Übersetzung für "Eigenwert" in Englisch

Wir dürfen nicht vergessen, daß die Marktwirtschaft an sich keinen Eigenwert besitzt.
However, we have to remember that market economies do not have any intrinsic value in themselves.
Europarl v8

Wenn der Grenzwert mit Tau Null ergibt, was ist dann der Eigenwert?
And when the borderline is tau equals zero, the eigenvalues are...?
OpenSubtitles v2018

Als politisches Ziel besitzt das Wirtschaftswachstum keinen Eigenwert.
Economic growth has no intrinsic value as a political objective.
EUbookshop v2

Eine Projektion kann nur die Zahlen 0 und 1 als Eigenwert haben.
Thus any projection has 0 and 1 for its eigenvalues.
WikiMatrix v1

Diese Identität verleiht der europäischen Forschung ihren besonderen Eigenwert.
Now that it has established its identity, European research has a value of its own.
EUbookshop v2

Die Definition einer Ladung als Eigenwert eines solchen Operators ist nicht möglich.
It can be understood as the eigenvalue of a charge operator.
WikiMatrix v1

Der Eigenwert dieses Vektors ist gleichbedeutend mit dem Grad des Graphen.
Its eigenvalue will be the constant degree of the graph.
Wikipedia v1.0

Eine Funktion kann jede Anzahl von Malen mit jedem Eigenwert aufgerufen werden.
A function can be invoked any number of times with any proper value.
CCAligned v1

Die Fotodokumente, bekamen dadurch einen neuen Eigenwert.
The photographic documents become thus a new aesthetic value.
ParaCrawl v7.1

Damit wird Eigenständigkeit und Eigenwert im Bezug zum räumlichen Umfeld manifestiert.
Hereby the autonomy and intrinsic values are manifested in relation to the spatial environment.
ParaCrawl v7.1

Ripple hat einigen Eigenwert, da es Ihnen Transaktionen durchzuführen erlaubt.
Ripple has some intrinsic value, since it allows you to conduct transactions.
ParaCrawl v7.1

Die Unternehmensleitung wird aktiv für das Unternehmen und dessen Eigenwert werben.
Management will be actively promoting the company and its intrinsic value.
ParaCrawl v7.1

Tiere haben einen Eigenwert, der respektiert werden muss.
Animals have an intrinsic value in themselves which must be respected.
ParaCrawl v7.1

Mangels Interpersonalität stellen auch die ästhetischen Aspekte keinen Eigenwert des Werkes dar.
For lack of the interpersonality the esthetic aspects don't represent any intrinsic value of the work either.
CCAligned v1

Zugleich besitzt jedes Geschöpf einen ihm innewohnenden Eigenwert, der geachtet werden muss.
At the same time, each creature has its own intrinsic value that must be respected.
ParaCrawl v7.1

Der Eigenwert der demokratischen Entscheidung würde im Vordergrund stehen.
The intrinsic value of the democratic decision would stand in the foreground.
ParaCrawl v7.1

Der Eigenwert ist für alle Karten auf dem Zählen der Karten-Technik basiert zugeteilt.
The distinctive value is allotted for all cards based on the counting cards technique.
ParaCrawl v7.1

Eine charakteristische Größe für die Lösung ist der Eigenwert.
A characteristic quantity for the solution is the eigenvalue.
ParaCrawl v7.1

Dank dieser Dissoziation werden Eigenwert und Spiegelbildlichkeit der Skulpturen als starke Metaphern wahrnehmbar.
Thanks to this dissociation, the intrinsic value and mirror-image nature of the sculptures are perceivable as powerful metaphors.
ParaCrawl v7.1