Übersetzung für "Einmaligkeit" in Englisch

Jeder Mensch hat das Recht auf Einmaligkeit.
Every human being has the right to uniqueness.
Europarl v8

Aufgrund dieser Einmaligkeit gibt es von mehreren Modelleisenbahn-Herstellern Modelle der Chiemgaubahn-Schienenbusse.
As a result of this uniqueness there are several models by model railway manufacturers of the Chiemgau railbuses.
Wikipedia v1.0

Wegen seiner Einmaligkeit wurde das nördlichste mitteleuropäische Gebirge 1963 zum Nationalpark erklärt.
Because of its uniqueness, the northernmost mountain range in Central Europe was declared a national park in 1963.
TildeMODEL v2018

Das erste Thema ist die Einmaligkeit und andere Sicherheitsmerkmale.
The lirst topic to be covered is that of uniqueness and other security attributes.
EUbookshop v2

Lassen sie sich von der Einmaligkeit unserer Natur begeistern.
Let yourself overwhelm by the uniqueness of our nature.
ParaCrawl v7.1

Das Immunsystem ist eines der wichtigsten Systeme für unsere „Einmaligkeit“.
The immune system is one of the most important factors in creating our “uniqueness”.
ParaCrawl v7.1

Die Einmaligkeit des Glasmosaiks geht auf ihre urhebereigene Struktur zurück.
The mosaics are made using our own original textures, hence their uniqueness.
ParaCrawl v7.1

Fasziniert von der Einmaligkeit dieses Ortes habe ich dort viele Wochen dort verbracht.
Fascinated by the uniqueness of this place, I spent several weeks there.
ParaCrawl v7.1

Diese Kunstinstallation in Bjørvika (Oslo) besticht durch ihre Einmaligkeit.
This art installation in Bjørvika (Oslo) impresses with its uniqueness.
ParaCrawl v7.1

Das Foto zeigt die Einmaligkeit der Stücke.
The photo demonstrates the uniqueness of each piece.
ParaCrawl v7.1

A: Rechte sind auf Grund ihrer Einmaligkeit besondere Wirtschaftsgüter.
A: In view of their unique nature, rights are highly unusual commercial objects.
ParaCrawl v7.1

Er sagte, dass dies der gesamten Show Einmaligkeit verliehen habe.
He said that this made the entire show unique.
ParaCrawl v7.1

Und es geht um Einmaligkeit, um Charakterisierung und Annäherung.
It's also about uniqueness, about characterizing and getting closer to things.
ParaCrawl v7.1

Die in Utrecht geprägten Münzen und Medaillen überraschen mit ihrer Einmaligkeit.
The coins and medals minted in Utrecht are surprising by virtue of their uniqueness.
ParaCrawl v7.1

Uns ist wichtig, diese Einmaligkeit auszubauen.
For us it is important to extend this uniqueness.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie sich von der Einmaligkeit dieser Natur verzaubern!
Be inspired by the uniqueness of these nature!
CCAligned v1

Die ganze Sache in der Einmaligkeit lila okrassa der Briten.
It is all about the uniqueness of a lilac color of British.
ParaCrawl v7.1

Die Einmaligkeit des Raums gibt den Mitarbeitern Impulse, sich damit zu identifizieren.
When spaces are unique, they encourage the people who work there to identify with them.
ParaCrawl v7.1

Diese Einmaligkeit zum Wohle der Menschen zu erhalten ist eine zukunftsorientierte Entscheidung.
To preserve this uniqueness for the benefit of the people is a future-oriented decision.
ParaCrawl v7.1

Durch eine leichte Hanglage schaffen Sie die Einmaligkeit Ihres Traumhauses.
By a light hillside situation you create the uniqueness of your dream house.
ParaCrawl v7.1

Apartment Carvoeiro Sol, ein Apartment welches durch seine Einmaligkeit besticht.
Apartment Carvoeiro Sol, an apartment which boasts a uniqueness.
ParaCrawl v7.1

Deine Einmaligkeit bereichert das ganze Leben.
Your uniqueness enhances all of Life.
ParaCrawl v7.1