Übersetzung für "Ehrenmord" in Englisch
Dieser
Ehrenmord
ist
in
vier
Monaten
der
sechste
in
Deutschland.
This
honour
killing
was
the
sixth
in
four
months
in
Germany.
Europarl v8
Ehrenmord
nach
fehlgeschlagener
Integration
–
der
Stoff
könnte
ja
aktueller
nicht
sein.
Honour
killing
following
a
failure
to
integrate
–
the
subject
matter
couldn't
be
more
timely.
ParaCrawl v7.1
Ein
Ehrenmord
kann
durch
verschiedene
Umstände
ausgelöst
werden.
An
honour
killing
can
be
triggered
by
many
differing
situations.
ParaCrawl v7.1
Und
plötzlich
geschieht
in
ihrer
Mitte
ein
Ehrenmord
.
Then
suddenly
an
honour
killing
happens
in
their
neighbourhood...
ParaCrawl v7.1
Eine
Form
der
Gewalt
gegen
Frauen
ist
der
sogenannte
"Ehrenmord".
One
form
of
violence
toward
women
is
known
as
"honour
killings".
ParaCrawl v7.1
Besonders
schlimm
finde
ich
das
Wort
"Ehrenmord",
denn
das
ist
überhaupt
nicht
ehrenhaft.
I
find
the
term
'honour
killing'
particularly
repellent,
because
there
is
nothing
honourable
about
it.
Europarl v8
Wir
hatten
einen
tragischen
Ehrenmord
in
der
armenischen
Gemeinde
in
der
Türkei
vor
nur
einigen
Monaten.
We
had
a
tragic
case
of
an
honor
killing
within
Turkey's
Armenian
community
just
a
few
months
ago.
TED2013 v1.1
Es
klingt
wie
ein
Ehrenmord.
It
sounds
like
an
honor
killing.
OpenSubtitles v2018
Der
Ehrenmord
in
Pakistan
hat
seinen
Ursprung
in
den
Stammestraditionen
von
Belutschistan,
Punjab
und
Sindh.
The
honour
killings
in
Pakistan
have
their
source
in
the
tribal
traditions
of
the
Belutishtan,
Punjab
and
Sindh.
ParaCrawl v7.1
Der
Ehrenmord
ist
eine
Form
der
Gewalt,
die
sich
fast
ausnahmslos
gegen
Frauen
richtet.
Honour
killing
is
a
form
of
violence,
that
is
almost
without
exception
directed
towards
women.
ParaCrawl v7.1
Dazu
fällt
mir
ein
sehr
interessantes
aktuelles
Beispiel
ein,
Stichwort
"Ehrenmord".
I
can
think
of
a
very
interesting
current
example
of
this,
keyword
"honour
killing".
ParaCrawl v7.1
Der
Ehrenmord
ist
ein
Phänomen,
dass
sich
im
wesentlichen
auf
traditionell
islamische
patriarchale
Gesellschaftssysteme
beschränkt.
Honour
killings
are
a
phenomenon
that
is
essentially
limited
to
traditional
Islamic
patriarchal
social
systems.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Ehrenmord
beendet
gewaltsam
ein
von
Gott
geschenktes
Leben
zu
einem
viel
zu
frühen
Zeitpunkt.
Every
honour
killing
violently
ends
a
God-given
life
at
a
much
too
early
point
in
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Achtung
von
Kultur
und
Religion
ist
wichtig,
darf
jedoch
niemals
als
Entschuldigung
für
Ehrenmord,
Genitalverstümmelung,
Menschenhandel,
häusliche
Gewalt
und
Zwangsheiraten
dienen.
Respecting
culture
and
religion
is
important
but
it
should
never
be
an
excuse
for
honour
killing,
genital
mutilation,
trafficking,
domestic
violence
and
forced
marriages.
Europarl v8
Es
ist
nicht
hinnehmbar,
dass
in
unseren
Ländern
und
weltweit
solch
archaische
und
unmenschliche
Praktiken
wie
Beschneidung,
Ehrenmord,
Steinigung
und
Enthauptung
akzeptiert
werden.
It
is
intolerable
that,
in
our
countries
and
throughout
the
world,
archaic
and
inhumane
practices
such
as
excision,
honour
crimes,
stoning
and
decapitation
should
be
accepted.
Europarl v8
Manche
sagen,
dass
das
Video
und
der
Ehrenmord
ein
Komplott
waren,
um
seine
Stiefmutter
aus
dem
Familienbesitz
auszuschließen.
Some
say
the
video
and
honor
killing
were
part
of
a
plot
to
maneuver
his
stepmother
out
of
the
family
property.
GlobalVoices v2018q4
Die
Beträge
über
die
Hinrichtung
Saddam
Husseins,
ein
Ehrenmord
im
Süden
Kurdistans
und
ein
Hinrichtungsvideo
von
russischen
Neonazis
wurden
sehr
oft
gelesen.
Traffic
on
posts
about
the
execution
of
Saddam
Hussein,
an
honor
killing
in
Southern
Kurdistan,
and
a
neo-Nazi
execution
video
in
Russia
were
all
high.
GlobalVoices v2018q4
War
es
Ehrenmord?
Possible
honor
killing?
GlobalVoices v2018q4
Sie
tritt
in
allen
Gesellschaften
und
in
abstoßenden
Erscheinungsformen
verschiedenster
Art
auf,
von
sexueller
Belästigung
bis
hin
zu
Genitalverstümmelung,
Zwangsheirat
und
Ehrenmord.
It
is
a
phenomenon
that
affects
all
societies
and
takes
many
gruesome
forms:
from
sexual
harassment
to
female
genital
mutilation,
forced
marriage
to
honour
killings.
TildeMODEL v2018
Wenn
er
wiederkommt
und
sieht,
dass
wir
2
uns
unterhalten,
kann
es
sein,
dass
ich
'nem
Ehrenmord
zum
Opfer
falle.
If
he
sees
us
talking,
I
may
fall
victim
to
an
honor
killing.
OpenSubtitles v2018
Im
Juni
wurden
die
zwei
Schwestern
und
ihre
Mutter
brutal
von
ihrem
Stiefbruder
niedergeschossen
-
offensichtlich
ein
Ehrenmord
aufgrund
des
Handyvideos.
In
June,
the
two
sisters
and
their
mother
were
brutally
gunned
down
by
their
step-brother,
an
apparent
honor
killing
over
the
mobile
video.
GlobalVoices v2018q4
Wenn
ein
Mann
seine
Frau
oder
seine
Tochter
wegen
des
Verdachts
tötet,
diese
habe
eine
unzulässige
sexuellen
Beziehung
gehabt,
so
kann
dies
ebenfalls
als
Ehrenmord
bezeichnet
werden,
auch
wenn
keine
weiteren
Verwandten
involviert
sind.
When
a
man
slays
his
wife
or
daughter
on
suspicion
of
having
an
undue
sexual
relationship,
we
can
call
this
an
honour
killing,
even
if
none
of
his
kin
is
involved.
ParaCrawl v7.1
Bevor
es
zu
dem
Ehrenmord
kommt,
sind
oftmals
Mißhandlungen
des
Mädchens
oder
der
Frau
vorausgegangen
um
sie
"zur
Vernunft
zu
bringen".
Before
the
honour
killing
happens,
abuse
is
often
used
to
bring
a
girl
or
a
woman
"to
their
senses"
ParaCrawl v7.1
Vorstellungen
von
Sexualität
und
Weiblichkeit
in
islamischen
Gesellschaften
spielen
ebenso
wie
das
Konzept
von
Ehre
und
Schande
eine
tragende
Rolle
bei
Erklärungsversuchen,
was
die
auslösenden
Faktoren
für
einen
Ehrenmord
sind.
Expectations
of
sexuality
and
femininity
in
Islamic
societies
play
an
important
role
as
well
as
the
concept
of
honour
and
shame
in
attempting
to
explain
what
the
triggering
factors
for
honour
killings
are:
ParaCrawl v7.1
Das
Thema
Ehrenmord
kam
auf
und
Rade,
Klitsho,
Dino
und
Zeljko
machten
es
zu
ihrem
zentralen
Thema,
denn
es
erschien
ihnen
symptomatisch
für
die
auf
Schlagzeilen
reduzierte
Widergabe
ihrer
Realität
im
Zerrbild
der
Boulevardpresse.
The
topic
of
honour
killing
came
up
and
Ride,
Litho,
Dino
and
Elko
decided
to
go
on
with
it,
as
they
regarded
that
topic
as
almost
a
symptomatic
one,
mirroring
their
reality
reduced
on
yellow
press
headlines.
ParaCrawl v7.1