Übersetzung für "Drosselklappe" in Englisch
Ein
PB
ist
nicht
erforderlich,
wenn
eine
Drosselklappe
verwendet
wird.
PB
is
not
required
when
using
a
butterfly
valve.
DGT v2019
Ja,
die
Drosselklappe
ist
total
im
Eimer.
Yeah.
My
throttle
is
totally
broken.
OpenSubtitles v2018
Teufel,
ist
Drosselklappe
aus
Gas
Weg!
Fuck,
throttle's
off
throttle's
off!
OpenSubtitles v2018
Ich
fand
es
schön,
dir
die
Drosselklappe
einzustellen.
I
really
enjoyed
repairing
the
throttle
valve.
OpenSubtitles v2018
Damit
ist
kein
unkontrolliertes
Verstellen
der
Drosselklappe
möglich.
In
this
way
uncontrolled
displacement
of
the
throttle
valve
is
made
impossible.
EuroPat v2
Ein
zweites
Stellglied
an
der
Drosselklappe
sorgt
für
die
richtige
Füllung.
A
second
actuator
on
the
throttle
valve
provides
for
the
correct
charging.
EuroPat v2
Der
Ansaugkanal
2
ist
durch
eine
Drosselklappe
4
gesteuert.
The
suction
duct
2
is
controlled
by
a
throttle
valve
4.
EuroPat v2
Über
eine
Drosselklappe
11
wird
eine
Aufteilung
der
Mengenstrome
geregelt.
A
distribution
of
the
mass
flow
is
controlled
via
a
butterfly
valve
11.
EuroPat v2
Die
Drosselklappe
und
das
Abblaseventil
werden
von
je
einem
Stellglied
betätigt.
The
throttle
valve
and
the
blow-off
valve
are
actuated
by
one
actuator
respectively.
EuroPat v2
In
einem
Auslaß
11
des
Sauggebläses
9
ist
eine
Drosselklappe
8
angeordnet.
A
throttle
flap
8
is
located
in
an
outlet
11
of
the
suction
fan
9.
EuroPat v2
Das
Umluftgebläse
12
ist
in
Betrieb
und
die
Drosselklappe
13
geöffnet.
The
air
circulation
fan
12
is
in
operation
and
the
throttle
flap
13
is
open.
EuroPat v2
In
der
Bewegungsprüfphase
wird
die
Drosselklappe
verdreht,
falls
der
Stellmotor
ordnungsgemäß
arbeitet.
In
the
movement
test
phase,
the
throttle
flap
is
rotated
if
the
servomotor
is
working
properly.
EuroPat v2
Mit
steigender
Drehzahl
bei
konstantem
Lastsollwert
nimmt
die
Stellung
der
Drosselklappe
zu.
The
position
of
the
throttle
flap
increases
with
increasing
engine
speed
at
a
constant
load
desired
value.
EuroPat v2
Daher
ist
ein
kurzzeitiges
Schließen
der
Drosselklappe
über
ihre
Leerlaufstellung
hinaus
möglich.
Therefore,
a
brief
closing
of
the
throttle
flap
beyond
its
idle
position
is
possible.
EuroPat v2
Das
Steuerelement
11
dient
unmittelbar
zum
Verstellen
einer
Drosselklappe
16
oder
einer
Kraftstoffeinspritzung.
The
regulating
element
11
serves
directly
for
shifting
a
throttle
valve
16
or
a
fuel
injection.
EuroPat v2
Figur
1
zeigt
ein
erstes
Ausführungsbeispiel
der
erfindungsgemäßen
Drosselklappe
anhand
einer
Systemzeichnung.
FIG.
1
shows
a
first
embodiment
of
a
throttle-valve
apparatus
of
this
invention
in
a
partially
schematic
system
drawing.
EuroPat v2
In
dieser
Abluftleitung
befindet
sich
eine
Drosselklappe
59
zum
Regeln
der
abgeführten
Luftmenge.
In
this
exit
air
line,
there
is
a
throttle
flap
59
for
controlling
the
rate
of
discharged
air.
EuroPat v2
Die
Drosselklappe
kann
kraft-
und/oder
formschlüssig
auf
der
Welle
angebracht
sein.
The
throttle
disk
can
be
either
positively
secured
or
form
fitted
to
the
shaft.
EuroPat v2
Dieser
fließende
Übergang
ermöglicht
eine
unkomplizierte
Produktion
der
Drosselklappe.
This
mode
of
transition
simplies
the
manufacture
of
the
disk.
EuroPat v2
Dabei
wird
die
Drosselklappe
von
einem
Fahrpedal
22
angesteuert.
The
position
of
the
throttle
flap
is
determined
by
an
accelerator
pedal
22.
EuroPat v2
Die
lineare
Bewegung
kann
über
einen
Seilzug
auf
eine
Feder-belastete
Drosselklappe
übertragen
werden.
The
linear
motion
can
be
transmitted
via
a
pull
cable
to
a
spring-loaded
throttle
valve.
EuroPat v2
In
Figur
3
ist
ein
weiteres
Ausführungsbeispiel
der
erfindungsgemäßen
Drosselklappe
dargestellt.
A
further
embodiment
of
the
throttle-valve
apparatus
of
this
invention
is
depicted
in
FIG.
3.
EuroPat v2
Im
folgenden
wird
kurz
die
Wirkungsweise
der
Drosselklappe
für
eine
Brennkraftmaschine
beschrieben.
Operation
of
the
throttle-valve
apparatus
for
an
internal
combustion
machine
is
briefly
described
below.
EuroPat v2
In
jeweils
einem
oder
in
beiden
Abschnitten
ist
eine
Drosselklappe
angeordnet.
A
throttle
valve
is
arranged
in
one
or
in
both
sections,
respectively.
EuroPat v2
In
Figur
4
ist
die
Lagerung
der
Drosselklappe
2
im
Ansaugrohr
3
dargestellt.
FIG.
4
illustrates
how
the
throttle
disk
2
is
mounted
inside
the
intake
pipe
3.
EuroPat v2
Die
Schleifer
wurden
vom
elektromotorischen
Stellantrieb
bzw.
der
Drosselklappe
relativ
zur
Schleiferbahn
bewegt.
The
wipers
are
moved
relative
to
the
wiper
path
by
the
electromotive
setting
drive
or
the
throttle
valve.
EuroPat v2