Übersetzung für "Einzelinitiative" in Englisch
Diese
Änderungsanträge
zu
den
kritischeren
politischen
Fragen
sind
das
Ergebnis
einer
Einzelinitiative
von
drei
unserer
Kollegen.
These
amendments
concerning
the
more
sensitive
political
issues
are
the
result
of
an
individual
initiative
of
three
of
our
colleagues.
Europarl v8
Die
Einzelinitiative
und
das
freie
Spiel
des
Wettbewerbs
können
den
Erfolg
des
Entwicklungswerkes
jedoch
nicht
sichern.
Individual
initiative
alone
and
the
interplay
of
competition
will
not
ensure
satisfactory
development.
ParaCrawl v7.1
Wir
betonen
die
Einzelinitiative
und
halten
dazu
an,
das
ganze
Leben
lang
weiter
zu
lernen.
We
emphasise
individual
initiative
and
encourage
further
life-long
learning.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
es
in
den
Fragen
von
Asyl
und
Einwanderung
mit
einer
vollkommen
konfusen
Politik
zu
tun,
wo
uns
eine
Einzelinitiative
nach
der
anderen
vorgelegt
wird,
mal
vom
Rat,
mal
von
der
Kommission,
mal
von
einzelnen
Mitgliedstaaten,
aber
es
fehlt
ein
strategischer
Ansatz.
Where
asylum
and
immigration
are
concerned
we
are
dealing
with
a
completely
confused
policy
where
individual
initiatives
are
put
to
us
one
after
another
-
sometimes
by
the
Council,
sometimes
by
the
Commission,
sometimes
by
individual
Member
States
-
but
where
there
is
no
strategic
approach.
Europarl v8
Vorgeschlagen
wird,
dass
die
Einzelinitiative
von
Ländern
oder
Regionen
für
Maßnahmen
zur
Emissionsverminderung
abgeschafft
und
stattdessen
mehr
Rechtsetzungsinitiativen
von
der
ICAO
ausgehen
sollen.
They
are
proposing
the
abolition
of
the
individual
initiative
of
countries
or
regions
to
take
measures
to
restrict
emissions
and
its
replacement
by
a
more
legislative
initiative
from
the
ICAO.
Europarl v8
Im
Einklang
mit
ihrer
Bedeutung
für
Einzelinitiative,
muss
sie
die
Unterstützung
für
den
privaten
Sektor
ausweiten
und
Infrastruktur
an
die
Spitze
ihrer
Prioritätenliste
setzen.
It
must
enhance
support
for
the
private
sector
and
prioritize
infrastructure,
in
a
broad
sense,
in
accordance
with
its
importance
for
individual
initiative.
News-Commentary v14
Wie
der
führende
Militärexperte
Russlands,
Alexander
Golts,
ausführt,
liegt
das
Problem
in
Russland
nicht
an
mangelnder
Zentralmacht,
sondern
an
inkompetent
und
ohne
Einzelinitiative
ausgeübter
Macht.
As
leading
Russian
military
expert
Alexander
Golts
argues,
the
problem
in
Russia
is
not
a
lack
of
central
power,
but
of
power
exercised
incompetently
and
without
individual
initiative.
News-Commentary v14
Polen
ist
ein
weiteres
Land,
in
dem
die
Einzelinitiative
hochgehalten
wird
–
und
zwar
so
weit,
dass
der
in
Frankreich
sprichwörtliche
„polnische
Klempner“
zum
Inbegriff
der
Bedrohungen
wurde,
denen
sich
Frankreich
durch
die
Globalisierung
ausgesetzt
sieht.
Poland
is
another
country
in
which
individual
initiative
flourishes
–
to
the
point
that
the
apocryphal
“Polish
plumber”
came
to
epitomize
the
threats
posed
by
globalization
in
France.
News-Commentary v14
Eine
Lösung
auf
Gemeinschaftsebene
würde
häufig
bedeuten,
daß
eine
kohärente
Anwendung
der
Binnenmarktvorschriften
nicht
von
der
Einzelinitiative
eines
Wirtschaftsakteurs
abhängt,
der,
möglicherweise
auf
der
Grundlage
eines
Urteils
des
Europäischen
Gerichtshofs,
die
Behörden
eines
Mitgliedstaats
überzeugt,
einen
spezifischen
Aspekt
der
nationalen
Gesetzgebung
zu
ändern.
A
Community
solution
would
often
mean
that
coherent
application
of
Single
Market
law
would
not
depend
on
the
individual
inititative
of
one
economic
operator
who,
possibly
on
the
basis
of
a
judgement
from
the
European
Court
of
Justice,
would
convince
the
authorities
of
one
Member
State
to
amend
one
specific
aspect
of
the
national
legislation.
TildeMODEL v2018
Die
Maßnahme
stellt
eine
Einzelinitiative
eines
Mitgliedstaats
dar
und
bewirkt
damit
wie
im
Folgenden
noch
genauer
erläutert
eine
unnötige
Wettbewerbsverzerrung.
The
measure
is
an
individual
initiative
of
a
Member
State,
which,
as
explained
further
on
in
this
Decision,
causes
an
unnecessary
distortion
of
competition.
DGT v2019
Doch
selbst
die
Durchführung
dieser
Einzelinitiative,
die
insgesamt
19
LKW-Ladungen
mit
Dattel-Riegeln
umfasste,
erforderte
über
sechsmonatige
Verhandlungen
mit
den
israelischen
Behörden
und
die
Unterstützung
der
Vereinten
Nationen
und
der
internationalen
Gemeinschaft,
was
das
Ausmaß
der
Restriktionen
deutlich
macht,
mit
denen
Unternehmen
in
Gaza
konfrontiert
sind.
However,
securing
this
stand-alone
initiative,
which
amounts
to
a
total
of
19
truckloads
of
date
bars,
has
taken
more
than
six
months
of
negotiations
with
the
Israeli
authorities,
with
support
from
the
United
Nations
and
the
international
community,
revealing
the
extent
of
the
constraints
faced
by
Gazan
businesses.
53.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Idee
einzubringen,
hat
Haller
zu
einem
der
einfachsten
demokratischen
Instrument
gegriffen:
Er
reichte
eine
Einzelinitiative
ein.
Haller
used
one
of
the
simplest
democratic
tools
to
put
his
idea
on
the
political
agenda
–
the
individual
initiative.
ParaCrawl v7.1
In
der
Erklärung
heißt
es,
es
habe
sich
um
die
Einzelinitiative
eines
Mitglieds
der
Miliz
gehandelt,
der
daraufhin
ausgeschlossen
worden
sei
(Akhbar
Libya
24,
31.
Dezember
2015
und
3.
Januar
2016).
According
to
the
statement,
this
was
an
isolated
initiative
by
an
operative
in
the
organization,
who
was
subsequently
expelled
(Akhbar
Libya
24,
December
31,
2015
and
January
3,
2016).
ParaCrawl v7.1
Von
diesem
Grundsatz
muss
sich
jede
Einzelinitiative
inspirieren
lassen
und
ihm
müssen
sich
die
schöpferische
Begabung
und
die
geistigen
Fähigkeiten
des
Katecheten
verpflichtet
wissen.
All
particular
initiatives
must
therefore
be
inspired
by
this
criterion
and
the
creativity
and
talent
of
the
catechist
must
bow
to
it.
ParaCrawl v7.1
In
der
ersten
Ausgabe
des
jährlichen
REFIT-Anzeigers
werden
die
Fortschritte
bewertet,
die
in
allen
Politikbereichen
und
bei
jeder
Einzelinitiative,
einschließlich
durch
Rat
und
Parlament,
erreicht
worden
sind.
The
first
edition
of
an
annual
scoreboard
assesses
the
progress
made
in
all
policy
areas
and
for
each
individual
initiative,
including
on
the
side
of
Council
and
Parliament.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfordernisse
sind
so
groß,
dass
sie
durch
die
bloßen
Möglichkeiten
der
Einzelinitiative
und
der
Zusammenschlüsse
Einzelner,
die
individualistisch
geprägt
sind,
nicht
erfüllt
werden
können.
The
needs
are
so
great
that
there
is
no
way
to
possibly
satisfy
them
with
mere
individual
initiatives
or
with
the
combination
of
individuals
formed
in
individualism.
ParaCrawl v7.1