Übersetzung für "Einöde" in Englisch

Aber die ganze Oberfläche der Einöde sah eben aus.
But all the surface of the waste looked level.
Books v1

Die Einöde gehörte zu der Gemeinde Walderbach und liegt östlich des Klosters Reichenbach.
The desert belonged to the community forest Erbach and lies east of the monastery Reichenbach.
Wikipedia v1.0

Und sie wurden lüstern in der Wüste und versuchten Gott in der Einöde.
But lusted exceedingly in the wilderness, and tempted God in the desert.
bible-uedin v1

Sie waren in einer gefrorenen Einöde.
They were in a frozen waste.
OpenSubtitles v2018

Aus der kahlen Einöde schuf er sich ein Ein-Mann-Königreich.
Out of the barren wastes he carved himself a one-man kingdom.
OpenSubtitles v2018

Wir sind Männer... die in der Einsamkeit der Einöde gezeugt wurden.
We are men conceived in the loneliness of desolation.
OpenSubtitles v2018

Es wurde mir in die Einöde gesandt.
It was delivered to me in the wilderness.
OpenSubtitles v2018

Eine "Wüste" ist nichts anderes als eine wasser- und trostlose Einöde.
The precise meaning of the word "desert" is a waterless, barren wasteland.
OpenSubtitles v2018

Ich kann Frauen nicht allein in dieser Einöde lassen.
I can't leave my folks alone in this wilderness.
OpenSubtitles v2018

Shiros Koordinaten führten uns nur in diese Einöde.
Shiro's coordinates just led us to this wasteland.
OpenSubtitles v2018

Und der ganze Planet ist eine Einöde.
And the entire planet is a wasteland.
OpenSubtitles v2018

Wir sind hier mitten in der Einöde.
Here we are... Safe in the middle of a bleeding wasteland.
OpenSubtitles v2018

Für die Augen Gottes, die die Gesellschaft als moralische Einöde verurteilen.
It represents the eyes of God staring down and judging society as a moral wasteland.
OpenSubtitles v2018

Es ist nur noch Smaugs Einöde.
The desolation of Smaug.
OpenSubtitles v2018

Sie haben einen streng geheimen Horchposten da draußen in der Einöde.
They've got some sort of top secret giant listening post out there in the wasteland.
OpenSubtitles v2018

Was machst du hier in dieser Einöde?
What's your business here?
OpenSubtitles v2018

Was willst du hier machen, in der Einöde?
So, what are you supposed to do out here?
OpenSubtitles v2018

Eine Einöde, aber die anderen beiden sehen gut aus.
One's a wasteland, but two show promise.
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht, das sich das hier in eine blutige Einöde verwandelt.
I don't wanna see this place turned into some bloody wasteland.
OpenSubtitles v2018