teacher interview.
OpenSubtitles v2018

Sie sind noch auf dem Elternabend.
Ah, they're at a parent-teacher interview.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Sie beim Elternabend kennengelernt.
I met you at Parents' Night.
OpenSubtitles v2018

Ich glaub, wir haben uns letztes Jahr beim Elternabend getroffen?
We... I think we met at last year's parent-teacher conference, wasn't it?
OpenSubtitles v2018

Mom... es ist heute Abend Elternabend in der Schule.
Mom... it's Parents Night at school tonight.
OpenSubtitles v2018

Dad, willst du uns heute Abend zum Elternabend begleiten?
Dad, will you join us at Parents Night tonight?
OpenSubtitles v2018

Ich setze dich auf dem Weg zum Elternabend ab.
I'll drop you off on the way to the PTA meeting.
OpenSubtitles v2018

Ned, würden Sie heute mit mir zum Elternabend gehen?
Ned, would you mind coming with me tonight to Parents' Night?
OpenSubtitles v2018

Das wurde beim letzten Elternabend verboten.
Those things were banned at the last parents' meeting.
OpenSubtitles v2018

Am Elternabend erwarte ich, dass jeder sich vorstellt.
Parents' Night is coming up, and I expect everyone to have a presentation.
OpenSubtitles v2018

Wir hängen Bilder für den Elternabend auf.
We're putting up pictures for parents' night.
OpenSubtitles v2018

Und da drüben hätten uns Spike und Co. an einem Elternabend fast massakriert.
And over there is where Spike and his gang nearly massacred us on parent-teacher night.
OpenSubtitles v2018

Es kam bei einem Elternabend zur Sprache.
It was brought up at a PTA meeting.
OpenSubtitles v2018

Amanda, wo war dieser Elternabend, in Las Vegas?
Amanda, where was this PTA of yours, Las Vegas?
OpenSubtitles v2018

Morgen Abend ist Elternabend im Camp, wussten Sie das?
Tomorrow night is parents' night at the camp, did you know that?
OpenSubtitles v2018

Mom und Dad sind beim Elternabend, und ich habe Schiss.
Well, Mom and Dad are at parent/teacher night, and I'm scared.
OpenSubtitles v2018

Auf jedem Elternabend und in jeder Fahrgemeinschaft gibt es ein halbes Dutzend Connie-Beth-Vertreterinnen.
In every PTA and carpool in America there are half a dozen Connie Beth representatives.
OpenSubtitles v2018

Oder: "Ich muss heute zum Elternabend.
Or, "I'm, like, chairing a PTA meeting.
OpenSubtitles v2018