Übersetzung für "Einstiegsdroge" in Englisch
Bei
uns
Paläontologen
gelten
die
Dinosaurier
als
Einstiegsdroge.
Anyway,
most
of
us
paleontologists
consider
dinosaurs
to
be
a
gateway
drug.
TED2020 v1
Vertrautheit
ist
wirklich
die
Einstiegsdroge
zu
Empathie.
Familiarity
really
is
the
gateway
drug
to
empathy.
TED2020 v1
Rauchlose
Tabakerzeugnisse
können
als
Einstiegsdroge
für
neuen
Tabakkonsum
dienen.
STP
can
act
as
an
entry
gate
for
new
tobacco
consumers.
TildeMODEL v2018
Sie
sind
die
Einstiegsdroge
zu
den
Apple
Jacks.
They're
the
gateway
drug
to
apple
Jacks.
OpenSubtitles v2018
Offensichtlich
war
diese
Mix-CD
eine
Einstiegsdroge.
Apparently,
that
mix
cd
was
a
gateway
drug.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
trotzdem,
dass
Marihuana
eine
Einstiegsdroge
ist.
I
guess
marijuana
is
a
gateway
drug
after
all.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
'ne
Einstiegsdroge
und
verleitet
zu
härteren
Sachen:
But
they
are
gateway
food.
They
lead
to
harder
things:
OpenSubtitles v2018
Das
Problem
mit
Marihuana
ist,
dass
es
häufig
als
Einstiegsdroge
gilt.
The
problem
with
marijuana
is
that
it
is
often
regarded
as
a
gateway
drug.
OpenSubtitles v2018
War
der
Halb-Asiate
sozusagen
deine
Einstiegsdroge
zu
mir?
Whoa,
so
that
half-Asian
guy,
he
was
kind
of
a
gateway
drug
to
me?
OpenSubtitles v2018
Gras
ist
eine
Einstiegsdroge,
Kleiner.
Weed
is
a
gateway
drug,
son.
OpenSubtitles v2018
Ok,
aber
Hasch
ist
immer
eine
Einstiegsdroge.
Hey,
look,
you
know,
pot
is
a
gateway
drug.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
behaupten,
dass
Rauchen
eine
Einstiegsdroge
ist
und
zu
Kriminalität
führt.
They
will
claim
smoking
is
a
gateway
drug
and
leads
to
crime.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
dein
“Einstiegsdroge”
zu
locken
Menschen
für
Gesundheit
und
Glück?
What’s
your
“gateway
drug”
to
lure
people
over
to
health
and
happiness?
ParaCrawl v7.1
Die
Musik
und
das
gemeinsame
konspirative
Erlebnis
fungieren
in
dieser
Szene
als
Einstiegsdroge.
The
music
and
the
shared
conspiratorial
experience
work
as
a
gateway
drug
to
this
scene.
ParaCrawl v7.1
Cannabis
sei
keine
Einstiegsdroge
und
verringere
nicht
die
Leistungsfähigkeit.
Cannabis
would
not
be
a
gateway
drug
and
would
not
decrease
performance.
ParaCrawl v7.1
Ich
esse
keinen
Zucker,
nie,
für
mich
ist
das
eine
Einstiegsdroge.
I
don't
eat
sugar,
ever,
I
consider
it
a
gateway
drug.
ParaCrawl v7.1
Es
war
wie
eine
Einstiegsdroge.
It
was
like
a
gateway
drug.
OpenSubtitles v2018
Die
Einstiegsdroge
ist
nicht
das
Erschaffen
von
Kunst,
sondern
das
Erleben
von
Kunst.
The
gateway
drug
is
not
creating
art,
but
experiencing
art.
OpenSubtitles v2018
Das
Zeug
ist
eine
Einstiegsdroge.
That
stuff's
addictive.
It's
a
gateway
drug.
OpenSubtitles v2018
Ein
sehr
schöner
Wein
für
Jura-Neulinge,
aber
Vorsicht:
das
könnte
auch
eine
Einstiegsdroge
sein.
A
very
nice
wine
for
Jura-newbies,
but
beware:
this
could
also
be
an
entry-level
drug.
ParaCrawl v7.1
Hackers
war
wohl
für
viele
von
uns
in
der
Information
Security
eine
Art
Einstiegsdroge.
Hackers
was
a
gateway
drug
for
many
of
us
people
in
the
information
security
industry.
ParaCrawl v7.1
Alles
begann
in
einer
kleinen
ländlichen
Gemeinde,
in
der
Veganismus
als
Einstiegsdroge
zur
Homosexualität
gilt.
It
all
began
in
a
small,
rural
community,
where
veganism
was
seen
as
the
gateway
drug
to
homosexuality.
ParaCrawl v7.1
Jeder
hat
eine
Einstiegsdroge.
Everybody's
got
a
gateway.
OpenSubtitles v2018
Die
waren
meine
Einstiegsdroge.
Liquor
chocolates
were
my
gateway
drug.
OpenSubtitles v2018
Marihuana
ist
eine
Einstiegsdroge.
Marijuana
is
terrible.
It's
a
gateway
drug.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
'ne
Einstiegsdroge,
verdammt.
Du
bist
'ne
Einstiegs-Pussi.
Jesus,
this
is
a
gateway
drug,
Grandpa.
OpenSubtitles v2018