Übersetzung für "Eigenwert" in Englisch
Wir
dürfen
nicht
vergessen,
daß
die
Marktwirtschaft
an
sich
keinen
Eigenwert
besitzt.
However,
we
have
to
remember
that
market
economies
do
not
have
any
intrinsic
value
in
themselves.
Europarl v8
Wenn
der
Grenzwert
mit
Tau
Null
ergibt,
was
ist
dann
der
Eigenwert?
And
when
the
borderline
is
tau
equals
zero,
the
eigenvalues
are...?
OpenSubtitles v2018
Als
politisches
Ziel
besitzt
das
Wirtschaftswachstum
keinen
Eigenwert.
Economic
growth
has
no
intrinsic
value
as
a
political
objective.
EUbookshop v2
Eine
Projektion
kann
nur
die
Zahlen
0
und
1
als
Eigenwert
haben.
Thus
any
projection
has
0
and
1
for
its
eigenvalues.
WikiMatrix v1
Diese
Identität
verleiht
der
europäischen
Forschung
ihren
besonderen
Eigenwert.
Now
that
it
has
established
its
identity,
European
research
has
a
value
of
its
own.
EUbookshop v2
Die
Definition
einer
Ladung
als
Eigenwert
eines
solchen
Operators
ist
nicht
möglich.
It
can
be
understood
as
the
eigenvalue
of
a
charge
operator.
WikiMatrix v1
Der
Eigenwert
dieses
Vektors
ist
gleichbedeutend
mit
dem
Grad
des
Graphen.
Its
eigenvalue
will
be
the
constant
degree
of
the
graph.
Wikipedia v1.0
Eine
Funktion
kann
jede
Anzahl
von
Malen
mit
jedem
Eigenwert
aufgerufen
werden.
A
function
can
be
invoked
any
number
of
times
with
any
proper
value.
CCAligned v1
Die
Fotodokumente,
bekamen
dadurch
einen
neuen
Eigenwert.
The
photographic
documents
become
thus
a
new
aesthetic
value.
ParaCrawl v7.1
Damit
wird
Eigenständigkeit
und
Eigenwert
im
Bezug
zum
räumlichen
Umfeld
manifestiert.
Hereby
the
autonomy
and
intrinsic
values
are
manifested
in
relation
to
the
spatial
environment.
ParaCrawl v7.1
Ripple
hat
einigen
Eigenwert,
da
es
Ihnen
Transaktionen
durchzuführen
erlaubt.
Ripple
has
some
intrinsic
value,
since
it
allows
you
to
conduct
transactions.
ParaCrawl v7.1
Die
Unternehmensleitung
wird
aktiv
für
das
Unternehmen
und
dessen
Eigenwert
werben.
Management
will
be
actively
promoting
the
company
and
its
intrinsic
value.
ParaCrawl v7.1
Tiere
haben
einen
Eigenwert,
der
respektiert
werden
muss.
Animals
have
an
intrinsic
value
in
themselves
which
must
be
respected.
ParaCrawl v7.1
Mangels
Interpersonalität
stellen
auch
die
ästhetischen
Aspekte
keinen
Eigenwert
des
Werkes
dar.
For
lack
of
the
interpersonality
the
esthetic
aspects
don't
represent
any
intrinsic
value
of
the
work
either.
CCAligned v1
Zugleich
besitzt
jedes
Geschöpf
einen
ihm
innewohnenden
Eigenwert,
der
geachtet
werden
muss.
At
the
same
time,
each
creature
has
its
own
intrinsic
value
that
must
be
respected.
ParaCrawl v7.1
Der
Eigenwert
der
demokratischen
Entscheidung
würde
im
Vordergrund
stehen.
The
intrinsic
value
of
the
democratic
decision
would
stand
in
the
foreground.
ParaCrawl v7.1
Der
Eigenwert
ist
für
alle
Karten
auf
dem
Zählen
der
Karten-Technik
basiert
zugeteilt.
The
distinctive
value
is
allotted
for
all
cards
based
on
the
counting
cards
technique.
ParaCrawl v7.1
Eine
charakteristische
Größe
für
die
Lösung
ist
der
Eigenwert.
A
characteristic
quantity
for
the
solution
is
the
eigenvalue.
ParaCrawl v7.1
Dank
dieser
Dissoziation
werden
Eigenwert
und
Spiegelbildlichkeit
der
Skulpturen
als
starke
Metaphern
wahrnehmbar.
Thanks
to
this
dissociation,
the
intrinsic
value
and
mirror-image
nature
of
the
sculptures
are
perceivable
as
powerful
metaphors.
ParaCrawl v7.1