Übersetzung für "Drosselklappe" in Englisch

Ein PB ist nicht erforderlich, wenn eine Drosselklappe verwendet wird.
PB is not required when using a butterfly valve.
DGT v2019

Ja, die Drosselklappe ist total im Eimer.
Yeah. My throttle is totally broken.
OpenSubtitles v2018

Teufel, ist Drosselklappe aus Gas Weg!
Fuck, throttle's off throttle's off!
OpenSubtitles v2018

Ich fand es schön, dir die Drosselklappe einzustellen.
I really enjoyed repairing the throttle valve.
OpenSubtitles v2018

Damit ist kein unkontrolliertes Verstellen der Drosselklappe möglich.
In this way uncontrolled displacement of the throttle valve is made impossible.
EuroPat v2

Ein zweites Stellglied an der Drosselklappe sorgt für die richtige Füllung.
A second actuator on the throttle valve provides for the correct charging.
EuroPat v2

Der Ansaugkanal 2 ist durch eine Drosselklappe 4 gesteuert.
The suction duct 2 is controlled by a throttle valve 4.
EuroPat v2

Über eine Drosselklappe 11 wird eine Aufteilung der Mengenstrome geregelt.
A distribution of the mass flow is controlled via a butterfly valve 11.
EuroPat v2

Die Drosselklappe und das Abblaseventil werden von je einem Stellglied betätigt.
The throttle valve and the blow-off valve are actuated by one actuator respectively.
EuroPat v2

In einem Auslaß 11 des Sauggebläses 9 ist eine Drosselklappe 8 angeordnet.
A throttle flap 8 is located in an outlet 11 of the suction fan 9.
EuroPat v2

Das Umluftgebläse 12 ist in Betrieb und die Drosselklappe 13 geöffnet.
The air circulation fan 12 is in operation and the throttle flap 13 is open.
EuroPat v2

In der Bewegungsprüfphase wird die Drosselklappe verdreht, falls der Stellmotor ordnungsgemäß arbeitet.
In the movement test phase, the throttle flap is rotated if the servomotor is working properly.
EuroPat v2

Mit steigender Drehzahl bei konstantem Lastsollwert nimmt die Stellung der Drosselklappe zu.
The position of the throttle flap increases with increasing engine speed at a constant load desired value.
EuroPat v2

Daher ist ein kurzzeitiges Schließen der Drosselklappe über ihre Leerlaufstellung hinaus möglich.
Therefore, a brief closing of the throttle flap beyond its idle position is possible.
EuroPat v2

Das Steuerelement 11 dient unmittelbar zum Verstellen einer Drosselklappe 16 oder einer Kraftstoffeinspritzung.
The regulating element 11 serves directly for shifting a throttle valve 16 or a fuel injection.
EuroPat v2

Figur 1 zeigt ein erstes Ausführungsbeispiel der erfindungsgemäßen Drosselklappe anhand einer Systemzeichnung.
FIG. 1 shows a first embodiment of a throttle-valve apparatus of this invention in a partially schematic system drawing.
EuroPat v2

In dieser Abluftleitung befindet sich eine Drosselklappe 59 zum Regeln der abgeführten Luftmenge.
In this exit air line, there is a throttle flap 59 for controlling the rate of discharged air.
EuroPat v2

Die Drosselklappe kann kraft- und/oder formschlüssig auf der Welle angebracht sein.
The throttle disk can be either positively secured or form fitted to the shaft.
EuroPat v2

Dieser fließende Übergang ermöglicht eine unkomplizierte Produktion der Drosselklappe.
This mode of transition simplies the manufacture of the disk.
EuroPat v2

Dabei wird die Drosselklappe von einem Fahrpedal 22 angesteuert.
The position of the throttle flap is determined by an accelerator pedal 22.
EuroPat v2

Die lineare Bewegung kann über einen Seilzug auf eine Feder-belastete Drosselklappe über­tragen werden.
The linear motion can be transmitted via a pull cable to a spring-loaded throttle valve.
EuroPat v2

In Figur 3 ist ein weiteres Ausführungsbeispiel der erfindungsgemäßen Drosselklappe dargestellt.
A further embodiment of the throttle-valve apparatus of this invention is depicted in FIG. 3.
EuroPat v2

Im folgenden wird kurz die Wirkungsweise der Drosselklappe für eine Brennkraftmaschine beschrieben.
Operation of the throttle-valve apparatus for an internal combustion machine is briefly described below.
EuroPat v2

In jeweils einem oder in beiden Abschnitten ist eine Drosselklappe angeordnet.
A throttle valve is arranged in one or in both sections, respectively.
EuroPat v2

In Figur 4 ist die Lagerung der Drosselklappe 2 im Ansaugrohr 3 dargestellt.
FIG. 4 illustrates how the throttle disk 2 is mounted inside the intake pipe 3.
EuroPat v2

Die Schleifer wurden vom elektromotorischen Stellantrieb bzw. der Drosselklappe relativ zur Schleiferbahn bewegt.
The wipers are moved relative to the wiper path by the electromotive setting drive or the throttle valve.
EuroPat v2