Übersetzung für "Elektrozaun" in Englisch
Warum
ist
meine
Haustür
dann
ein
Elektrozaun?
Then
why
is
my
front
door
now
an
electrified
fence?
OpenSubtitles v2018
Schätze,
das
erklärt
die
Sicherheitsvorkehrungen,
Elektrozaun
und
-tor,
Mietbullen.
Guess
that
would
explain
the
security
--
The
electric
fence,
gate...
OpenSubtitles v2018
Gestern
hat
jemand
auf
den
Elektrozaun
gepisst.
Yesterday
someone
pissed
on
the
electric
fence.
OpenSubtitles v2018
Das
Gelände
ist
von
einem
Elektrozaun
umgeben.
The
perimeter
is
surrounded
by
an
electrified
fence.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
mir
die
Anstalt
mit
dem
Elektrozaun
mal
näher
an.
I'm
gonna
check
out
the
place
with
the
electrified
fence.
OpenSubtitles v2018
Für
den
Elektrozaun,
wissen
Sie.
For
the
electric
fence.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
80
Meter
Elektrozaun,
einen
Katzensprung
vom
Haus
entfernt.
He's
got
80
yards
of
electrified
fence
spitting
distance
to
the
house.
OpenSubtitles v2018
Wisst
ihr
was,
wir
sollten
uns
einen
Elektrozaun
besorgen.
You
know,
we
should
spring
for
an
electric
fence.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
wäre
es
mit
einem
Elektrozaun
besser.
Maybe
it
would
be
easier
to
get
an
electric
fence.
OpenSubtitles v2018
Er
überfuhr
also
Nadine
und
schleuderte
in
den
Elektrozaun.
So
he...
he
hit
Nadine,
and
then
he
careened
off
the
road
and
into
the
electric
fence.
OpenSubtitles v2018
Rico,
dieser
Säufer
hat
voll
auf
den
Elektrozaun
gepisst.
Rico's
such
a
drunk.
He
pissed
on
the
electric
fence.
OpenSubtitles v2018
Felix,
wir
gehen
Kiefernzapfen
gegen
den
Elektrozaun
werfen.
Felix,
we're
going
to
throw
pine
cones
at
the
electrified
fence.
OpenSubtitles v2018
Die
Schafe
werden
durch
einen
Elektrozaun
auf
Abstand
vom
Haus
gehalten.
The
sheep
are
kept
by
an
electric
fence
at
a
distance
from
the
house.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
ein
Leben
hinter
einem
Elektrozaun
Wert?
Is
it
worth
living
behind
an
electric
fence?
ParaCrawl v7.1
Die
Kläranlage
hat
einen
Elektrozaun,
They
got
an
electrified
fence
around
a
septic
facility.
OpenSubtitles v2018
Das
könnte
ein
Elektrozaun
sein.
I
think
that's
an
electric
fence.
OpenSubtitles v2018
Die
Schweine
werden
in
einer
Zeit
von
Elektrozaun
gesteuerten
Zugriff
auf
einen
der
Keile
gegebenen.
The
pigs
are
given
access
to
one
of
the
wedges
at
a
time
controlled
by
electric
fencing.
ParaCrawl v7.1
Sie
wurde
1998
neu
gestaltet
und
zum
Schutz
vor
Füchsen
mit
einem
Elektrozaun
versehen.
It
was
newly
planned
in
1998
with
an
electric
fence
to
protect
the
birds
from
marauding
wild
foxes.
ParaCrawl v7.1
Damit
auch
ein
Dickhäuter
diese
Botschaft
versteht,
sollte
es
schon
ein
Elektrozaun
sein.
To
ensure
that
even
elephants
get
the
message,
it
should
probably
also
be
an
electric
fence.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Firewalls
stark
sind,
Redundanz
und
Widerstandsfähigkeit
eine
schnelle
Erholung
ermöglichen
oder
die
Aussicht
auf
eine
selbstverstärkende
Antwort
(ein
„Elektrozaun“)
möglich
ist,
wird
ein
Angriff
weniger
attraktiv.
If
firewalls
are
strong,
or
redundancy
and
resilience
allow
quick
recovery,
or
the
prospect
of
a
self-enforcing
response
(“an
electric
fence”)
seems
possible,
an
attack
becomes
less
attractive.
News-Commentary v14
Das
ist
ein
Elektrozaun.
It's
electrified!
OpenSubtitles v2018
Ein
paar
Minenarbeiter
und
ich
holten
die
Leute
aus
den
Häusern
und
wollten
sie
zum
Elektrozaun
bringen,
aber
viele
fürchteten
den
Wald.
Me
and
a
couple
of
guys
from
the
mines,
we
started
pulling
people
from
their
houses
and
tried
to
get
'em
to
the
fence
line
but
a
lotta
people
were
scared
of
the
forest.
OpenSubtitles v2018
Schneidet
man
sich
durch
einen
leistungsstarken
Elektrozaun,
braucht
man
mehr
als
Gummihandschuhe
und
ein
paar
dicksohlige
Schuhe.
If
you're
cutting
through
a
high-powered
electric
fence,
You
need
more
than
rubber
gloves
And
a
pair
of
thick-soled
shoes.
OpenSubtitles v2018
Die
einzige
Technologie
hier
ist
der
billige
Elektrozaun:
ziemlich
neu,
an
eine
Autobatterie
angeschlossen,
sogar
ich
könnte
damit
eine
Koppel
von
10
Ar
in
15
Minuten
absperren.
The
only
technology
involved
here
is
this
cheap
electric
fencing:
relatively
new,
hooked
to
a
car
battery;
even
I
could
carry
a
quarter-acre
paddock,
set
it
up
in
15
minutes.
TED2013 v1.1