Übersetzung für "Druckschwankung" in Englisch
Ein
präziser
Differenzdrucksensor
misst
die
internen
Druckschwankung.
An
accurate
differential
pressure
sensor
measures
the
internal
pressure
fluctuations.
ParaCrawl v7.1
Als
insbesondere
vorteilhaft
hat
sich
die
Verwendung
einer
sinusförmigen
Druckschwankung
erwiesen.
The
use
of
a
sinusoidal
pressure
fluctuation
has
proven
to
be
particularly
advantageous.
EuroPat v2
Da
die
Platte
4
gasdurchlässig
ist,
wird
hierdurch
noch
keine
Druckschwankung
erzeugt.
Since
the
plate
4
is
permeable
to
gas,
no
pressure
variation
is
generated.
EuroPat v2
Dies
bewirkt
die
Druckschwankung
in
der
Luft.
This
causes
a
pressure
fluctuation
in
the
air.
ParaCrawl v7.1
Dies
führt
zu
Temperaturschwankungen,
was
wiederum
eine
Druckschwankung
in
der
Vorderkammer
des
Infrarotdetektors
verursacht.
In
consequence
there
is
a
temperature
fluctuation,
which
in
its
turn
causes
a
fluctuating
pressure
in
the
front
chamber
of
the
infrared
detector.
ELRC_2682 v1
Mit
dem
Drucksensor
wird
somit
der
Auflagedruck
übergelagert
von
einer
vom
Blutdruck
verursachten
Druckschwankung
gemessen.
Hence
the
pressure
sensor
measures
the
bearing
pressure
superposed
by
a
pressure
variation
caused
by
the
blood
pressure.
EuroPat v2
Diese
Druckschwankung
kann
ebenfalls
durch
eine
Messkanüle
oder
anderweitige
Signalübertragungseinrichtung
einer
weiteren
Aufzeichnung
zugeführt
werden.
This
pressure
fluctuation
can
also
be
transported
for
further
recording
via
a
measurement
channel
or
other
signal
transmission
device.
EuroPat v2
Es
resultiert
eine
thermische
Ausdehnung
und
eine,
gemäss
der
Modulation
der
Lichtstrahlung,
periodische
Druckschwankung.
Periodic
thermal
expansion
and
pressure
fluctuations
result,
corresponding
to
the
modulation
of
the
optical
radiation.
EuroPat v2
Vorzugweise
ist
das
erfasste
Signal
der
Druckschwankung
ihre
Frequenz
und/oder
ihr
Druck.
The
detected
signal
of
the
pressure
fluctuation
is
preferably
its
frequency
and/or
pressure.
EuroPat v2
Vorteilhaft
ist
dabei,
dass
es
zu
keiner
Anregung
einer
Druckschwankung
in
der
Irrigationsleitung
kommt.
It
is
advantageous
in
this
context
that
no
excitation
of
a
pressure
fluctuation
occurs
in
the
irrigation
line.
EuroPat v2
Dies
führt
zu
Tem-
peraturschwankungen,
was
wiederum
eine
Druckschwankung
in
der
Vorderkammer
des
Infrarotdetek-
tors
verursacht.
In
consequence
there
is
a
temperature
fluctuation,
which
in
its
turn
causes
a
fluctuating
pressure
in
the
front
chamber
of
the
infrared
detector.
EMEA v3
An
den
Druckgrenzwerten
darf
eine
leichte
Druckschwankung,
die
in
der
Versorgungsleitung
zum
Federkompressionsraum
auftreten
kann,
keine
große
Schwankung
der
Bremskraft
hervorrufen.
A
small
variation
in
any
of
the
pressure
limits
which
may
occur
in
the
spring
compression
chamber
feed
circuit
shall
not
cause
a
significant
variation
in
the
braking
force.
DGT v2019
Bei
allen
Drücken,
die
in
der
Vorratsleitung
zum
Federkompressionsraum
auftreten
können,
darf
eine
leichte
Druckschwankung
keine
große
Schwankung
der
Bremskraft
hervorrufen.
A
small
variation
in
any
of
the
pressure
limits
which
may
occur
in
the
brake
compression
chamber
feed
circuit
must
not
cause
a
significant
variation
in
the
braking
force.
TildeMODEL v2018
Es
müssen
daher
Vorkehrungen
entweder
durch
entsprechende
Auswahl
des
lichten
Querschnitts
dieser
Bauwerke
oder
durch
zusätzliche
Vorrichtungen
getroffen
werden,
so
dass
ein
Kriterium
des
Gesundheitsschutzes,
das
auf
der
während
der
Tunneldurchfahrt
eines
Zuges
festgestellten
maximalen
Druckschwankung
basiert,
erfüllt
werden
kann.
Measures
are
therefore
to
be
taken,
either
through
a
sound
choice
of
the
air
cross
section
of
the
concerned
structures,
or
through
auxiliary
devices,
in
order
to
meet
a
health
criterion,
based
on
the
maximum
pressure
variation
experienced
in
the
tunnel
when
a
train
passes,
DGT v2019
Jede
Druckschwankung
innerhalb
der
Durchstechflasche
soll
vermieden
werden,
da
dies
die
Mikrosphären
beeinträchtigen
und
den
Effekt
des
Kontrastmittels
herabsetzen
kann.
Any
pressure
instability
within
the
vial
should
be
avoided
since
it
may
cause
disruption
of
microspheres
and
loss
of
contrast
effect.
TildeMODEL v2018
Eine
Druckschwankung
von
+/-
0,1
bar
in
der
Bremsleitung
muss
dazu
führen,
dass
das
Steuerventil
den
Bremszylinderdruck
entsprechend
ändert.
A
pressure
variation
of
+/-
0,1
bar
in
the
brake
pipe
shall
cause
the
distributor
to
change
the
brake
cylinder
pressure
correspondingly.
DGT v2019
Ist
der
Einfluß
solcher
Druckänderungen
jedoch
nicht
vernachlässigbar,
so
muß
durch
eine
entsprechende
Änderung
der
Vorspannung
eine
Druckschwankung
im
Bereich
des
Behälters
ausgeglichen
werden.
But
if
the
influence
of
the
changes
of
the
pressure
of
the
solids-laden
fluid
is
not
negligible,
then
any
fluctuation
of
the
pressure
of
said
fluid
in
the
pressure
vessel
will
have
to
be
compensated
by
a
change
of
the
pressure
applied
to
the
filtering
packages
by
the
partitions.
EuroPat v2
Bei
einer
Ausführungsform
der
Erfindung
konnte
erreicht
werden,
daß
bei
einer
bestimmten
Dimensionierung
der
Feder
15
und
bei
einem
Gasdruck
von
0,5
bar
im
Gehäuse
33
bei
einer
Druckschwankung
des
Gases
um
+
0,1
bar
sich
der
durch
die
Folie
47
gesteuerte
Durchsatz
des
Gases
durch
die
Schlitze
42,
53
nur
um
+
3
%
ändert,
wobei
sich
die
Position
der
Meßscheibe
90
ebenfalls
nur
um
diesen
Prozentsatz
ändert.
In
an
embodiment
of
the
invention,
wherein
the
spring
15
was
given
certain
dimensions,
and
a
gas
pressure
of
0.5
bar
existed
in
the
housing
33,
with
a
pressure
fluctuation
in
the
gas
of
.+-Ø1
bar,
the
flow
of
gas
through
the
slits
42,
53
controlled
by
the
foil
47,
changed
by
only
.+-.3%,
and
the
position
of
the
measuring
disc
9
also
only
changed
by
this
percentage.
EuroPat v2
Je
nachdem,
ob
das
eine
oder
das
andere
Rückschlagventil
stark
vorgespannt
ist,
wird
die
Kuppe
der
Amplitude
bis
zum
Minimum
des
Druckwerts
der
Druckschwankung
beseitigt,
die
von
der
Dämpfdrossel
nicht
abgedämpft
werden
könnte.
Depending
on
whether
the
one
or
the
other
check
valve
is
strongly
biased,
the
peak
of
the
amplitude
is
eliminated
down
to
the
minimum
of
the
pressure
value
of
the
pressure
variation
which
could
not
be
dampened
by
the
damping
throttle.
EuroPat v2
Will
man
nun
Leckstellen
feststellen,
die
kleiner
oder
gleich
10
1/h
sind,
dann
muß
man
entweder
sicherstellen,
daß
sich
die
Temperatur
im
Rohrabschnitt
um
sehr
viel
weniger
als
0,1°K/h
ändert,
oder
man
muß
die
mittlere
Temperatur
in
dem
Rohrabschnitt
sehr
genau
ermitteln
und
die
durch
sie
verursachte
Druckschwankung
rechnerisch
korrigieren.
If
a
leak
determination
is
now
to
be
made
for
leaks
which
are
less
than
or
equal
to
10
l/h,
it
must
either
be
assured
that
the
temperature
in
the
pipe
section
will
change
by
much
less
than
0.1°
K./h,
or
the
mean
temperature
in
the
pipe
section
must
be
determined
with
great
precision
and
pressure
fluctuations
caused
thereby
must
be
corrected
by
calculation.
EuroPat v2
Will
man
nun
Leckstellen
feststellen,
die
kleiner
oder
gleich
10
I/h
sind,
dann
muss
man
entwe
-
der
sicherstellen,
dass
sich
die
Temperatur
im
Rohrabschnitt
um
sehr
viel
weniger
als
0,1
°
K/h
ändert,
oder
man
muss
die
mittlere
Temperatur
in
dem
Rohrabschnitt
sehr
genau
ermitteln
und
die
durch
sie
verursachte
Druckschwankung
rechnerisch
korrigieren.
If
a
leak
determination
is
now
to
be
made
for
leaks
which
are
less
than
or
equal
to
10
l/h,
it
must
either
be
assured
that
the
temperature
in
the
pipe
section
will
change
by
much
less
than
0.1°
K./h,
or
the
mean
temperature
in
the
pipe
section
must
be
determined
with
great
precision
and
pressure
fluctuations
caused
thereby
must
be
corrected
by
calculation.
EuroPat v2
Die
Pumpe
ist
eine
bewährte
Konstruktion,
nachteilig
ist
jedoch
die
Förderstrom-Ungleichförmigkeit
und
die
damit
verbundene
Druckschwankung
in
der
Bremsflüssigkeit.
This
pump
is
a
time-tested
design,
but
has
a
disadvantage
of
irregularity
of
the
pumped
flow
and
of
a
resultant
fluctuation
in
pressure
of
the
brake
fluid.
EuroPat v2