Übersetzung für "Echtheitsnachweis" in Englisch
Als
Echtheitsnachweis
dienende
Hologramme
müssen
nicht
nur
kopiersicher,
sondern
auch
nachahmungssicher
sein.
Holograms
suitable
for
use
as
a
proof
of
authenticity
must
not
only
be
proof
against
copying
but
also
against
imitation.
EuroPat v2
In
D2
wird
eine
symbolerzeugende
optische
Interferenzvorrichtung
zum
Echtheitsnachweis
vorgeschlagen.
A
symbol-generating
optical
interference
device
for
authenticity
verification
is
propose
in
reference
D2.
EuroPat v2
Sollte
Sie
Probleme
mit
dem
Echtheitsnachweis
haben,
kontaktieren
Sie
uns
bitte:
In
case
of
problems
with
the
authentication,
please
contact
us:
CCAligned v1
Aus
dem
Masterhologramm
6
werden
anschließend
nach
üblichen
Vervielfältigungsverfahren
in
Massenherstellung
dem
Echtheitsnachweis
dienende
Hologramme
hergestellt.
Then
using
conventional
mass
copying
methods
holograms
serving
as
a
proof
of
authenticity
are
then
made
from
the
master
hologram
6.
EuroPat v2
Die
Identifizierbarkeit
wird
u.a.
durch
besondere,
nur
für
den
Echtheitsnachweis
verwendete
Kennzeichen
erreicht.
Identifiability
is
obtained
for
instance
by
special
marks
used
only
for
proving
authenticity.
EuroPat v2
Wenn
Eltern
und
ihre
Kinder
innerhalb
der
EU
umziehen
und
derartige
Urkunden
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
verlangt
werden,
müssen
diese
Urkunden
häufig
erst
einmal
in
einem
kostspieligen
und
langwierigen
Verfahren
(Übersetzung,
Echtheitsnachweis)
anerkannt
werden,
was
den
Zugang
zu
den
Gerichten
erschwert.
When
children
and
their
parents
move
within
the
EU
and
need
to
use
such
documents
in
another
Member
State
they
often
encounter
costly
and
lengthy
requirements
for
their
recognition
(involving
translations
and
proof
of
authenticity),
which
may
make
access
to
justice
difficult.
TildeMODEL v2018
Eine
Alleinvertriebsvereinbarung
fällt
jedoch
unter
die
Verbotsvorschrift
des
Artikels
85,
wenn
sie
in
Verbindung
mit
einer
nationalen
Gesetzgebung,
die
den
Echtheitsnachweis
nur
in
einer
ganz
bestimmten
Form
zuläßt,
dem
Konzessionär
die
Möglichkeit
gibt,
Paralleleinfuhren
zu
unterbinden.
However,
an
exclusive
dealing
agreement
may
be
caught
by
Article
85
if
the
concessionaire
is
able
to
prevent
parallel
imports
by
means
of
the
combined
effects
of
the
agreement
and
the
national
law
requiring
the
exclusive
use
of
a
certain
means
of
proof
of
authenticity.
EUbookshop v2
Sind
z.
B.
die
beiden
innen
liegenden
Schichten
Metallschichten
und
soll
der
Echtheitsnachweis
über
die
Prüfung
der
elektrischen
Leitfähigkeit
erfolgen,
so
wird
vorzugsweise
ein
Klebematerial
verwendet,
das
mit
elektrisch
leitfähigen
Pigmenten
durchsetzt
ist.
For
example,
if
the
two
inside
layers
are
metal
layers
and
authenticity
is
to
be
detected
by
testing
the
electrical
conductivity,
one
with
preferably
use
an
adhesive
material
that
is
interspersed
with
electrically
conductive
pigments.
EuroPat v2
Zur
Massenherstellung
von
dem
Echtheitsnachweis
dienenden
Sicherheitshologrammen
wird
aus
dem
Masterhologramm
zum
Beispiel
nach
bekannten
Verfahren
ein
Prägestempel
hergestellt
und
mit
diesem
können
die
Sicherheitshologramme
nach
ebenfalls
bekannten
Verfahren
in
aluminisierte
oder
auch
transparente
Kunststoffschichten
geprägt
werden.
For
the
mass
production
of
security
holograms
serving
as
a
proof
of
authenticity
an
embossing
stamp
is
obtained,
for
instance
using
known
methods,
from
the
master
hologram
and
with
same
it
is
possible
to
emboss
the
security
hologram,
again
using
known
methods,
in
aluminized
or
also
transparent
plastic
layers.
EuroPat v2
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es
daher,
ein
Verfahren
der
eingangs
angegebenen
Art
zu
schaffen,
nach
dem
sich
kopier-
und
nachahmungssichere
Hologramme
herstellen
lassen,
die
als
Echtheitsnachweis
auf
Gegenständen
und
Dokumenten
aller
Art
verwendet
werden
können.
One
object
of
the
invention
is
consequently
to
provide
a
method
of
the
type
initially
mentioned,
using
which
copy-proof
and
imitation-proof
holograms
may
be
obtained
capable
of
being
employed
as
proofs
of
authenticity
on
articles
and
documents
of
all
types.
EuroPat v2
Nachahmungssicher
bedeutet,
daß
sich
ein
Fälscher
nicht
ein
Objekt
beschafft,
das
dem
in
dem
als
Echtheitsnachweis
dienenden
Hologramm
gespeicherten
Objekt
möglichst
ähnlich
ist,
und
von
diesem
sodann
Hologramme
erstellt,
die
dann
die
gefälschten
Hologramme
darstellen.
Copy-proof
here
means
that
it
is
not
to
be
possible
for
a
forger
to
obtain
an
object,
which
is
as
similar
as
possible
to
the
object
recorded
in
the
hologram
serving
as
a
proof
of
authenticity
and
then
produce
holograms
from
it,
which
then
represent
the
imitated
holograms.
EuroPat v2
Die
vorgenannten
Sicherheitsdokumente
werden
üblicherweise
mittels
eingelagerter
Sicherheitsfäden
oder
aufgebrachter
Sicherheitsetiketten
oder
-transferelernenten
zum
Schutz
gegen
Nachahmung
und
als
Echtheitsnachweis
ausgestattet.
For
protection
against
imitation
and
as
authentication
the
aforementioned
security
documents
are
typically
equipped
by
means
of
embedded
security
threads
or
applied
security
labels
or
security
transfer
elements.
EuroPat v2
Das
Expertenteam
von
Schreiner
ProSecure
entwickelt
innovative
Sicherheitstechnologien
und
Systemlösungen
für
den
zuverlässigen
und
effizienten
Manipulationsnachweis,
Echtheitsnachweis,
und
zur
digitalen
Identifizierung
von
Produkten
und
Dokumenten.
The
team
of
experts
at
Schreiner
ProSecure
develops
innovative
security
technologies
and
systems
solutions
for
reliable
and
efficient
Tamper
Evidence,
Authentication
and
Digital
Identification
of
products
and
documents.
ParaCrawl v7.1
Der
Echtheitsnachweis
dieser
einmaligen
Reisetasche
für
Herren
ist
innen
in
die
Tasche
eingenäht
und
bescheinigt
die
Herkunft
des
Segels.
Unique,
this
men's
travel
bag
is
accompanied
by
an
authenticity
label
sewn
on
the
inside
of
the
bag
and
certifying
the
origin
of
the
sailcloth.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
können
sowohl
die
Exklusivität
der
entsprechenden
Merkmale
als
auch
die
Möglichkeiten
für
einen
aufwandsoptimierten
Echtheitsnachweis
erhöht
werden.
As
a
result,
both
the
exclusivity
of
the
corresponding
features
and
also
the
possibilities
of
a
cost-optimized
authenticity
detection
can
be
increased.
EuroPat v2
Der
Echtheitsnachweis
entsprechender
Sicherheitsdokumente
erfordert
spezielle
Kenntnisse
über
die
Funktionsweise
des
Merkmals
und
ist
mit
einem
sehr
hohen
Aufwand
und
sehr
hohen
Anforderungen
an
die
verwendete
Detektionstechnik
verbunden.
The
authenticity
confirmation
of
corresponding
security
documents
requires
special
knowledge
of
the
mode
of
operation
of
the
feature
and
is
associated
with
very
high
cost
and
very
strict
requirements
for
the
detection
technique
used.
EuroPat v2
Einschränkungen
der
beschriebenen
Art
können
beispielsweise
für
die
Verifizierung
von
Elektrolumineszenz-Merkmalen
in
Banknoten
gelten,
wenn
der
Echtheitsnachweis
in
dezentralen
Sortieranlagen
oder
aber
in
Bankautomaten
zur
individuellen
Bargeldentnahme
oder
zur
Einzahlung
von
Bargeld
durchgeführt
werden
soll.
Restrictions
of
the
type
described
can
apply,
for
example,
to
the
verification
of
electroluminescent
features
in
bank
notes,
if
the
authenticity
confirmation
is
to
be
carried
out
in
decentralized
sorting
installations
or,
on
the
other
hand,
in
automated
bank
tellers
for
individual
cash
withdrawal
or
for
cash
payments.
EuroPat v2
Bei
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
erfolgt
das
Laden
des
Fahrzeugakkumulators
2
entsprechend
einem
Ladeprofil
bzw.
Ladeprogramm,
wobei
das
Ladeprogramm
abhängig
von
einer
Identifizierung
bzw.
einem
Echtheitsnachweis
des
angeschlossenen
Fahrzeugakkumulators
2
ausgewählt
und
aktiviert
wird.
With
regard
to
the
method,
the
charging
of
the
vehicle
accumulator
2
takes
place
in
accordance
with
a
charging
profile
or
charge
program,
wherein
the
charge
program
is
selected
and
activated
depending
on
an
identification
or
an
authentication
of
the
connected
vehicle
accumulator
2
.
EuroPat v2
Die
erweiterte
Garantie
stellt
einen
Echtheitsnachweis
dar
und
spiegelt
die
hohe
Qualität
und
das
Knowhow
von
Fritz
Hansen
in
Bezug
auf
die
Herstellung
langlebiger
Produkte
für
mehrere
Generationen
wider.
The
extended
warranty
provides
proof
of
originality
and
reflects
the
high
quality
and
expertise
of
Fritz
Hansen
in
producing
long-lasting
products
for
generations.
ParaCrawl v7.1
Wir
garantieren
die
Echtheit
jedes
von
uns
gelagerten
Produktes.
Einige
Elemente
können
auch
einen
Echtheitsnachweis
des
Designers
enthalten,
z.
B.
eine
Echtheitskarte.
We
guarantee
the
authenticity
of
every
product
we
stock.
Some
of
the
articles
may
also
include
the
designer's
own
proof
of
authenticity,
such
as
an
authenticity
card.
CCAligned v1
Daher
kann
beispielsweise
einer
Analyse
einer
Vorrichtung
zum
Echtheitsnachweis
der
zweiten
Benutzergruppe
keinerlei
Hinweis
auf
das
Vorgehen
bei
der
Echtheitsprüfung
der
ersten
Benutzergruppe
entnommen
werden,
da
diese
Nachweisvorrichtung
keine
der
Eigenschaften
des
ersten
oder
dritten
Merkmalsstoffs
abfragt.
Therefore,
an
analysis
of
an
apparatus
for
authenticity
detection
of
the
second
user
group,
for
example,
gives
no
indication
of
the
procedure
in
the
authenticity
check
of
the
first
user
group,
since
said
detection
device
does
not
interrogate
any
of
the
properties
of
the
first
or
third
feature
substance.
EuroPat v2
Dies
hat
den
zusätzlichen
Vorteil,
dass
eine
Analyse
einer
vergleichsweise
leicht
zugänglichen
Vorrichtung
zum
Echtheitsnachweis
der
zweiten
Benutzergruppe
noch
keinen
Hinweis
auf
die
Vorgehensweise
und
die
Grundlagen
der
Echtheitsprüfung
der
ersten
Benutzergruppe
gibt.
This
has
the
additional
advantage
that
an
analysis
of
a
comparatively
easily
accessible
apparatus
for
detection
of
authenticity
of
the
second
user
group
does
not
give
any
indication
of
the
procedure
and
basic
principles
of
the
authenticity
check
of
the
first
user
group.
EuroPat v2
Der
Echtheitsnachweis
dieses
Unikats
aus
recyceltem
Segeltuch
ist
innen
in
die
Tasche
eingenäht
und
bescheinigt
die
Herkunft
des
Segels.
Unique,
this
recycled
sailcloth
bag
is
accompanied
by
an
authenticity
label
sewn
on
the
inside
of
the
bag
and
certifying
the
origin
of
the
sailcloth.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Teil
ist
ein
Unikat,
nummeriert
und
mit
einem
Echtheitsnachweis
für
die
Herkunft
der
Segel
versehen.
All
the
pieces
are
unique,
numbered
and
accompanied
by
an
authenticity
label
certifying
the
origin
of
the
sails.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
mit
dem
Competence
Center
Schreiner
ProSecure
werden
die
geeigneten
Features
ausgewählt,
die
einen
Echtheitsnachweis
durch
Experten
und
Verbraucher
erlauben.
Together
with
the
Schreiner
ProSecure
Competence
Center
Schreiner
ProTech
selects
the
suitable
features
that
allow
authentication
by
experts
and
consumers.
ParaCrawl v7.1
Bei
dieser
Gelegenheit
möchten
wir
darauf
hinweisen,
dass
zwar
eine
Aufzählung
von
Vorbesitzern
eine
gewisse
Sicherheit
zum
Echtheitsnachweis
eines
Bildes
beisteuern
kann,
dieser
Faktor
aber
wiederum
nur
einen
Teil
der
Gesamt-Authentifizierung
eines
Gemäldes
ausmacht.
Listing
previous
owners
does
grant
a
certain
security
in
regard
to
the
authenticity
of
a
painting,
yet
it
represents
only
one
element
of
the
entire
information,
which
in
the
end
makes
a
difference
in
this
regard.
ParaCrawl v7.1
Die
Blockchain
garantiert
unwiderlegbar,
dass
der
Token
zu
einem
bestimmten
Zeitpunkt
existiert
(Zeitstempel),
zertifiziert
die
Herkunft
des
Tokens
nachvollziehbar
(Echtheitsnachweis)
und
legt
unbestreitbar
fest,
wer
den
Vermögenswert
besitzt
und
somit
das
Recht
hat,
ihn
an
eine
andere
Partei
zu
übertragen
(Handel).
The
blockchain
irrefutably
guarantees
that
the
token
exists
at
a
certain
time
(time
stamp),
certifies
the
origin
of
the
token
verifiably
(proof
of
authenticity)
and
indisputably
defines
who
owns
the
asset
and
thus
has
the
right
to
transfer
it
to
another
party
(trade).
ParaCrawl v7.1