Übersetzung für "Einfuhrabgabe" in Englisch

Falls er dies versäumt, sollte die Sicherheitsleistung als Einfuhrabgabe endgültig vereinnahmt werden.
If an importer fails to provide satisfactory evidence within the time limit, the security should be definitively collected as import duties.
DGT v2019

Es wurde über eine Einfuhrabgabe auf das eingeführte Erdöl diskutiert.
A levy on oil imports was discussed.
EUbookshop v2

Die Einfuhrabgabe wird von den europäischen Importeuren bezahlt.
The import levy is paid by the European importers.
EUbookshop v2

Bei den Einfuhrpreisen handelt es sich um cif-Preise einschließlich einer Einfuhrabgabe von 2 %.
Import prices are CIF including import duty of 2 %.
DGT v2019

In der Europäischen Union gilt eine allgemeine Einfuhrabgabe von 6,5 % auf diese Vorformlinge.
In the European Union, a general import duty rate of 6.5% applies to such preforms.
Europarl v8

Zur Wahrung einer ange­messenen Gemeinschaftspräferenz (et­wa 40 %) wird bei Getreideimporten eine Einfuhrabgabe erhoben.
A minimum import price would be set for cereals imports to maintain a reason able margin (about 40%) of Community preference.
EUbookshop v2

So habe er den Rohstoffkosten den Betrag einer in Thailand geltenden Einfuhrabgabe von 35 % hinzugerechnet.
It notes that the Council added the 35% import tax which was applied in Thailand to the cost of the raw materials.
EUbookshop v2

Im entscheidungserheblichen Zeitraum war die gemeindliche Einfuhrabgabe auf 4 % des Wertes der eingeführten Waren festgesetzt.
Lastly, it does not matter, for the purposes of the Treaty, whether a charge is treated as a general charge or two distinct charges, one on exports and the other on imports.
EUbookshop v2

Ferner wurden Vorschläge für einenMindestenergiepreis erörtert und im Zusammenhang damit könnte eine Einfuhrabgabe erhoben werden.
As regards energy levies, proposals are being discussed for a minimum energy price, whose mechanisms might entail an import levy.
EUbookshop v2

Basiert auf unseren vorhergehenden Erfahrungen, Einfuhrabgabe die meisten Länder Einfuhrzoll nicht persönliches der geringen Lautstärke.
Based on our past experiences, most of the countries do not charge import duty on low volume personal import.
CCAligned v1

Nach Artikel 20a Absatz 2 derselben Verordnung richtet sich diese Erstattung nach dem Unterschied zwischen den Weltmarkt- und den Gemeinschaftsmarktpreisen unter besonderer Berücksichtigung der Einfuhrabgabe, die in einem bestimmten Bezugszeitraum auf Olivenöl des KN-Codes 15099000 zu erheben ist, und der Bestandteile, die in die Berechnung der in demselben Bezugszeitraum für dasselbe Olivenöl gewährten Ausfuhrerstattungen einbezogen werden.
By virtue of Article 20a(2) of the abovementioned Regulation, the production refund must be fixed on the basis of the gap between prices on the world market and on the Community market, taking account of the import charge applicable to olive oil falling within CN subheading 15099000 and the factors used for fixing the export refunds for those olive oils during the reference period.
DGT v2019

Die Befreiung von der Verbrauchsteuer und der entsprechenden Einfuhrabgabe (dem so genannten „Zusatzzoll“) führt allerdings nicht zu einem Verzicht auf ansonsten fällige Einnahmen.
The exemptions from excise duty and its import duty equivalent (the additional customs duty), however, do not lead to revenue forgone which is otherwise due.
DGT v2019

Die Befreiung von der Verbrauchsteuer und der entsprechenden Einfuhrabgabe („Zusatzzoll“) führt jedoch nicht zu einem Verzicht auf ansonsten fällige Einnahmen.
The exemption from excise duty and its import duty equivalent (additional customs duty), however, do not lead to revenue forgone which is otherwise due.
DGT v2019

Für die Anwendung der Artikel 2 bis 5 der Verordnung (EWG) Nr. 1601/92 werden die Mengen der Bedarfsvorausschätzung, für die bei Drittlandserzeugnissen die Einfuhrabgabe nicht erhoben und bei Erzeugnissen vom Gemeinschaftsmarkt die Gemeinschaftsbeihilfe gewährt wird, in den Anhängen festgesetzt.
For the purpose of Articles 2, 3, 4 and 5 of Council Regulation (EEC) No 1601/92 the quantities in the forecast supply balance which shall benefit, as appropriate, from exemption from import charges in the case of products coming from third countries, or from payment of Community aid in the case of products coming from the Community market, are as indicated in the Annexes.
JRC-Acquis v3.0

Für die ab dem 1. Juli 1995 getätigten Einfuhren auf der Grundlage und während der Gültigkeitsdauer der gemäß der Verordnung (EG) Nr. 3107/94 erteilten Einfuhrlizenzen mit Befreiung vom Zusatzbetrag entspricht die Einfuhrabgabe dem in Artikel 1 genannten Wertzoll.
The amount to be levied on imports from 1 July 1995 on the basis and during the period of validity of licences free from the additional amount issued pursuant to Regulation (EC) No 3107/94 shall be the ad valorem duty shown in Article 1.
JRC-Acquis v3.0

Im Rahmen dieser Einfuhrkontingente und der in Artikel 1 genannten Mengenbeschränkungen erfolgen die Einfuhren nach Spanien und Portugal entweder gemäß der Regelung zur Ermäßigung der Einfuhrabgabe oder durch Direktkauf auf dem Weltmarkt.
Imports shall be effected, as part of these quotas and within the quantitative limits set out in Article 1, to Spain and Portugal by applying an import duty reduction system or by direct purchase on the world market.
JRC-Acquis v3.0

Zur Durchführung dieser Kontingente sind Bestimmungen hinsichtlich des Direktkaufs auf dem Weltmarkt oder der Anwendung einer Senkung der Einfuhrabgabe gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1502/95 der Kommission (3) festzulegen.
Whereas, in order to ensure that these quotas are applied, provision should be made for direct purchase on the world market or application of an import duty reduction system established pursuant to Commission Regulation (EC) No 1502/95 (3);
JRC-Acquis v3.0

Ferner sind die Einzelheiten der Durchführung der Ausschreibungen zur Ermäßigung der Einfuhrabgabe wie zum Direktkauf auf dem Weltmarkt, einschließlich der Bedingungen für die Einreichung der Angebote und für die Leistung und Freigabe der Sicherheiten, die die Einhaltung der Verpflichtungen durch die Zuschlagsempfänger gewährleisten sollen, zu regeln.
Whereas detailed rules should be adopted on the organization of the invitations to tender for the import duty reduction and for direct purchase on the world market, and conditions should be defined for submitting tenders and lodging and releasing securities guaranteeing compliance with the successful tenderer's obligations;
JRC-Acquis v3.0

Gleichwohl bedarf es einer produktionskostenabhän­gigen Einfuhrabgabe, die den EU-Markt vor allzu ausgeprägten Niedrigpreisein­fuhren von Getreide schützt.
However, an import tariff linked to the cost of production to keep particularly low-price cereal imports out of the EU market is needed.
TildeMODEL v2018

Gleichwohl bedarf es einer produktions­kosten­abhängigen Einfuhrabgabe, die den EU-Markt vor allzu ausgeprägten Niedrig­preiseinfuhren von Getreide schützt.
However, an import tariff linked to the cost of production to keep particularly low-price cereal imports out of the EU market is needed.
TildeMODEL v2018

Die Kommission begründet diese Maßnahme damit, daß der Richt­preis aufgrund der Einführung einer festen Einfuhrabgabe anstelle der variablen Abschöpfung bedeu­tungs­los geworden ist.
The Commission justifies this abolition by announcing the introduction of a fixed, as opposed to a variable, import levy, thereby rendering the target price meaningless.
TildeMODEL v2018