Übersetzung für "Echtheitsnachweis" in Englisch

Als Echtheitsnachweis dienende Hologramme müssen nicht nur kopiersicher, sondern auch nachahmungssicher sein.
Holograms suitable for use as a proof of authenticity must not only be proof against copying but also against imitation.
EuroPat v2

In D2 wird eine symbolerzeugende optische Interferenzvorrichtung zum Echtheitsnachweis vorgeschlagen.
A symbol-generating optical interference device for authenticity verification is propose in reference D2.
EuroPat v2

Sollte Sie Probleme mit dem Echtheitsnachweis haben, kontaktieren Sie uns bitte:
In case of problems with the authentication, please contact us:
CCAligned v1

Aus dem Masterhologramm 6 werden anschließend nach üblichen Vervielfältigungsverfahren in Massenherstellung dem Echtheitsnachweis dienende Hologramme hergestellt.
Then using conventional mass copying methods holograms serving as a proof of authenticity are then made from the master hologram 6.
EuroPat v2

Die Identifizierbarkeit wird u.a. durch besondere, nur für den Echtheitsnachweis verwendete Kennzeichen erreicht.
Identifiability is obtained for instance by special marks used only for proving authenticity.
EuroPat v2

Wenn Eltern und ihre Kinder innerhalb der EU umziehen und derartige Urkunden in einem anderen Mitgliedstaat verlangt werden, müssen diese Urkunden häufig erst einmal in einem kostspieligen und langwierigen Verfahren (Übersetzung, Echtheitsnachweis) anerkannt werden, was den Zugang zu den Gerichten erschwert.
When children and their parents move within the EU and need to use such documents in another Member State they often encounter costly and lengthy requirements for their recognition (involving translations and proof of authenticity), which may make access to justice difficult.
TildeMODEL v2018

Eine Alleinvertriebsvereinbarung fällt jedoch unter die Verbotsvorschrift des Artikels 85, wenn sie in Verbindung mit einer nationalen Gesetzgebung, die den Echtheitsnachweis nur in einer ganz bestimmten Form zuläßt, dem Konzessionär die Möglichkeit gibt, Paralleleinfuhren zu unterbinden.
However, an exclusive dealing agreement may be caught by Article 85 if the concessionaire is able to prevent parallel imports by means of the combined effects of the agreement and the national law requiring the exclusive use of a certain means of proof of authenticity.
EUbookshop v2

Sind z. B. die beiden innen liegenden Schichten Metallschichten und soll der Echtheitsnachweis über die Prüfung der elektrischen Leitfähigkeit erfolgen, so wird vorzugsweise ein Klebematerial verwendet, das mit elektrisch leitfähigen Pigmenten durchsetzt ist.
For example, if the two inside layers are metal layers and authenticity is to be detected by testing the electrical conductivity, one with preferably use an adhesive material that is interspersed with electrically conductive pigments.
EuroPat v2

Zur Massenherstellung von dem Echtheitsnachweis dienenden Sicherheitshologrammen wird aus dem Masterhologramm zum Beispiel nach bekannten Verfahren ein Prägestempel hergestellt und mit diesem können die Sicherheitshologramme nach ebenfalls bekannten Verfahren in aluminisierte oder auch transparente Kunststoffschichten geprägt werden.
For the mass production of security holograms serving as a proof of authenticity an embossing stamp is obtained, for instance using known methods, from the master hologram and with same it is possible to emboss the security hologram, again using known methods, in aluminized or also transparent plastic layers.
EuroPat v2

Aufgabe der Erfindung ist es daher, ein Verfahren der eingangs angegebenen Art zu schaffen, nach dem sich kopier- und nachahmungssichere Hologramme herstellen lassen, die als Echtheitsnachweis auf Gegenständen und Dokumenten aller Art verwendet werden können.
One object of the invention is consequently to provide a method of the type initially mentioned, using which copy-proof and imitation-proof holograms may be obtained capable of being employed as proofs of authenticity on articles and documents of all types.
EuroPat v2

Nachahmungssicher bedeutet, daß sich ein Fälscher nicht ein Objekt beschafft, das dem in dem als Echtheitsnachweis dienenden Hologramm gespeicherten Objekt möglichst ähnlich ist, und von diesem sodann Hologramme erstellt, die dann die gefälschten Hologramme darstellen.
Copy-proof here means that it is not to be possible for a forger to obtain an object, which is as similar as possible to the object recorded in the hologram serving as a proof of authenticity and then produce holograms from it, which then represent the imitated holograms.
EuroPat v2

Die vorgenannten Sicherheitsdokumente werden üblicherweise mittels eingelagerter Sicherheitsfäden oder aufgebrachter Sicherheitsetiketten oder -transferelernenten zum Schutz gegen Nachahmung und als Echtheitsnachweis ausgestattet.
For protection against imitation and as authentication the aforementioned security documents are typically equipped by means of embedded security threads or applied security labels or security transfer elements.
EuroPat v2

Das Expertenteam von Schreiner ProSecure entwickelt innovative Sicherheitstechnologien und Systemlösungen für den zuverlässigen und effizienten Manipulationsnachweis, Echtheitsnachweis, und zur digitalen Identifizierung von Produkten und Dokumenten.
The team of experts at Schreiner ProSecure develops innovative security technologies and systems solutions for reliable and efficient Tamper Evidence, Authentication and Digital Identification of products and documents.
ParaCrawl v7.1

Der Echtheitsnachweis dieser einmaligen Reisetasche für Herren ist innen in die Tasche eingenäht und bescheinigt die Herkunft des Segels.
Unique, this men's travel bag is accompanied by an authenticity label sewn on the inside of the bag and certifying the origin of the sailcloth.
ParaCrawl v7.1

Dadurch können sowohl die Exklusivität der entsprechenden Merkmale als auch die Möglichkeiten für einen aufwandsoptimierten Echtheitsnachweis erhöht werden.
As a result, both the exclusivity of the corresponding features and also the possibilities of a cost-optimized authenticity detection can be increased.
EuroPat v2

Der Echtheitsnachweis entsprechender Sicherheitsdokumente erfordert spezielle Kenntnisse über die Funktionsweise des Merkmals und ist mit einem sehr hohen Aufwand und sehr hohen Anforderungen an die verwendete Detektionstechnik verbunden.
The authenticity confirmation of corresponding security documents requires special knowledge of the mode of operation of the feature and is associated with very high cost and very strict requirements for the detection technique used.
EuroPat v2

Einschränkungen der beschriebenen Art können beispielsweise für die Verifizierung von Elektrolumineszenz-Merkmalen in Banknoten gelten, wenn der Echtheitsnachweis in dezentralen Sortieranlagen oder aber in Bankautomaten zur individuellen Bargeldentnahme oder zur Einzahlung von Bargeld durchgeführt werden soll.
Restrictions of the type described can apply, for example, to the verification of electroluminescent features in bank notes, if the authenticity confirmation is to be carried out in decentralized sorting installations or, on the other hand, in automated bank tellers for individual cash withdrawal or for cash payments.
EuroPat v2

Bei dem erfindungsgemäßen Verfahren erfolgt das Laden des Fahrzeugakkumulators 2 entsprechend einem Ladeprofil bzw. Ladeprogramm, wobei das Ladeprogramm abhängig von einer Identifizierung bzw. einem Echtheitsnachweis des angeschlossenen Fahrzeugakkumulators 2 ausgewählt und aktiviert wird.
With regard to the method, the charging of the vehicle accumulator 2 takes place in accordance with a charging profile or charge program, wherein the charge program is selected and activated depending on an identification or an authentication of the connected vehicle accumulator 2 .
EuroPat v2

Die erweiterte Garantie stellt einen Echtheitsnachweis dar und spiegelt die hohe Qualität und das Knowhow von Fritz Hansen in Bezug auf die Herstellung langlebiger Produkte für mehrere Generationen wider.
The extended warranty provides proof of originality and reflects the high quality and expertise of Fritz Hansen in producing long-lasting products for generations.
ParaCrawl v7.1

Wir garantieren die Echtheit jedes von uns gelagerten Produktes. Einige Elemente können auch einen Echtheitsnachweis des Designers enthalten, z. B. eine Echtheitskarte.
We guarantee the authenticity of every product we stock. Some of the articles may also include the designer's own proof of authenticity, such as an authenticity card.
CCAligned v1

Daher kann beispielsweise einer Analyse einer Vorrichtung zum Echtheitsnachweis der zweiten Benutzergruppe keinerlei Hinweis auf das Vorgehen bei der Echtheitsprüfung der ersten Benutzergruppe entnommen werden, da diese Nachweisvorrichtung keine der Eigenschaften des ersten oder dritten Merkmalsstoffs abfragt.
Therefore, an analysis of an apparatus for authenticity detection of the second user group, for example, gives no indication of the procedure in the authenticity check of the first user group, since said detection device does not interrogate any of the properties of the first or third feature substance.
EuroPat v2

Dies hat den zusätzlichen Vorteil, dass eine Analyse einer vergleichsweise leicht zugänglichen Vorrichtung zum Echtheitsnachweis der zweiten Benutzergruppe noch keinen Hinweis auf die Vorgehensweise und die Grundlagen der Echtheitsprüfung der ersten Benutzergruppe gibt.
This has the additional advantage that an analysis of a comparatively easily accessible apparatus for detection of authenticity of the second user group does not give any indication of the procedure and basic principles of the authenticity check of the first user group.
EuroPat v2

Der Echtheitsnachweis dieses Unikats aus recyceltem Segeltuch ist innen in die Tasche eingenäht und bescheinigt die Herkunft des Segels.
Unique, this recycled sailcloth bag is accompanied by an authenticity label sewn on the inside of the bag and certifying the origin of the sailcloth.
ParaCrawl v7.1

Jedes Teil ist ein Unikat, nummeriert und mit einem Echtheitsnachweis für die Herkunft der Segel versehen.
All the pieces are unique, numbered and accompanied by an authenticity label certifying the origin of the sails.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam mit dem Competence Center Schreiner ProSecure werden die geeigneten Features ausgewählt, die einen Echtheitsnachweis durch Experten und Verbraucher erlauben.
Together with the Schreiner ProSecure Competence Center Schreiner ProTech selects the suitable features that allow authentication by experts and consumers.
ParaCrawl v7.1

Bei dieser Gelegenheit möchten wir darauf hinweisen, dass zwar eine Aufzählung von Vorbesitzern eine gewisse Sicherheit zum Echtheitsnachweis eines Bildes beisteuern kann, dieser Faktor aber wiederum nur einen Teil der Gesamt-Authentifizierung eines Gemäldes ausmacht.
Listing previous owners does grant a certain security in regard to the authenticity of a painting, yet it represents only one element of the entire information, which in the end makes a difference in this regard.
ParaCrawl v7.1

Die Blockchain garantiert unwiderlegbar, dass der Token zu einem bestimmten Zeitpunkt existiert (Zeitstempel), zertifiziert die Herkunft des Tokens nachvollziehbar (Echtheitsnachweis) und legt unbestreitbar fest, wer den Vermögenswert besitzt und somit das Recht hat, ihn an eine andere Partei zu übertragen (Handel).
The blockchain irrefutably guarantees that the token exists at a certain time (time stamp), certifies the origin of the token verifiably (proof of authenticity) and indisputably defines who owns the asset and thus has the right to transfer it to another party (trade).
ParaCrawl v7.1