Übersetzung für "Eigendämpfung" in Englisch
Wegen
der
grösseren
Eigendämpfung
durch
innere
Reibung
ist
ein
glasfaserverstärktes
Kunststoffmaterial
besonders
vorteilhaft.
Because
of
the
larger
damping
due
to
internal
friction,
a
fiberglass-reinforced
plastic
material
is
especially
advantageous.
EuroPat v2
Ebenso
wirkt
sie
schwingungsdämpfend
durch
die
Eigendämpfung
des
Kunststoffs.
Likewise,
it
acts
as
a
vibration
damper
due
to
the
intrinsic
damping
of
the
plastic.
EuroPat v2
Die
EXO-Karkasse
und
das
große
Luftvolumen
bringen
viel
Sicherheit
und
eine
gute
Eigendämpfung.
The
EXO
carcass
and
the
big
volume
bring
both
security
and
good
damping.
ParaCrawl v7.1
Kunststoffe
sind
leichter,
korrosionsbeständiger,
haben
eine
hohe
Eigendämpfung
und
sind
verschleißfester.
Plastics
are
lighter,
offer
better
inherent
damping
properties
and
are
more
resistant
to
wear
and
corrosion.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
daher
bei
einer
solchen
Ausgestaltung
von
Hülsengummifedern
hochelastische
Elastomere
mit
sehr
geringer
Eigendämpfung
erforderlich.
Hence,
what
is
required
for
such
a
configuration
of
rubber
sleeve
springs
are
high-elasticity
elastomers
with
very
low
self-damping
properties.
EuroPat v2
Ein
solches
Dornelement
hat
eine
höhere
Eigendämpfung
als
ein
monolithischer
Dorn
z.
B.
aus
Stahl.
Such
a
plug
element
has
a
higher
inherent
damping
than
a
monolithic
plug,
for
example
of
steel.
EuroPat v2
Die
Übertragung
von
Körperschall
auf
den
Kryostaten
kann
durch
Aufhängungen
mit
genügend
Eigendämpfung
gering
gehalten
werden.
The
transmission
of
structure-borne
noise
to
the
cryostat
can
be
kept
low
by
means
of
suspensions
having
sufficient
self-damping.
EuroPat v2
Die
Übertragungsstrecke
2
weist
eine
-
durch
einen
ohmschen
Widerstand
4
symbolisch
angedeutete
-
Eigendämpfung
auf.
The
transmission
path
2
has
internal
damping
represented
symbolically
by
an
ohmic
resistor
4.
EuroPat v2
Diese
Gestaltung
ist
besonders
bei
Zeigern
vorteilhaft,
die
eine
möglichst
geringe
Eigendämpfung
besitzen
sollen.
This
configuration
is
particularly
advantageous
in
the
case
of
pointers
which
are
intended
to
have
the
lowest
possible
inherent
damping.
EuroPat v2
Die
Eigendämpfung
dieses
Systems
ist
klein
verglichen
mit
der
Energie,
welche
in
dem
durch
das
Sicherheitsventil
abzusichernden
Strömungsmittel
steckt.
The
self-damping
of
this
system
is
low
in
comparison
with
the
energy
which
is
inherent
in
the
flow
medium
to
be
protected
by
the
safety
valve.
EuroPat v2
Hierdurch
ergibt
sich
eine
bevorzugte
Aufteilung
von
Schleiferfingern
für
jeden
Schleiferbereich,
indem
nämlich
die
angestrebte
Wirkung
der
mechanischen
Eigendämpfung
der
Schleiferfinger
relativ
zueinander
beibehalten
wird,
indem
sich
die
jeweils
in
einer
Schleiferfingergruppe
befindlichen
Schleiferfinger
durch
den
gegenseitigen
Reibungskontakt
in
ihrem
Bewegungsablauf
dämpfen,
während
gleichzeitig
nach
einer
vorgegebenen
Anzahl
von
Schleiferfingern
eine
größere
Lücke
sich
anschließt,
die
der
Aufnahme
von
Verschleißprodukten
und
Abrieb
dient,
die
aber
auch
ferner
sicherstellt,
daß
durch
spezielle
unkontrollierte
Bewegungen
einzelner
Schleiferfinger
nicht
etwa
die
Gesamtheit
aller
Schleiferfinger
eines
Schleiferbereichs
betroffen
wird
-
eben
deshalb,
weil
sie
im
parallelen
Reibungskontakt
zueinander
liegen
-,
sondern
daß
solche
eventuell
auftretenden
unkontrollierten
Bewegungen
dann
eben
nur
auf
diese
eine
Schleiferfingergruppe
begrenzt
werden,
in
welcher
sie
entstehen.
This
results
in
a
preferred
distribution
of
wiper
fingers
for
each
wiper
area
insofar
as
the
desired
effect,
namely
mechanical
intrinsic
damping
of
the
wiper
fingers
one
relative
to
the
other,
is
maintained
because
the
movement
of
the
wiper
fingers
of
one
group
is
damped
by
the
relative
frictional
contact,
while
at
the
same
time
a
given
number
of
wiper
fingers
is
followed
by
a
larger
gap
serving
to
receive
abraded
matter
and
scuff
but
also
to
ensure
that
certain
uncontrolled
movements
of
individual
wiper
fingers
will
not
affect--due
to
their
arrangement
in
parallel
and
in
frictional
contact--the
entirety
of
all
wiper
fingers
but
that
any
such
uncontrolled
movements
will
be
limited
to
that
particular
group
of
wiper
fingers
in
which
they
arise.
EuroPat v2
Das
Dornelement
2
ist
vorzugsweise
nicht
wie
beim
Stand
der
Technik
ein
monolithisches
Stahlelement,
sondern
ein
zusammengesetztes
Element
mit
hoher
Eigendämpfung.
The
plug
element
2
is
preferably
a
composite
element
of
high
inherent
damping
rather
than
a
monolithic
steel
element
as
in
the
state
of
the
art.
EuroPat v2
Wegen
der
extrem
niedrigen
Eigendämpfung
solcher
Strukturschwingungen
neigen
Regelsysteme
für
elastische
Fahrzeuge
dieser
Art
dazu,
in
Grenzzyklusschwingungen
zu
geraten,
deren
Frequenzen
mit
den
Strukturresonanzfrequenzen
zusammenfallen,
was
zu
gefährlicher
Schwingungsanregung,
unzulässig
hohen
mechanischen
Strukturbelastungen
und
schließlich
zur
Zerstörung
der
Fahrzeuge
führen
kann.
Because
of
the
extremely
low
self-damping
of
such
structural
vibrations,
control
systems
for
elastic
vehicles
of
this
type
tend
to
be
excited
to
limit-cycle
vibrations
whose
frequencies
coincide
with
the
structural
resonance
frequencies,
which
may
result
in
dangerous
vibration
excitation,
excessively
high
mechanical
structure
loading,
and
ultimately
the
destruction
of
the
vehicles.
EuroPat v2
Für
Signale
aus
dem
durch
den
Anpaßkreis
bestimmten
Frequenzspektrum
ist
die
Verstärkung
im
Hauptregelkreis
damit
praktisch
gleich
Null,
was
dazu
führt,
daß
eventuell
zufällig
angeregte
Strukturschwingungen
mit
ihrer
Eigendämpfung
abklingen.
For
signals
from
the
spectrum
of
frequencies
determined
by
the
adaptive
network,
the
amplification
in
the
main
control
loop
thus
is
practically
zero,
as
a
result
of
which
any
accidentally
excited
structural
vibrations
will
decay
through
self-damping.
EuroPat v2
Durch
Verwendung
eines
weichelastischen
Materials
für
die
Federelemente,
das
eine
hohe
Rückprallelastizität
und/oder
eine
möglichst
geringe
dynamische
Eigendämpfung
aufweist,
kann
ein
grosser
Energieanteil
auf
den
Schwingungskörper
übertragen
werden.
By
using
a
soft-elastic
material
for
the
spring
element
which
has
a
high
degree
of
rebound
elasticity
and/or
the
property
of
low
natural
dynamic
damping,
a
large
proportion
of
the
energy
may
be
transmitted
to
the
vibrating
tool
or
machine
component.
EuroPat v2
Die
säulenförmigen
Wandlerelemente
mit
quadratischem,
rechteckigem
oder
auch
rundem
Querschnitt,
deren
Höhe
vorzugsweise
etwa
doppelt
so
groß
ist
wie
die
Breite
bzw.
der
Durchmesser,
um
störende
niederfrequente
Querschwingungen
zu
unterdrücken,
bestehen
vorzugsweise
aus
einem
piezoelektrischen
Material
mit
geringer
Güte,
d.h.
hoher
Eigendämpfung.
The
column
shaped
transducer
element
of
square,
rectangular
or
even
round
cross
section,
the
height
of
which
is
preferably
about
twice
as
large
as
the
width
or
the
diameter,
respectively,
in
order
to
suppress
interfering
low-frequency
transversal
vibrations,
preferably
consists
of
a
piezoelectric
material
of
low
Q,
i.e.,
strong
internal
damping.
EuroPat v2
Die
säulenförmigen
Wandlerelemente
mit
quadratischem,
rechteckigem
oder
auch
rundem
Querschnitt,
deren
Höhe
vorzugsweise
etwa
doppelt
so
groß
ist
wie
die
Breite
bzw.
der
Durchmesser,
bestehen
vorzugsweise
aus
einem
piezoelektrischen
Material
mit
geringer
Güte,
d.h.
hoher
Eigendämpfung.
The
column
shaped
transducer
element
of
square,
rectangular
or
even
round
cross
section,
the
height
of
which
is
preferably
about
twice
as
large
as
the
width
or
the
diameter,
respectively,
in
order
to
suppress
interfering
low-frequency
transversal
vibrations,
preferably
consists
of
a
piezoelectric
material
of
low
Q,
i.e.,
strong
internal
damping.
EuroPat v2
Die
dabei
verwendeten
frequenzempfindlichen
Trägheitsmassen
bewirken
noch
'
verstärkt
den
bereits
angedeuteten
Nachteil
einer
großen
Temperaturabhängigkeit,
da
wegen
der
schnellen
Druckstöße
eine
besonders
hohe
Eigendämpfung
der
Stellglieder
erforderlich
ist.
The
frequency-sensitive
inertial
masses
used
therein
give
rise,
on
an
even
larger
scale,
to
the
above-mentioned
disadvantage
of
a
great
temperature
dependency
since
particularly
strong
inherent
damping
of
the
positioning
elements
is
required
because
of
the
rapid
pressure
pulsations.
EuroPat v2
Auch
bei
diesen
Werkstoffen
beruht
die
Verringerung
der
Intensität
des
abgestrahlten
Schalls
auf
einer
Eigendämpfung
des
verwendeten
Werkstoffes.
Also
in
the
case
of
these
materials,
the
reduction
of
the
intensity
of
the
radiated
sound
is
based
on
an
internal
damping
of
the
material.
EuroPat v2
Ein
wesentliches
Problem
des
bekannten
Schwingungstilgers
besteht
darin,
daß
der
als
Federkörper
zur
Anwendung
gelangende
Gummikörper
aufgrund
seiner
werkstoffspezifischen
Eigenschaften
eine
große
Eigendämpfung
hat.
One
essential
problem
of
the
known
vibration
canceler
of
the
above
application
is
that,
because
of
its
material-related
properties,
the
rubber
element
used
as
the
spring
element
has
a
high
level
of
self-damping.
EuroPat v2
In
einem
zwischen
den
Tragbändern
5
und
6
verbleibenden
Mittelstreifen
ist
oberseitig
der
Unterschicht
3
eine
Oberschicht
7
angeordnet,
die
aus
einem
Kunststoffmaterial
-
z.B.
Isocore
-
bestehen
bzw.
eine
ausgeprägte
Eigendämpfung
aufweisen
kann.
Arranged
on
the
upper
side
of
the
underlayer
3,
in
a
central
strip
remaining
between
the
support
bands
5
and
6,
is
an
upper
layer
7
which
may
consist
of
a
plastic
material—e.g.
Isocore—or
have
marked
intrinsic
damping.
EuroPat v2
Unter
dem
Begriff
"unmittelbare
Nähe"
ist
zu
verstehen,
daß
die
Resultierende
der
Massenkräfte
der
Unwuchten
so
nahe
am
Massenschwerpunkt
der
Siebmaschine
angreift,
daß
das
durch
die
Abweichung
hervorgerufene
Wippen
der
Siebmaschine
deren
Eigendämpfung
nicht
übersteigt.
Under
the
term
"immediate
proximity"
is
to
be
understood
that
the
resultant
of
the
mass
forces
of
the
unbalanced
masses
engages
so
closely
to
the
mass
center
of
the
screening
machine
that
the
rocking
of
the
screening
machine
caused
by
the
deviation
does
not
exceed
its
internal
damping.
EuroPat v2
Aufgrund
der
Eigendämpfung
des
Elastomers
16
besitzt
der
schwingfähige
Fußboden
10
gute
Dämpfungseigenschaften,
die
beispielsweise
in
Sporthallen
sehr
erwünscht
sind,
da
sie
die
Belastung
der
Gelenke
und
Muskulatur
verringern.
Because
of
the
inherent
damping
of
the
elastomer
16,
the
resilient
floor
10
has
good
damping
properties
which
are
much
desired,
for
example
in
sports
arenas,
since
they
reduce
stress
on
the
joints
and
the
muscles.
EuroPat v2
Wenn
man
einen
Probebalken
zur
Eigenschwingung
anregt
und
ihn
gleichzeitig
so
lagert,
daß
er
dämpfungsfrei
schwingt,
dann
kann
man
mit
der
Messung
neben
der
Eigenfrequenz
auch
die
Eigendämpfung
bestimmen.
If
the
test
beam
is
excited
to
an
self-oscillation
and
if
it
is
at
the
same
time
supported
in
such
a
way
that
it
is
swinging
without
damping,
then
besides
the
natural
vibrationthe
damping
can
be
measured
as
well.
EuroPat v2
Dazu
ist
die
Ventilplatte
23
aus
einem
elastischen
Material
mit
einer
hohen
Eigendämpfung
gefertigt,
wobei
der
elastische
Tellermittelteil
24
derart
gestaltet
ist,
dass
dieser
nur
innerhalb
der
Elastizitätsgrenze
des
Materials
ausgelenkt
wird.
For
this
purpose,
the
valve
disc
23
is
manufactured
of
an
elastic
material
having
high
self
dampening,
whereby
the
elastic
intermediate
portion
24
is
designed
such
that
it
is
deformed
only
within
the
limit
of
elasticity
of
the
material.
EuroPat v2
Als
Material
für
die
Ventilplatte
23
bieten
sich
insbesondere
Verbundfaserwerkstoffe
an,
da
diese
leicht
sind
und
deren
Eigenschaften
gezielt
beeinflusst
werden
können,
indem
diese
beispielsweise
gezielt
mit
einer
hohen
Eigendämpfung
versehen
werden.
As
a
material
for
manufacturing
the
valve
disc
23,
particularly
compound
fiber
materials
are
useful
because
they
are
lightweight
and
because
their
characteristics
can
be
easily
influenced,
for
example
as
far
as
their
inner
self
dampening
behavior
is
concerned.
EuroPat v2
Für
diesen
Fall
ergibt
sich
die
maximale
Eigendämpfung
des
Systems
im
Gegensatz
zum
umgekehrten
Fall
der
maximalen
Ausgangsleistung,
bei
welcher
sich
die
maximale
Mitkopplung
des
Systems
ergibt.
For
this
case
the
maximum
self-damping
of
the
system
results,
by
contrast
with
the
reverse
case
of
maximum
output
power,
resulting
in
maximum
positive
feedback
of
the
system.
EuroPat v2
Die
Querrillen
28
in
der
Bremsleiste
26
im
Bereich
der
Ausgangsstellung
des
Beutelhalters
17
sorgen
dafür,
daß
im
Anfangsstadium
der
Reihenbildung
die
noch
nicht
ausreichende
Eigendämpfung
der
Beutelreihe
durch
einen
erhöhten
Widerstand
ersetzt
wird.
The
transverse
grooves
28
in
the
brake
rail
26
within
the
area
of
the
initial
position
of
the
tea
bag
holder
17
are
designed
to
provide
in
the
initial
stage
of
stack
formation
the
self-dampening
of
the
stack
of
tea
bags
that
is
not
yet
of
a
sufficient
magnitude
is
replaced
by
an
increased
resistance.
EuroPat v2