Übersetzung für "Edelmann" in Englisch
Ein
Edelmann,
der
sich
nannte
Menaldo
Negroni.
A
nobleman
who
called
himself
Menaldo
Negroni.
OpenSubtitles v2018
Romeo
ist
kein
Landsknecht,
sondern
ein
Edelmann.
Don't
forget,
Romeo
is
a
nobleman.
OpenSubtitles v2018
Der
Ungarische,
der
ist
ein
Edelmann.
The
Hungarian
squire
is
the
best!
OpenSubtitles v2018
Van
wird
der
Edelmann
sein
Wort
halten.
When
will
a
squire
keep
his
word?
OpenSubtitles v2018
So,
nun
sprecht
ihr
als
guter
Sohn
und
echter
Edelmann.
Why,
now
you
speak
like
a
good
child
and
a
true
gentleman.
OpenSubtitles v2018
Das
versteht
sich
doch
von
selbst
für
einen
Edelmann.
You
know,
I
think
that's
rather
neat
for
a
nobleman.
OpenSubtitles v2018
Dann
wären
Sie
der
mächtigste
Edelmann.
You
will
be
the
most
powerful
nobleman
in
the
kingdom.
OpenSubtitles v2018
Tu
mir
den
Gefallen
und
erzähl
deinem
Edelmann
von
unserem
Treffen.
Do
me
the
favor
and
tell
your
nobleman
of
our
meeting.
OpenSubtitles v2018
Sagen
wir,
heute
Abend
reist
jeder
Edelmann
auf
der
Rue
Saint-Honoré
gefährlich.
Let's
just
say
it'll
be
a
risky
affair
for
a
nobleman
strolling
along
the
Rue
Saint-Honoré
tonight.
OpenSubtitles v2018
Man
könnte
dich
für
einen
Edelmann
halten
und
dir
die
Kehle
aufschlitzen.
Someone
might
mistake
you
for
a
gentleman
and
slit
your
throat.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
edler
als
jeder
Edelmann,
den
ich
je
kannte.
You
are
more
noble
than
any
noble
I
have
ever
known.
OpenSubtitles v2018
Gabriels
Männer
folgten
ihm
als
Edelmann.
Gabriel's
men
followed
him
because
he
was
a
nobleman.
OpenSubtitles v2018
Ob
Edelmann
oder
Diplomat,
alle
sagen
denselben
Satz.
But
every
conversation
I
have
with
a
noble
or
diplomat
ends
the
same
way.
OpenSubtitles v2018
Ein
bescheidener
Ort,
den
ein
Edelmann
schnell
durchquert.
A
kind
of
humble
place
a
gentleman
rides
through
quickly.
OpenSubtitles v2018
Nach
Jeans
Geburt
lernte
sie
einen
Edelmann
kennen.
After
Jean's
birth,
she
fell
in
love
with
another
man.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
unser
protestantischer
Edelmann,
Lord
Cane.
That's
our
Protestant
noble,
Lord
Cane.
OpenSubtitles v2018
Jeder
Edelmann
hier
ist
vereint
in
seiner
Unterstützung.
Every
noble
here
is
united
in
support
of
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
übe
nur
wie
einen
englischer
Edelmann
zu
laufen.
Just
practicing
walking
like
an
english
nobleman.
OpenSubtitles v2018
Seltsam,
dass
ein
anderer
Edelmann
vor
kurzem
dasselbe
wissen
wollte.
How
strange,
not
long
ago,
another
man
made
the
same
enquiry.
OpenSubtitles v2018
Ihr
seid
ein
Edelmann
und
ein
Prinz
des
Blutes.
You're
a
noble,
and
a
Prince
of
the
Blood.
OpenSubtitles v2018