Übersetzung für "Einigungsprozess" in Englisch

Das Europäische Parlament hat den europäischen Einigungsprozess ganz wesentlich mitgeprägt.
The European Parliament has made a vital contribution to shaping the process of European integration.
Europarl v8

Wie immer kommt der europäische Einigungsprozess durch Herausforderungen und Notwendigkeiten voran.
As always, European integration is proceeding by a series of tests and necessary measures.
Europarl v8

Gemeinsam können die Kommission und das Parlament dem europäischen Einigungsprozess neuen Schwung verleihen.
Together, the Commission and Parliament can give new impetus to the European integration process.
TildeMODEL v2018

Die EG-Partner stuenden dem deutschen Einigungsprozess uneingeschraenkt positiv gegenueber.
The EC partners took a wholly positive attitude to German unification.
TildeMODEL v2018

Das niedrige Beschäftigungswachstum ist teilweise auf den Einigungsprozess zuriickzuführen.
The low employment growth is partly due to the unification process.
EUbookshop v2

Der europäische Einigungsprozess: wieviel wurde in den letzten 50 Jahren erreicht?
European Integration: How much has been achieved during the past 50 years?
EUbookshop v2

Sein friedlicher Einigungsprozess ist einmalig in der Geschichte der Menschheit.
Its peaceful unification process is truly unique in the history of human kind.
ParaCrawl v7.1

Aus deutscher Sicht ging es darum, den europäischen Einigungsprozess irreversibel zu machen.
From a german perspective the aim was to make the process of the european integration “irreversible”.
ParaCrawl v7.1

Der Europäische Einigungsprozess ist eines der zentralen Anliegen der deutschen Außenpolitik.
The European unification process is one of the major keystones of German foreign policy.
ParaCrawl v7.1

Titel Kann Korea vom deutschen Einigungsprozess lernen?
Titel Can Korea Learn from German Unification?
ParaCrawl v7.1

Dem Einigungsprozess muss neuer Schwung verliehen werden.
Unification had to be given new impetus.
ParaCrawl v7.1

Der Europäische Einigungsprozess wird nur auf der Grundlage der Subsidiarität gelingen.
The process of European Unification will only be successful based on the principle of subsidiarity.
ParaCrawl v7.1

Warum treiben Sie den Einigungsprozess nicht schneller voran?
Why are you not doing anything to accelerate the process of integration?
ParaCrawl v7.1

Deutschland weiß um seine Verantwortung für Europa und für den europäischen Einigungsprozess.
Germany is aware of its responsibility for Europe and for the process of European integration.
ParaCrawl v7.1

Der Europäische Einigungsprozess ist die große Erfolgsgeschichte des 20. Jahrhunderts.
The process of European Unification is the greatest success of the 20th century.
ParaCrawl v7.1

Hideyoshi führte den Einigungsprozess Japans weiter.
Hideyoshi continued the process of unifying Japan.
ParaCrawl v7.1

Ihre Regierung spielt eine entscheidende Rolle im europäischen Einigungsprozess.
Its Government is playing a decisive role in the process of European unification.
ParaCrawl v7.1

Title Kann Korea vom deutschen Einigungsprozess lernen?
Title Can Korea Learn from German Unification?
ParaCrawl v7.1

Der europäische Einigungsprozess musste in diesem Jahr große politische Rückschläge hinnehmen.
The European unification process has suffered major political setbacks this year.
ParaCrawl v7.1

Kann Korea vom deutschen Einigungsprozess lernen?
Can Korea Learn from German Unification?
ParaCrawl v7.1

Luxemburg hat im Hinblick auf den europäischen Einigungsprozess die Ratspräsidentschaft in einer sehr kritischen Phase übernommen.
The European cycle gave the Presidency to Luxembourg at a particularly critical turn on the path towards European unification.
Europarl v8

Es geht darum, ob wir die Türkei in den europäischen Einigungsprozess einbeziehen wollen oder nicht.
The question is whether or not we want Turkey to be part of European integration.
Europarl v8

Die Arbeiterbewegung habe den Einigungsprozess stets unterstützt, der nun aber in die falsche Richtung gehe.
He explained that the trade union movement had always supported the integration process, but that Europe had now taken a wrong turn.
TildeMODEL v2018

Sie äußerten sich sehr qualifiziert und schilderten ihre praktischen Probleme und persönlichen Schicksale im europäischen Einigungsprozess.
They were very much on the ball with what they said and outlined their own practical difficulties and personal fortunes against the backdrop of European integration.
TildeMODEL v2018