Übersetzung für "Dämpfungsverhältnis" in Englisch
Das
Dämpfungsverhältnis
beträgt
mit
Dämpfung
0,0031,
wohingegen
es
ohne
Dämpfung
0,0031
beträgt.
The
dampening
ratio
is
0.0031
with
dampening
and
0.0031
without
dampening.
EuroPat v2
Diese
können
das
maximal
erreichbare
Dämpfungsverhältnis
zusätzlich
beeinflussen
und
insbesondere
auch
reduzieren.
These
may
additionally
influence,
in
particular,
also
reduce
the
maximum
achievable
damping
ratio.
EuroPat v2
Die
erste
Eigenfrequenz
des
Prüfkörpers
muss
über
5000
Hz
betragen,
und
es
wird
empfohlen,
gedämpfte
Beschleunigungsmesser
mit
einem
Dämpfungsverhältnis
von
ungefähr
0,7
zu
verwenden.“
The
first
natural
frequency
of
the
impactor
shall
be
over
5000
Hz
and
it
is
recommended
to
use
damped
accelerometers
with
a
damping
ratio
of
approximately
0,7.’;
DGT v2019
Durch
die
Veränderung
der
Sendeleistung
läßt
sich
ein
Dämpfungsverhältnis
etwa
in
der
Größenordnung
1:
4
erzielen.
Power
transmission
may
be
changed
to
provide
an
attenuation
ratio
of
the
order
of
1
to
4.
EuroPat v2
Diese
große
jährliche
Veränderlichkeit
bei
dem
Dämpfungsverhältnis
in
Gebieten
von
über
1000
km
Ausdehnung
kann
anzeigen,
daß
die
Wetterstruktur
in
einem
Sommer
wesentlich
anders
sein
kann
als
in
einem
anderen.
This
great
annual
variability
of
the
attenuation
ratio
over
areas
spanning
more
than
1,000
km
may
be
an
indication
that
the
weather
pattern
in
one
summer
may
be
significantly
different
from
another
summer.
EUbookshop v2
Um
die
Ergebnisse
zu
interpretieren,
muß
man
in
Betracht
ziehen,
wie
sich
das
Dämpfungsverhältnis
mit
der
Regenart
verändert.
The
spread
for
intermediate
attenuations
occurs
because
a
long
path
through
stratiform
rain
may
give
the
same
path
attenuation
as
would
a
short
path
through
a
convective
cell.
EUbookshop v2
Mit
der
Ausnahme
der
erforderlichen
Dimensionsparameter
in
den
Numeratoren
enthält
diese
Form
lediglich
das
Dämpfungsverhältnis
als
Parameter.
With
the
exception
of
the
required
dimensional
parameters
in
the
numerators,
this
form
contains
only
the
damping
ratio
as
a
parameter.
EuroPat v2
Aus
diesen
Untersuchungen
ergibt
sich
die
Konzeption
einer
aktiven
Dämpferwirkung,
wobei
sich
in
vielen
Fällen
herausgestellt
hat,
daß
ein
Dämpfungsverhältnis
von
?2/2
sich
als
optimal
für
oszillierende
Wurzeln
herausgestellt
hat.
From
these
studies,
a
concept
of
active
damper
action
arises,
and
in
many
cases
it
has
been
found
that
a
damping
ratio
of
2/2
is
optimum
for
oscillatory
roots.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
ist
es
dann
möglich,
auf
die
Veränderbarkeit
des
im
Referenzlichtweg
11
befindlichen
optischen
Dämpfers
33
zu
verzichten
und
hier
ein
Filter
mit
festem
Dämpfungsverhältnis
vorzusehen,
das
die
Intensität
der
Referenzlichtimpulse
so
weit
reduziert,
daß
mit
dem
Schwingspiegel
45
nur
innerhalb
des
vom
Empfänger
23
verarbeitbaren
Dynamikbereiches
eine
Anpassung
der
Referenzlichtintensität
an
die
Meßlichtintensität
durchgeführt
werden
muß.
In
this
case,
it
is
possible
to
dispense
with
a
variable
optical
damper
33,
in
the
reference
light
path
11,
and
to
use
instead
a
filter
with
a
fixed
damping
ratio,
to
the
intensity
of
the
reference
light
pulses
to
the
extent
that
an
adaptation
of
the
reference
light
intensity
to
the
measurement
light
intensity
need
be
performed
by
the
oscillatory
mirror
45
only
within
the
dynamic
range
processable
by
the
receiver
23.
EuroPat v2
Die
Sensoren
weisen
im
Bereich
2000
und
6000
g
ein
Dämpfungsverhältnis
von
weniger
als
0,05
auf
und
sind
in
allen
Bereichen
bis
auf
10.000
g
stoßgeschützt.
These
devices
feature
a
damping
ratio
of
less
than
0.05
at
2000
and
6000
g
ranges
while
providing
shock
protection
to
10,000
g’s
for
all
ranges.
ParaCrawl v7.1